WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/2572269

The Burning Court

"The old man had died quite naturally although they did find an oddly knotted piece of string next to his pillow. Still, they dismissed it until the normally sensible housekeeper told an incredible story of the beautiful woman who had walked through a wall, through a door where no door was, to get into the old man's room. None of this bothered Edward Stevens. He was too busy editing a book on nineteenth century murders. That was until he came to a photograph of a murderess, who was guillotined in 1861. It was a clear picture of a beautiful woman, whom Stevens immediately recognized. She was his wife!"--BOOK COVER.

Open All Close All

http://schema.org/alternateName

  • "Burning court"@pl
  • "Burning court"@it
  • "burning court"@ja

http://schema.org/description

  • "Roman policier hybride (1937) qui repose sur la réincarnation de la marquise de Brinvilliers, célèbre empoisonneuse du 17e siècle. A mi-chemin entre le fantastique et le réalisme, un livre au suspense assuré."
  • ""The old man had died quite naturally although they did find an oddly knotted piece of string next to his pillow. Still, they dismissed it until the normally sensible housekeeper told an incredible story of the beautiful woman who had walked through a wall, through a door where no door was, to get into the old man's room. None of this bothered Edward Stevens. He was too busy editing a book on nineteenth century murders. That was until he came to a photograph of a murderess, who was guillotined in 1861. It was a clear picture of a beautiful woman, whom Stevens immediately recognized. She was his wife!"--BOOK COVER."@en
  • "Gastro-entérite ou arsenic? Pour en avoir le coeur net, il n'y a qu'une solution : exhumer le corps. Mais le cercueil de bois tout neuf est vide ..."

http://schema.org/genre

  • "Electronic books"
  • "Horror fiction"@en
  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Genres littéraires"
  • "Mystery fiction"@en
  • "Mystery fiction"

http://schema.org/name

  • "La Chambre ardente"
  • "El Tribunal del fuego"
  • "Căn phòng rực lửa"
  • "La Chambre ardente : ("the Burning court"). Traduction... de Maurice-Bernard Endrèbe"
  • "Het lijk in de crypte"
  • "La Chambre ardente he Burning court"
  • "La corte delle streghe"
  • "La corte delle streghe"@it
  • "The Burning Court"@en
  • "Het Lijk in de Crypte"
  • "El tribunal del fuego"@es
  • "La chambre ardente : roman"
  • "Căn phòng rực lửa : Tiẻ̂u thuyé̂t"@en
  • "De heksenrechters"
  • "The burning court"
  • "The burning court"@en
  • "La chambre ardente"
  • "La Chambre ardente : roman"
  • "The burning court : a mystery novel"@en
  • "Kakei hōtei"
  • "Kakei hōtei"@ja
  • "The burning court [sound recording]"@en
  • "Noita palaa aina"@fi
  • "La Chambre ardente : ["The Burning court". Traduction nouvelle de Maurice-Bernard Endrèbe. Préface par Pierre Boileau.]"
  • "火刑法廷"
  • "Tajemnica Marie Stevens"@pl
  • "Tajemnica Marie Stevens"

http://schema.org/workExample