WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/2546457

The woman who walked into doors

Paula Spencer marries sexy Charlo in a haze of love and prepares for a happy life, only to have it snatched from her when her husband embarks on a seventeen-year campaign of abuse that ends only when Paula decides she has had enough and takes action.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Woman Who Walked Into Doors"
  • "The woman who walked into doors"@it
  • "Women Who Walked into Doors"
  • "Women who walked into doors"
  • "Woman who walked into doors"@pl
  • "Woman who walked into doors"@it
  • "Woman who walked into doors"

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "Een 39-jarige vrouw in Dublin trouwt een man die haar mishandelt, waardoor ze aan de drank raakt."
  • "Paula Spencer marries sexy Charlo in a haze of love and prepares for a happy life, only to have it snatched from her when her husband embarks on a seventeen-year campaign of abuse that ends only when Paula decides she has had enough and takes action."@en
  • "The heart-rending story of a woman struggling to reclaim her dignity after a violent, abusive marriage and a worsening drinking problem."@en
  • "Paula Spencer is a thirty-nine-year-old working-class woman struggling to reclaim her dignity after marriage to an abusive husband and a worsening drinking problem. Paula recalls her contented childhood, the audacity she learned as a teenager, the exhilaration of her romance with Charlo, and the marriage to him that left her feeling powerless. Capturing both her vulnerability and her strength, Roddy Doyle gives Paula a voice that is real and unforgettable."@en
  • "The story of a woman struggling to reclaim her dignity after a violent, abusive marriage and a worsening drink problem. Paula Spencer recalls her contented childhood, the audacity she learned as a teenager, the exhilaration of her romance with Charlo, and the marriage to him that left her powerless."@en
  • "Paula Spencer, struggling to reclaim her dignity after a violent, abusive marriage and a worsening drinking problem, remembers the past."@en
  • "The heartrendering story of a woman struggling to reclaim her dignity after marriage to an abusive husband and a worsening drinking problem. Paula Spencer recalls her contented childhood, the audacity she learned as a teenager, the exhilaration of her romance with Charlo and the marriage to him left her powerless."@en
  • "Relates the story of Paula Spencer, a woman approaching forty and struggling with alcoholism and a violent marriage."@en
  • "An Irish woman's account of marriage to a drinker and a sadist. The novel follows Paula Spencer, housewife and mother, as she struggles to reclaim her dignity. By the author of Paddy Clarke Ha Ha Ha."
  • "Auteur de la nouvelle vague irlandaise, Roddy Doyle met en scène, avec fougue et impertinence, une tragédie conjugale dans une modeste famille dublinoise. --[Memento]."

http://schema.org/genre

  • "Belletristische Darstellung"
  • "Modern fiction"@en
  • "Large type books"@en
  • "Domestic fiction"@en
  • "Domestic fiction"
  • "Domestic fiction"@es
  • "Romans (teksten)"
  • "Tekstuitgave"
  • "Electronic books"@en
  • "Powieść irlandzka"@pl
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"@es
  • "Popular literature"

http://schema.org/name

  • "ha-Ishah she-nikhnesah ba-delatot"
  • "La Femme qui se cognait dans les portes"
  • "Dama som gikk pa dører"
  • "Kvinden der gik ind i døre"
  • "The woman who walked into doors : [an opera for soprano, actress and videoscreen]"
  • "La dona que ensopegava amb les portes"
  • "Zhuang shang men de nu ren"
  • "La mujer que se daba con las puertas"@es
  • "Zenska, ki se je zaletela v vrata"
  • "Zhuang shang men de nü ren The women who walked into doors"
  • "Kobieta, ktora wpadala na drzwi"
  • "Kvinnan som gick in i dörrar"@sv
  • "De vrouw die tegen de deur aan liep"
  • "撞上门的女人 = The women who walked into doors"
  • "La Dona que ensopegava amb les portes"@ca
  • "La Mujer que se daba con las puertas"
  • "La femme qui se cognait dans les portes"
  • "Zhuang Shang Men De nü Ren = The women who walked into doors"
  • "撞上門的女人 The women who walked into doors"
  • "Nainen joka törmäili oviin"@fi
  • "The woman who walked into doors"@en
  • "The woman who walked into doors"
  • "Ženska, ki se je zaletela v vrata"@sl
  • "Die Frau, die gegen Türen rannte : Roman"
  • "Zhuang shang men de nu^ ren"
  • "La mujer que estrellaba contra las puertas"
  • "Kobieta, która wpadała na drzwi"@pl
  • "Kobieta, która wpadała na drzwi"
  • "Zhuang shang men de nü ren"
  • "撞上门的女人"
  • "The Woman Who Walked Into Doors"@en
  • "The Woman Who Walked Into Doors"
  • "Kvinden der gik ind i døre : roman"@da
  • "Kninnan som gick in i dorrar"
  • "撞上門的女人"
  • "Die Frau, die gegen Türen rannte"
  • "La mujer que se estrellaba contra las puertas"@es
  • "La donna che sbatteva nelle porte"
  • "La donna che sbatteva nelle porte"@it
  • "La mujer que se estrellaba contra las puertas"

http://schema.org/workExample