WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/2486952699

The military institutions of the Romans / Flavius Vegetius Renatus

"The only Latin art of war to survive, Vegetius' Epitome was for long an essential part of the medieval prince's military education. The core of his proposals, the maintenance of a highly-trained professional standing army and navy, was revolutionary for medieval Europe, while his theory of deterrence through strength remains the foundation of modern Western defence policy. This annotated translation highlights the significance for his own age of Vegetius' advice, written just before the fall of the Roman Empire in the West, at a time when economic weakness and political disintegration threatened to undermine the strategic defensive structure that had underpinned the Roman State for so long." "The main thrust of his reforms is to confront the problems of the fragmentation of the army, the barbarization of its personnel, the loss of professional skills, and the substitution of mercenaries for standing forces. The accent of the work is on the practicalities of recruiting and training new model armies (and navies) starting from scratch, and on the strategies appropriate to their use against the barbarian invaders of the period."--Back cover.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Establissemens de chevalerie"
  • "abregemenz noble honme Vegesce Flave René des establissemenz apartenanz a chevalerie"
  • "Epitome of military science"
  • "Epitome of military science"@en
  • "De Re militari"
  • "abrejance de l'ordre de chevalerie"
  • "Gesamte Kriegswesen"
  • "De la chose de chevalerie"
  • "De re militari"
  • "Kurze Verweissung von der Ritterschaft"
  • "Epitoma rei militaris"
  • "Foure bookes of Flavius Vegetius Renatus, brieflye contayninge a plaine forme and perfect knowledge of martiall policye, feates of chivalrie, and whatsoeuer pertayneth to warre"

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • ""The only Latin art of war to survive, Vegetius' Epitome was for long an essential part of the medieval prince's military education. The core of his proposals, the maintenance of a highly-trained professional standing army and navy, was revolutionary for medieval Europe, while his theory of deterrence through strength remains the foundation of modern Western defence policy. This annotated translation highlights the significance for his own age of Vegetius' advice, written just before the fall of the Roman Empire in the West, at a time when economic weakness and political disintegration threatened to undermine the strategic defensive structure that had underpinned the Roman State for so long." "The main thrust of his reforms is to confront the problems of the fragmentation of the army, the barbarization of its personnel, the loss of professional skills, and the substitution of mercenaries for standing forces. The accent of the work is on the practicalities of recruiting and training new model armies (and navies) starting from scratch, and on the strategies appropriate to their use against the barbarian invaders of the period."--Back cover."@en
  • "Betrifft die Handschriften Codd. 607 und A 280 der Burgerbibliothek Bern (S. 14 und passim)."
  • ""The only Latin art of war to survive, Vegetius' Epitome was for long an essential part of the medieval prince's military education. The core of his proposals, the maintenance of a highly-trained professional standing army and navy, was revolutionary for medieval Europe, while his theory of deterrence through strength remains the foundation of modern Western defence policy. This annotated translation highlights the significance for his own age of Vegetius' advice, written just before the fall of the Roman Empire in the West, at a time when economic weakness and political disintegration threatened to undermine the strategic defensive structure that had underpinned the Roman State for so long." "The main thrust of his reforms is to confront the problems of the fragmentation of the army, the barbarization of its personnel, the loss of professional skills, and the substitution of mercenaries for standing forces. The accent of the work is on the practicalities of recruiting and training new model armies (and navies) starting from scratch, and on the strategies appropriate to their use against the barbarian invaders of the period."--Jacket."@en
  • "Altertumswissenschaften - Schriftquellen - Militärgeschichte."

