WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/25628166

Ecstasy : three tales of chemical romance

The drug that crippled her from birth - in order to give him a taste of his own disastrous medicine. In the upbeat final tale, "The Undefeated," we experience the transfiguring passion of the miserably married young yuppie Heather and the raver Lloyd from Leith - a grand affair played out to a house music beat.

Open All Close All

http://schema.org/description

  • "The drug that crippled her from birth - in order to give him a taste of his own disastrous medicine. In the upbeat final tale, "The Undefeated," we experience the transfiguring passion of the miserably married young yuppie Heather and the raver Lloyd from Leith - a grand affair played out to a house music beat."@en
  • "Drie verhalen over de gewelddadige loop die liefde kan nemen in een wereld waarin house en peppillen belangrijk zijn."
  • "Que se passe-t-il quand les fantasmes qu'on a dans la tête se répandent dans la vie et vice versa? Ces contes de la folie ordinaire pour une fin de siècle conjugent plusieurs sortes d'addiction : l'amour, la vengeance, la drogue. On y voit des handicapés monter une organisation terroriste, un auteur de romans sentimentaux s'abandonner à son penchant pour la pornographie, et un couple d'accidentés."
  • "With three delightful tales of love and its up and downs, the ever-surprising Irvine Welsh virtually invents a new genre of fiction: the chemical romance. In "Lorraine Goes to Livingston," a best-selling author of Regency romances, paralyzed and bedridden, plans her revenge on a gambling, whoring husband with the aid of her nurse, Lorraine. In "Fortune's Always Hiding," flawed beauty Samantha Worthington enlists a smitten young soccer thug to find the man who marketed."@en

http://schema.org/genre

  • "Black humor (Literature)"
  • "Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945"
  • "Short stories"@en
  • "Nowele angielskie"@pl
  • "Translations"
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Scottish short stories (English)"
  • "Skotské povídky (anglicky)"
  • "Love stories"
  • "Electronic books"@en
  • "Tekstuitgave"

http://schema.org/name

  • "Ėkstazi : tri istorii o li︠u︡bvi i khimii"
  • "Ekstazi : tri istorii o liubvi i khimii"
  • "Éxtasis : tres relatos de amor químico"@es
  • "Éxtasis : tres relatos de amor químico"
  • "Ecstasy : Tre fortællinger om kemisk kærlighed"
  • "エクスタシー"
  • "Ecstasy : three tales of chemical romance"@en
  • "Ecstasy : three tales of chemical romance"
  • "Ecstasy Drei Romanzen mit chemischen Zusätzen"
  • "Extasis : tres relatos de amor químico"
  • "Ecstasy : tre fortællinger om kemisk kærlighed"@da
  • "Extáze : tři povídky o chemické lásce"
  • "Éxtasis tres relatos de amor químico"@es
  • "Ekusutashī"@ja
  • "Ekusutashī"
  • "Ecstasy : trzy romanse chemiczne"@pl
  • "Ecstasy : trois contes d'amour chimique"
  • "Ekstazi : tri pric̆e o hemijskoj romansi"
  • "Extáze"
  • "Ecstasy : drei Romanzen mit chemischen Zusätzen"
  • "Ecstasy : treis istoríes chēmikoú érōta"
  • "Ecstasy"@en
  • "Ecstasy"
  • "Ecstasy"@it
  • "Ecstasy : Drei Romanzen mit chemischen Zusätzen"
  • "Ecstasy three tales of chemical romance"@en
  • "Ecstasy three tales of chemical romance"
  • "Ecstasy a novel"
  • "Экстази : три истории о любви и химии"
  • "Ecstasy drei Romanzen mit chemischen Zusätzen"
  • "Ecstasy : trois contes d'amour chimique : récits"

http://schema.org/workExample