WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/256450

Dear zoo = Priẏa cir̥iẏākhānā

Each animal arriving from the zoo as a possible pet fails to suit its prospective owner, until just the right one is found. Movable flaps reveal the contents of each package.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Pyāre ciṛiyāghara"@en
  • "Dong wu fan fan shu"
  • "Qin ai de dong wu yuan"@en
  • "Qin ai de dong wu yuan"
  • "عزيزتي حديقة الحيوان"
  • "Priẏa cir̥iẏākhānā"@en
  • "Querido zoo"@en
  • "Querido zoo"
  • "Thân gửi vườn bách thứ"
  • "Priẏa ciṛiẏākhānā"
  • "I dashur kopsht zoologjik"
  • "ʻAzīzatī ḥadīqat al-ḥayawān"
  • "Cher zoo"
  • "Piāre ciṛiāghara"
  • "Piāre chiṛiā ghara"
  • "Piyāre chiṛyā ghar"
  • "Dear zoo, Urdu / English"
  • "Kochane zoo"
  • "Dear zoo"
  • "動物翻翻書"
  • "Querido jardim zoológico"
  • "Bāgh-e vahsh-e azīz"
  • "Ku socota beerta xayawaanka"

http://schema.org/description

  • "Each animal arriving from the zoo as a possible pet fails to suit its prospective owner, until just the right one is found. Movable flaps reveal the contents of each package."@en
  • "Each animal arriving from the zoo as a possible pet fails to suit its prospective owner, until just the right one is found. Movable flaps reveal the contents of each package."
  • "Flap book for the under-fives."@en
  • "A classic children's book has been given a new look! Campbell Books is proud to present an updated version of Rod Campbell's 'Dear Zoo'. For its 25th anniversary, the book has been given a fresh new look that is sure to entertain and delight a whole new generation of young readers. The sturdy flaps, lively illustrations and engaging text in this charming book about wanting to find the perfect pet are sure to keep the title going strong for another 25 years!"
  • "3 yrs+"
  • "Lift the flaps and see what the zoo has sent: the perfect pet - in the end!"
  • "Rod Campbell's bestselling book now in Big Book format! Lift the flap on each page to find which animal the zoo has sent. But they are too heavy (the elephant), too grumpy (the camel), or too naughty (the monkey). At last, they send the perfect pet! This bestselling book delights toddlers and young children."
  • ""¡Levanta las solapas y descubre qué animales ha mandado el zoo! ¿Cuál elegirías como mascota?"--P. [4] of cover."
  • "Lets you see what the zoo has sent: the perfect pet - in the end."@en
  • "Soulève les volets et regarde les animaux que le zoo a envoyés."
  • "Each animal arriving from the zoo as a possible pet fails to suit its prospective owner, until just the right one is found. Movable flaps reveal the pop-up contents of each package."
  • "Each animal arriving from the zoo as a possible pet fails to suit its prospective owner, until just the right one is found."
  • "Each animal arriving from the zoo as a possible pet fails to suit the prospective owner, until just the right one is found. Movable flaps reveal the content of each package."
  • "What kind of pet would you like from the zoo? An elephant, a lion, a snake - or something a bit smaller, and cuddlier and playful? Lift the flaps and see what has been sent - it's bound to be a surprise! And just when you think they'll Never get it right, they send the very best, most perfect pet of all...A bestselling lift-the-flap book for thirty years, Dear Zoo is a perennial favourite and is regarded as a classic."
  • "Interactive story of a child who receives baskets, crates, and boxes of animal gifts from the zoo."