http://schema.org/genre

  • "Tekstuitgave"
  • "Didactisch proza (teksten)"
  • "History"
  • "Quelle"
  • "Goatskin bindings (Binding)"
  • "Specimens"@en
  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Electronic books"
  • "Military history"@en
  • "Early works"@en
  • "Early works"
  • "Latin prose literature"
  • "Manuscritos iluminados"
  • "Literatura łacińska"

http://schema.org/name

  • "L'art de chevalerie : traduction du "De re militari" de Végèce"
  • "Le livre de l'art de chevaleire de Vegesce : traduction anonyme de 1380"
  • "Instituciones militares de Fl. Vegecio Renato"
  • "Instituciones militares de Fl. Vegecio Renato"@es
  • "Li abregemenz noble honme Vegesce Flave René des establissemenz apartenanz a chevalerie"
  • "Flavi Vegeti Renati Epitoma rei militaris"
  • "Vegetius: Epitome of military science"
  • "Le livre de l'art de chevalerie de Vegesce. Traduction anonyme de 1380. Éd. par Leena Löfstedt, Outi Merisalo etc"
  • "Li abregemenz noble honme Vegesce Flave René des establissemenz apartenanz à chevalerie"
  • "The military institutions of the Romans / Flavius Vegetius Renatus"@en
  • "Livres Flave Vegece de La chose de chevalerie : edition critique"
  • "Li livres Flave Vegece de la chose de chevalerie par Jean de Vignay : ed. critique avec introd. et commentaire"
  • "Le livre de l'art de chevalerie de Vegesce"
  • "L' art de chevalerie : traduction du Re militari de Végèce par Jean de Meun ; publ. avec une étude sur cette traduction et sur Li abrejance de l'ordre de chevalerie de Jean Priorat"
  • "Flavii Vegeti Renati Epitoma rei militaris"
  • "Le livre de l'art de chevalerie de Vegesce : traduction anonyme de 1830"
  • "L'art de chevalerie : traduction du "De re militari de Végèce" par Jean de Meun"
  • "The fovre bookes of Flauius Vegetius Renatus briefelye contayninge a plaine forme, and perfect knowledge of martiall policye, feates of chiualrie, and vvhatsoeuer pertayneth to warre"@en
  • "Epitome of military science"
  • "Epitome of military science"@en
  • "Vegetius: Epitome of Military Science"
  • "Vegetius: epitome of military science"
  • "Li abregemenz noble honme Vegesce Flave René des establissemenz apartenanz a chevalerie : trad. par Jean de Meun de Flavii Vegetii Renati viri illustris Epitoma institutorum rei militaris"
  • "Li abregemenz noble honme Vegesce Flave René des establissemenz apartenanz a chevalerie traduction par Jean de Meun de Flavii Vegeti Renati viri illustris Epitoma institutorum rei militaris : édition critique avec introduction et commentaire"
  • "Vegetius, epitome of military science"@en
  • "L'art de chevalerie : traduction du De re militari de Vegece"
  • "Li Abregemenz noble honme Vegesce Flave René Des establissemenz apartenanz a chevalerie"
  • "Epitoma rei militaris : das gesamte Kriegswesen"
  • "Vegetius : epitome of military science"
  • "Vegetius : epitome of military science"@en
  • "Epitoma rei militaris = Das gesamte Kriegswesen"
  • "L'art de chevalerie"
  • "Epitoma rei militaris"
  • "L'art de chevalerie : traduction du De re militari de Végèce par Jean de meun"
  • "Epitoma rei militaris"@en
  • "Epitoma rei militaris : Recensuit Carolus Lang"
  • "L'art de chevalerie : traduction du "De re militari" de Végèce par Jean de Meun publié avec une étude sur cette traduction"
  • "Li abregemenz noble honme Vegesce Flave René des establissemenz apartenanz a chevalerie = traduction par Jean de Meun de Flavii Vegeti Renati viri illustris Epitoma institutorum rei militaris : édition critique avec introduction et commentaire"
  • "-- Van der Ritterschaft"
  • "Von der Ritterschaft"
  • "Epitoma rei militaris. : Recensuit Carolus Lang"
  • "Epitoma Rei Militaris - Das gesamte Kriegswesen"
  • "L'art de chevalerie : Traduction du De re militari de Végèce par Jean de Meun, publiée avec une étude sur cette traduction et sur Li abrejance de l'ordre de chevalerie de Jean Priorat par Ulysse Robert"
