"World War, 1939-1945." . . . . "Tweede Wereldoorlog." . . "Geheime diensten." . . . . . "Francouzské romány" . . "Vertalingen (vorm)" . . "A noble profession"@en . "A noble profession" . . . "In geheime dienst : beroep voor een heer" . . . . "Špionážní romány" . "[Un Métier de Seigneur.] For a Noble Cause ... Translated ... by Xan Fielding" . "[Un Métier de Seigneur.] For a Noble Cause ... Translated ... by Xan Fielding"@en . . . . . "Řemesslo urozených" . . . . . . "For a noble cause"@en . "For a noble cause" . . . "[Un Métier de seigneur.] For a Noble Cause ... Translated ... by Xan Fielding"@en . "[Un Métier de seigneur.] For a Noble Cause ... Translated ... by Xan Fielding" . . . "French fiction" . "En fornem profession : (Historien om en spion)"@da . . "Spion- og agentromaner"@da . . "Spy novels" . "Špionážní román z druhé světové války, odehrávající se většinou na území Francie po jejím pádu; jeho autorem je francouzský spisovatel, původním povoláním inženýr, který získal velkou popularitu svým románem Most přes řekuKwai,bestsellerem proslaveným též filmovou verzí. V tomto stejně úspěšném románě líčí souboj dvou nepřátelských špionážních rozvědek na území Francie a na jeho pozadí rozvíjí drama člověka, který je ve službách špionáže slabocha opájí sejen hrdinskými představami." . . . "Romans (teksten)" . . . "A noble profession. Translated from the French by Xan Fielding"@en . "En fornem profession : (Overs. fra fransk efter \"Un métier de seigneur\")"@da . . . . . . "Řemeslo urozených : drama vojenské špionáže za druhé světové války" . . . . "Uppdrag för gentlemän"@sv . "Uppdrag för gentlemän" . . . . . "Herrasmiehen ammatti : romaani"@fi . . . . . . "Válečné romány" . "En fornem profession"@da . "Řemeslo urozených" . . . "War novels" . "Druhá světová válka, 1939-1945." . .