WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/2517388018

Salome : a tragedy in one act

Salome is a tragic play written by Oscar Wilde, which tells the biblical story of Salome. Salome dances the Dance of the Seven Veils so well that she receives a boon from her stepfather Herod Antipas. Much to his dismay and her mother's delight she requests the head of John the Baptist on a silver platter. Though John is a favorite of Herod and under his protection, Herod cannot rescind his boon. Wilde originally wrote the play in French, and it was translated three years later ...

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "Salome is a tragic play written by Oscar Wilde, which tells the biblical story of Salome. Salome dances the Dance of the Seven Veils so well that she receives a boon from her stepfather Herod Antipas. Much to his dismay and her mother's delight she requests the head of John the Baptist on a silver platter. Though John is a favorite of Herod and under his protection, Herod cannot rescind his boon. Wilde originally wrote the play in French, and it was translated three years later ..."@en
  • "After Salome dances for the king, she asks for the head of John the Baptist for her mother."@en
  • "This stunningly illustrated book is a 1904 edition of Wilde's play "Salomé," and has been translated from the French of Oscar Wilde. The iconic illustrations are by Wilde's fellow Victorian and aesthete, Aubrey Beardsley. Although the two collaborated on this book, and several other related projects, they were, contrary to popular belief, not close friends."@en
  • ""Unique among his works, Oscar Wilde's play Salomé (1893) was written originally in French. Joseph Donohue's new translation of the horrific New Testament story has recast Wilde's shockingly radical drama in the natural idiomatic language of our own day. Presenting a colloquial and spare American English version of Wilde's consciously stylized French, Donohue's approach gives full value to the Irish author's dark ruminations on evil and perversity in a world on the brink of a new, unsettling Christian dispensation."--Book description, Amazon.com."
  • ""Unique among his works, Oscar Wilde's play Salomé (1893) was written originally in French. Joseph Donohue's new translation of the horrific New Testament story has recast Wilde's shockingly radical drama in the natural idiomatic language of our own day. Presenting a colloquial and spare American English version of Wilde's consciously stylized French, Donohue's approach gives full value to the Irish author's dark ruminations on evil and perversity in a world on the brink of a new, unsettling Christian dispensation" --From book description, University of Virginia Press website."
  • "Salome (or in French: Salomé) is a tragedy by Oscar Wilde. The original 1891 version of the play was in French. Three years later an English translation was published. The play tells in one act the Biblical story of Salome, stepdaughter of the tetrarch Herod Antipas, who, to her stepfather's dismay but to the delight of her mother Herodias, requests the head of Jokanaan (John the Baptist) on a silver platter as a reward for dancing the Dance of the Seven Veils. [description adapted from http://en.wikipedia.org/wiki/Salome_(play)]."@en
  • "Toneeltekst naar de bijbelse geschiedenis van de dochter van koning Herodes, die als beloning voor haar dansen het hoofd van Johannes de Doper eist."
  • ""This volume is produced from digital images created by the Internet Archive for The University of Toronto Libraries. The Internet Archive and The University of Toronto Libraries seek to preserve the intellectual content of items in a manner that facilitates and promotes a variety of uses. The digital reformatting process results in an electronic version of the original text that can be both accessed online and used to create new print copies. To enhance your reading pleasure, HP's patented BookPrep technology is used to clean and remove aging as well as scanning artifacts"--Publisher's description, back cover."
  • "One of the most interesting facts about this collaborative and iconic edition is that Irish-born writer Oscar Wilde and English avant-garde illustrator, Aubrey Beardsley, while acquainted with one another, were by all accounts, not friends. Although the two men had much in common in their views on art, aestheticism and decadence, their relationship is said to have been strained."@en

http://schema.org/genre

  • "Authors' autographs (Provenance)"@en
  • "Herinneringen (vorm)"
  • "Drama"
  • "Drama"@en
  • "Ausgabe"
  • "Toneelstukken"
  • "Text"
  • "Electronic books"@en
  • "Specimens"@en
  • "Tragedies"
  • "Tragedies"@en
  • "Limitation statements (Publishing)"@en
  • "Miniature books (Printing)"@en
  • "Withdrawn copies (Provenance)"@en
  • "Engravings (prints)"

http://schema.org/name

  • "Salome : a tragedy in one act"
  • "Salome : a tragedy in one act"@en
  • "Salome, a tragedy in one act"@en
  • "Salome, a tragedy in one act"
  • "Salomé : A Tragedy in One Act"@en
  • "Salome"@en
  • "Salome"
  • "Salome ; a tragedy in one act"@en
  • "Salomé: a tragedy in one act"@en
  • "Salomé : a tragedy in one act"
  • "Salomé : a tragedy in one act"@en
  • "Salome a tragedy in one act of Oscar Wilde"
  • "Salomé, a tragedy in one act"
  • "Salomé a tragedy in one act"@en
  • "Salomé a tragedy in one act"
  • "Salome a Tragedy in One Act"@en
  • "Salome : a tragedy in one act, trans. from the French"@en
  • "Salome; a tragedy in one act; tr. from the French"
  • "Salome. A tragedy in one act"@en
  • "Salome; a tragedy in one act"
  • "Salome; a tragedy in one act"@en
  • "Salome a tragedy in one act"
  • "Salome a tragedy in one act"@en

http://schema.org/workExample