WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/2343874

Bedrooms have Windows

It stared as a routine tail -- shadowing an oily hustler who'd been courting a well-heeled matron. But the assignment soon led Donald Lam to a sleazy hotel room with a sexy barfly. And now she's left him high and dry with a pair of corpses dumped in his lap. Suddenly he's the cops' prime suspect. And it'll take some fancy footwork to sidestep the law . . . and the real killer, who intends to leave Bertha Cool partnerless.

Open All Close All

http://schema.org/alternateName

  • "Bedrooms have windows"
  • "Dell Paperback Collection"@en
  • "Bed roon have windows"

http://schema.org/description

  • "It stared as a routine tail -- shadowing an oily hustler who'd been courting a well-heeled matron. But the assignment soon led Donald Lam to a sleazy hotel room with a sexy barfly. And now she's left him high and dry with a pair of corpses dumped in his lap. Suddenly he's the cops' prime suspect. And it'll take some fancy footwork to sidestep the law . . . and the real killer, who intends to leave Bertha Cool partnerless."@en
  • "Tento poutavý příběh je jeden z těch, které Gardner napsal pod pseudonymem A.A. Fair a v nichž opustil hrdinu svých předchozích detektivek, Perry Masona, aby spřádal dobrodružství dvou soukromých detektivů-Donalda Lama, mužepřitažlivého zevnějšku, který se nyní právě zapletl do tísnivých souvislostí tří vražd, a Berty Coolové, drsné ženy s mužským vystupováním, která Lamovi pomůže z nebezpečí."

http://schema.org/genre

  • "Mystery fiction"
  • "Mystery fiction"@en
  • "Americké romány"
  • "Detective and mystery stories"
  • "Fiction"@en
  • "Detective novels"
  • "Detective and mystery fiction"@en
  • "Detektivní romány"
  • "American fiction"

http://schema.org/name

  • "Wo Licht im Wege steht = Bedrooms have windows : Kriminalroman"
  • "Bedrooms have Windows"@en
  • "Kolmas laukaus : salapoliisiromaani"@fi
  • "Kolmas laukaus : salapoliisiromaani"
  • "Tredje skottet"
  • "Os quartos de dormir têm janelas : texto completo"
  • "Tredje skottet"@sv
  • "Wo Licht im Wege steht"
  • "Yi fa qian zhun"
  • "Scacco matto"
  • "Wo Licht im Wege steht Kriminalroman = Bedrooms have windows"
  • "Spalʹni imei︠u︡t okna"
  • "Dødskysset"
  • "Bedrooms have windows"
  • "Bedrooms have windows"@en
  • "Yi fa qian jun"
  • "Do ložnic je vidět"
  • "Dans le bain !"
  • "Do ložnic je vidět : detektivní příběhy Donalda Lama a Berty Coolové"
  • "一髮千鈞"
  • "Wo Licht im Wege steht : Kriminalroman = Bedrooms have windows"
  • "都是勾搭惹的祸 = Bedrooms have windows"
  • "Wo Licht im Wege steht : Kriminalroman"
  • "Dans le bain"
  • "Dormitoarele au ferestre"
  • "Wo Licht im Wege steht = Bedrooms have windows"
  • "Du shi gou da re di huo"
  • "Wo Licht im Wege steht Kriminalroman"
  • "Dou shi gou da re de huo"
  • "一发千钧"
  • "Hay que cerrar las ventanas"@es
  • "都是勾搭惹的禍"
  • "Hay que cerrar las ventanas"
  • "Dou shi gou da re de huo = Bedrooms have windows"
  • "Спальни имеют окна"
  • "Du shi gou da re de huo = Bedrooms have windows"
  • "Os quartos de dormir têm janelas"
  • "As vidraças da morte"

http://schema.org/workExample