WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/2564799886

Sudʹba cheloveka

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Une lettre unachevée"
  • "Pierres de couleur"
  • "Fate of a man"@en
  • "Fate of a man"
  • "Sud'ba čeloveka"@pl
  • "Fate of man"
  • "Emberi sors ; Idegen vér"
  • "Insan ka naseeba"
  • "Sudba čeloveka"
  • "Destiny of a man"
  • "Lot van een mens"
  • "Sudʹba cheloveka"@en
  • "Sudʹba cheloveka"
  • "Sud'ba cheloveka"@ru
  • "Martu jagadakirě"
  • "I ko jen ti tsao yü"
  • "Menschenschicksal"
  • "Premier amour"
  • "Sud'ba czelovieka"@pl
  • "Idegen vér"
  • "Tiens bon, Juta!"

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "The war is over. On the road back home a lonely man meet an orphan boy, both are longing for friendship, family and love."
  • "Psychologická novela, jež je posledním dosud Šolochovovým dílem, vypráví o hrdinství sovětských lidí za Velké vlastenecké války. Prostý ruský dělník Andrej Sokolov projde ohněm bojů, prožije nelidské útrapy fašistického zajetí, ztratí ženu i děti, přece však se nevzdává svého přesvědčení, že "lidský osud, ať je sebe těžší, lze unést, že člověk má povinnost nevzdat se života". Když pak po válce potká bezprizorného chlapce Vaňušku, jejž přijme za vlastního syna, je i jeho život opět naplněn trochou lidského štěstí."
  • "Novel based on Russian war."

http://schema.org/genre

  • "Verhalen (teksten)"
  • "Proza rosyjska"
  • "Biography"
  • "Novely"
  • "Leermiddelen (vorm)"
  • "Miniature books (Printing)"
  • "War stories"
  • "Translations"
  • "Translations"@en
  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Nowele radzieckie"
  • "Personal narratives"
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Opowiadanie rosyjskie"@pl
  • "Nowele rosyjskie"
  • "Nowele rosyjskie"@pl
  • "Specimens"
  • "Ausgabe"
  • "Readers"
  • "Readers"@ru

http://schema.org/name

  • "Emberi sors : [elbeszélés]"@hu
  • "Sudba celoveka"
  • "Insāna kā nasība"
  • "Sud'ba celoveka"
  • "Le Destin d'un homme. [Sud'ba cheloveka. Suivi de:]"
  • "Iṃsāna kā nasībā"
  • "Le Destin d'un homme"
  • "Судьба человека. Рассказы"
  • "Emberi sors"
  • "Sudʹba cheloveka"
  • "Sudʹba cheloveka"@en
  • "Sud'ba čeloveka. Destiny of a man"
  • "Sudʹba čeloveka : rasskazy"
  • "Sud'ba čeloveka : dlja govorjaščich na nemeckom jazyke"
  • "Sudʹba čeloveka : scenarij po rasskazu Mihaila Šolohova"
  • "The Fate of a Man. <Translated From the Russian by Robert Daglish&gt"@en
  • "Sud'ba cheloveka : rasskazy"
  • "Sud'ba cheloveka : illyustratsii Kukryniks'"
  • "Sud'ba celoveka = Destiny of a Man"
  • "Sudʹba cheloveka : [dli︠a︡ govori︠a︡shchikh na angl. i︠a︡z.]"
  • "Sudʹba cheloveka Destiny of a man"
  • "Emberi sors : elbeszélés"
  • "Sudʹba cheloveka : rasskazy"
  • "Sudʹba cheloveka = The fate of a man"@en
  • "Sudʹba cheloveka = Destiny of a man"
  • "Emberi sors ; Idegen vér"
  • "Sudb̕a čeloveka"
  • "Los człowieka"
  • "Los człowieka"@pl
  • "[Sudʹba cheloveka (romanized form)] Destiny of a man"
  • "Osud člověka"
  • "Sudʹba chelovek"
  • "Mardu chakatagirě : patmvatsʻkʻ"
  • "Sudʹba cheloveka : [rasskaz]"
  • "Sudʹba cheloveka : [rasskaz : dli︠a︡ govori︠a︡shchikh na nemet︠s︡kom i︠a︡zyke]"
  • "Emberi sors. (Szud'ba cseloveka). - A hazáért harcoltak. (Oni szrazsalisz za rodinu). [Elbeszélések]. (Ford. Makai Imre)"@hu
  • "Sudʹba čeloveka : kniga dlja čtenija s kommentariem na Gollandskom jayke i slovarem"
  • "Ihmiskohtalo : kertomus"@fi
  • "Sud'ba čeloveka = The fate of a man"
  • "The fate of a man"@en
  • "The fate of a man"
  • "Le destin d'un homme : nouvelles soviétiques"
  • "The Fate of a man"
  • "La sorto de homo"
  • "Emberi sors : két elbeszélés"
  • "Sud'ba čeloveka : rasskazy"
  • "The fate of man"@en
  • "The fate of man"
  • "Sudʹba čeloveka rasskazy"
  • "Sud'ba cheloveka. Rasskazy"
  • "Fate of a Man"
  • "Sudba cheloveka. Rasskazy"
  • "Sud'ba cheloveka"
  • "Судьба человека"
  • "Ku̇mu̇n-u̇ qubi jayaġ-a : u̇gu̇lelge"
  • "[Béresek] ; Emberi sors : két elbeszélés"@hu
  • "Sudʹba cheloveka rasskazy"
  • "Судьба человека рассказы"
  • "Mardu chakatagirě"
  • "Osud človeka"
  • "Sud'ba čeloveka"
  • "[Sudʹba cheloveka (romanized form)] = Destiny of a man"
  • "The Fate of man"@en
  • "Le Destin d'un homme; nouvelles soviétique"
  • "Судьба человека : рассказы"
  • "Sud'ba čeloveka : Rasskazy"
  • "Sudʹba čeloveka"
  • "Sudʹba čeloveka : rasskaz"
  • "<&gt"
  • "<&gt"@ru

http://schema.org/workExample