http://schema.org/genre

  • "Toy and movable books"
  • "Toy and movable books"@en
  • "Pop-up (travail du papier)"
  • "Livres animés"
  • "Lift-the-flap books"
  • "Lift-the-flap books"@en
  • "Picture books for children"
  • "Picture books for children"@en
  • "Bilingual materials, Persian/English"
  • "Translations"@en
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Bilderbuch"
  • "Libros animados"
  • "løft og kig"
  • "Readers"
  • "Kinderverhalen (teksten)"
  • "Libros de cartón"
  • "Specimens"@en
  • "Specimens"
  • "Juvenile works"
  • "Juvenile works"@en
  • "Pictorial works"@en
  • "Pictorial works"
  • "Picture books"@en
  • "Picture books"
  • "Children's stories"@en
  • "Children's stories"
  • "Littérature pour la jeunesse anglaise"
  • "Board books"@en
  • "Board books"

http://schema.org/name

  • "Dear zoo A Lift-the-Flap Book"
  • "Annwyl sw"
  • "Dear zoo (Polish and English)"
  • "Dear zoo : Bengali & English"
  • "Thân gưi vươn bách thú = Dear Zoo"
  • "Dear zoo : Spanish & English"
  • "Dear zoo : Chinese & English"
  • "Dear zoo = Priẏa cir̥iẏākhānā"@en
  • "Dear zoo = Querido zoo"@en
  • "Dear zoo = [Cher zoo]"
  • "Dear zoo (Bengali - English)"
  • "Querido zoo : ¡Un libro con solapas!"
  • "Dear zoo : a lift-the-flap colouring book"@en
  • "Dear zoo [board book]"
  • "Dear zoo : [big book]"
  • "Dear zoo : Urdu & English"
  • "Dear zoo : a lift-the-flap book"@en
  • "Dear zoo : a lift-the-flap book"
  • "Dear zoo : a pop-up book"
  • "Dear zoo : my very own activity set"@en
  • "Dear zoo = [Kochane zoo]"
  • "Qin ai de dong wu yuan"
  • "Annwyl Sw = Dear zoo"
  • "Dear zoo : [English/Punjabi]"@en
  • "Dear zoo big book"@en
  • "Dear zoo : Somali & English"
  • "Dear zoo = Bāgh-e vahsh-e azīz"
  • "Dear zoo [a lift-the-flap book]"
  • "Pyāre ciṛiyāghara = Dear zoo"
  • "Liewe dieretuin"@en
  • "Liewe dieretuin"
  • "Dear zoo = Thân gửi vườn bách thứ"
  • "Dear zoo : [a lift-the-flap book]"@en
  • "Dear Zoo = Querido jardim zoológico"
  • "Dear zoo"@en
  • "Dear zoo"
  • "Dear zoo = [I dashur kopsht zoologjik]"
  • "Dear zoo = Priẏa ciṛiẏākhānā"
  • "亲爱的动物园 = Dear zoo"
  • "Dear zoo = Qin ai de dong wu yuan"
  • "Dear zoo : Gujarati & English"
  • "Dear Zoo. [bilingual Arabic]"@en
  • "Dear zoo = [Pyāre ciṛiyāghara]"@en
  • "Annwyl Sw"
  • "Dear Zoo : a lift-the-flap book"
  • "Qin ai de dong wu yuan = Dear zoo"
  • "Dear zoo = [Дорогой зоопарк]"
  • "Dear Zoo. [bilingual Spanish]"@en
  • "Dear Zoo [bilingual Bengali]"
  • "Ch'in'gu rŭl ponae chuseyo! : tongmurwŏn e ponaenŭn p'yŏnji"
  • "Dear zoo : Arabic & English"
  • "প্রিয় চিড়িয়াখানা"
  • "친구를보내주세요! : 동물원에보내는편지"
  • "Dear zoo = [Dorogoĭ zoopark]"
  • "Dear zoo = [Qin ai de dong wu yuan]"@en
  • "Dear zoo (Urdu/English)"@en
  • "Dear zoo (Farsi)"
  • "Dear zoo : A lift-the-flap book"
  • "Dear zoo : (Farsi & English)"
  • "Dear zoo (Hindi/English)"
  • "親愛的動物園"
  • "Dear Zoo"
  • "Dear Zoo"@en

http://schema.org/workExample