  • "L'art de chevalerie : traduction du Re militari de Végèce"
  • "Le livre de l'art de chevalerie de Vegesce : traduction anonyme de 1380"
  • "Epitoma rei militaris : das gesamte Kriegswesen : lateinisch und deutsch"
  • "Epitoma rei militris Recensuit Carolus Lang"
  • "Epitoma rei militris. Recensuit Carolus Lang"
  • "Epitoma rei militaris rec. C. Lang"
  • "Epitoma rei militaris = Das @gesamte Kriegswesen"
  • "Epitoma rei milítaris"
  • "The foure bookes of Flauius Vegetius Renatus, brieflye contayninge a plaine forme and perfect knowledge of martiall policye, feates of chiualrie, and vvhatsoeuer pertayneth to warre"
  • "Epitoma institutorum rei militaris"
  • "Instituciones militares"@es
  • "Instituciones militares"
  • "Epitoma rei militaris : lateinisch und deutsch"
  • "Li livres Flave Vegece de la chose de chevalerie"
  • "L' art de chevalerie, traduction du De re militari de Végèce par Jean de Meun, publié par Ulysse Robert"
  • "L'Art de chevalerie"
  • "L'art de chevalerie traduction du De re militari de Vegece"
  • "Vegetius : Epitome of military science"
  • "De re militari [German:] Kurze Verweissung von der Ritterschaft. : Tr: Ludwig Hohenwang"
  • "L'art de chevalerie : traduction du De re militari Végèce"@en
  • "Li Abregemenz noble honme livres Vegesce Flave René des esteblissemenz aprtenanz a chevalerie : traduction de Flavii Vegeti Renati viri illustris Epitoma institutorum rei militaris"
  • "l'Art de chevalerie"
  • "L'art de chevalerie [franz.]"
  • "Von der Ritterschaft : in der Ausgabe Augsburg, Johann Wiener, 1475/76"
  • "The military institutions of the Romans"
  • "The military institutions of the Romans"@en
  • "L'art de chevalerie : traduction du De re militari de Végèce"
  • "Li Livres Flave Vegece de la chose de chevalerie"
  • "Li abregemenz noble honme Vegesce Flave René des establissemenz apartenanz a chevalerie = : traduction par Jean de Meun de Flavii Vegeti Renati viri illustris Epitoma institutorum rei militaris : édition critique avec introduction et commentaire"
  • "Epitoma Rei Militaris : lateinisch und deutsch = Das gesamte Kriegswesen"
  • "Von der Ritterschaft in der Ausgabe Augsburg, Johann Wiener, 1475/76"
  • "The fovre bookes of Flauius Vegetius Renatus, briefelye contayninge a plaine forme, and perfect knowledge of martiall policye"@en
  • "De re militari [German:] Kurze Verweissung von der Ritterschaft. Tr: Ludwig Hohenwang"
  • "L'art de chevalerie trad. du De re militari de Végèce par Jean de Meun"
  • "Li livres Flave Vegece de La chose de chevalerie"
  • "L'art de chevalerie traduction du "De re militari" de Végèce par Jean de Meun publié avec une étude sur cette traduction"
  • "Vegetius, Epitome of military science"
  • "The fovre bookes of Flauius Vegetius Renatus, brieflye contayninge a plaine forme, and perfect knowledge of martiall policye, feates of chiualrie, and vvhatsoeuer pertayneth to warre"@en
  • "Le livre de l'art de Chevalerie de Vegesce : traduction anonyme de 1380"
  • "Het Romeinse leger : handboek voor de generaal"
  • "Instituciones militares de"
  • "Des Flavius Vegetius Renatus fünf Bücher über Kriegswissenschaft und Kriegskunst der Römer"
  • "The military institutions of the Romans : a military classic"
  • "Le livre de l'art de chevalerie de Vegesce : trad. anonyme de 1380"
  • "Epitoma rei militaris = Das gesamte Kriegswesen : lateinisch und deutsch"
  • "Le livre de l'art de chevalerie"
  • "L' art de chevalerie traduction du Re militari de Végèce par Jean de Meun ; publ. avec une étude sur cette traduction et sur Li abrejance de l'ordre de chevalerie de Jean Priorat"
  • "Li Livres Flave Vegece de la Chose de Chevalerie"
  • "Epitoma rei militaris : lat. u. dt. = Das gesamte Kriegswesen"

http://schema.org/workExample