WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/2479354863

Flower petals fall, but the flower endures : the Japanese philosophy of transience

"Life is short and transient--Japanese people call this sentiment mujokan. However, what if we could sweep away the "despair" looming over the present age by proactively accepting this mujo (transience)? Perusing the thought of mujo from the perspectives of philosophy, literature, art and religion, Takeuchi delves into the view of life and death unique to the Japanese people who have shared "grief" and "pain" with each other, as well as into the very core of their underlying spirit." -- Publisher's description.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Hanabira wa chiru hana wa chiranai"@en
  • "花びらは散る花は散らない"

http://schema.org/description

  • ""Life is short and transient--Japanese people call this sentiment mujokan. However, what if we could sweep away the "despair" looming over the present age by proactively accepting this mujo (transience)? Perusing the thought of mujo from the perspectives of philosophy, literature, art and religion, Takeuchi delves into the view of life and death unique to the Japanese people who have shared "grief" and "pain" with each other, as well as into the very core of their underlying spirit." -- Publisher's description."@en
  • ""Life is short and transient--Japanese people call this sentiment mujokan. However, what if we could sweep away the "despair" looming over the present age by proactively accepting this mujo (transience)? Perusing the thought of mujo from the perspectives of philosophy, literature, art and religion, Takeuchi delves into the view of life and death unique to the Japanese people who have shared "grief" and "pain" with each other, as well as into the very core of their underlying spirit."--Jaquette."

http://schema.org/genre

  • "Criticism, interpretation, etc"
  • "Criticism, interpretation, etc"@en

http://schema.org/name

  • "Hanabira wa chiru hana wa chiranai : mujō no Nihon shisō"
  • "Flower petals fall, but the flower endures the Japanese philosophy pf transience"
  • "Hanabira wa chiru hana wa chiranai : Mujō no nihon shisō"@ja
  • "花びらは散る花は散らない : 無常の日本思想"
  • "花びらは散る 花は散らない : 無常の日本思想"
  • "Flower petals fall, but the flower endures : the Japanese philosophy of transience"@en
  • "Flower petals fall, but the flower endures : the Japanese philosophy of transience"
  • "Flower petals fall, but the flower endures : The Japanese philosophy of transience"
  • "Flower petals fall, but the flower endures : the Japanese philosophy of transcience"