WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/261818700

Mysteries

Mysteries is a classic of European literature, one of the seminal novels of the twentieth century. It is the story of Johan Nagel, a strange young man who arrives to spend a summer in a small Norwegian coastal town. His presence acts as a catalyst for the hidden impulses, concealed thoughts and darker instincts of the local people. Cursed with the ability to understand the human soul, especially his own, Nagel can foresee, but cannot prevent, his own self-destruction.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Misteria"@pl
  • "Geḳlibene ṿerḳ"
  • "Mysteres"
  • "Mysterier"
  • "Mysterier"@it
  • "Mysteries"@it
  • "Misterien"

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "Paru en 1891, ce roman est généralement considéré comme un chef-d'oeuvre. Il raconte l'histoire d'un inconnu qui débarque un matin d'été dans une petite ville côtière de Norvège, relate ses rêves à qui veut l'entendre et bat en brèche les idées reçues et les préjugés qui servent d'opinion au plus grand nombre. Ce roman célèbre la nature, condamne le mode de vie industriel et fait apparaître un nouveau type de héros: l'homme trop lucide souffrant autant de sa solitude que de l'humanisme fictif et de la mollesse des masses."
  • "Mysteries is a classic of European literature, one of the seminal novels of the twentieth century. It is the story of Johan Nagel, a strange young man who arrives to spend a summer in a small Norwegian coastal town. His presence acts as a catalyst for the hidden impulses, concealed thoughts and darker instincts of the local people. Cursed with the ability to understand the human soul, especially his own, Nagel can foresee, but cannot prevent, his own self-destruction."@en
  • "Een wonderlijke, emotionele man brengt een zomer door in een Noors kustplaatsje en komt daar in aanraking met verschillende mensen."
  • "Mysteries (1892) is the story of Johan Nilsen Nagel, a mysterious stranger who suddenly turns up in a small Norwegian town one summer-and just as suddenly disappears. Nagel is a complete outsider, a sort of modern Christ treated in a spirit of near parody. He condemns the politics and thought of the age, brings comfort to the insulted and injured and gains the love of two women suggestive of the biblical Mary and Martha. But there is a sinister side of him: in his vest he carries a vial of Prussic acid. The novel creates a powerful sense of Nagel's stream of thought, as he increasingly withdraws into the torture chamber of his own subconscious psyche."@en
  • "In een slaperig Noors kustplaatsje, eind negentiende eeuw, stapt op een dag een geheimzinnige vreemdeling in een knalgeel pak aan land, met een vioolkist onder zijn arm en een flesje blauwzuur in zijn vestzak. Hij neemt zijn intrek in het hotel en zet door zijn onvoorspelbare gedrag al snel het stadje op zijn kop. Hij speelt mensen tegen elkaar uit, haalt hun duistere verlangens naar boven en suggereert dat hij hun geheimen kent. Bron: Flaptekst, uitgeversinformatie."
  • "The story of Johan Nielson Nagel, a mysterious stranger who suddenly turns up in a small Norwegian town one summer - and just as suddenly disappears. Nagel is a complete outsider, a sort of modern Christ treated in a spirit of near parody. He condemns the politics and thought of the age, brings comfort to the "insulted and injured," and gains the love of two women suggestive of the biblical Mary and Martha. But there is a sinister side of him: in his vest he carries a vial of prussic acid."@en

http://schema.org/genre

  • "Electronic books"@en
  • "Electronic books"
  • "Translations"
  • "Translations"@en
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Belletristische Darstellung"
  • "Ausgabe"
  • "Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945"
  • "Romans (teksten)"
  • "Powieść norweska"@pl
  • "Powieść norweska"
  • "Psychological fiction"
  • "Roman norvégien"
  • "Mystery fiction"
  • "Vertalingen (vorm)"

http://schema.org/name

  • "Misṭeryen : roman"
  • "Mysterien; Roman. Einzige berechtigte Übersetzung aus dem Norwegischen von Maria von Borch"
  • "Miseryen roman"
  • "Mysteries"@en
  • "Mysteries"
  • "Mysterien. [Roman]"
  • "Mistorin : roman"
  • "Mysterien Roman"
  • "Mysterier"@en
  • "Mysterier"
  • "Mysterier"@sv
  • "Mysterier"@da
  • "Mistorin"
  • "Mysterier : roman"
  • "מיסטעריען"
  • "Mysterien; roman"
  • "Misterīi : roman"
  • "Мистерии : [роман]"
  • "Misterien : roman"
  • "Mysteerioita"
  • "Mysteerioita"@fi
  • "Mysterien [Mysterier, dt.]"
  • "Mysterien"
  • "Rāz'hā"
  • "Mysterien = Roman : aus dem Norweg. von Siegfried Weibel"
  • "Mystères roman"
  • "Mysterier : Roman"@da
  • "Mysterier : Roman"
  • "Misteri : romanzo"@it
  • "Mysteres"
  • "Mysterien : [Mysterier, dt.]. Roman"
  • "Mysterier; roman"
  • "Misṭeryen roman"
  • "Misṭeryen"
  • "Mysterien : Roman"
  • "Misterja"
  • "Misterja"@pl
  • "Rāzhā = Mysteres"
  • "Mystēria"
  • "Misterios"
  • "Misterii : [roman]"
  • "Misterios"@en
  • "Misterios"@es
  • "Misterien roman"
  • "Mysterien; Roman"
  • "Misterien"
  • "Misterje : powieść"@pl
  • "Misteri"@it
  • "Misteri"
  • "Mystēria, mythistōrēma"
  • "Mysteries ; translated from the Norwegian of Knut Hamsun : by Arthur G. Chater"@en
  • "Mysterien, Roman"
  • "Misterianer"
  • "Mystēria : mythistorēma"
  • "מיסטעריען : ראמאן"
  • "Mysterien : [Roman]"
  • "Misteryen"
  • "Mysterier. : [Övers.: Harry Blomberg.]"@sv
  • "Misterios : novela"
  • "Mysteriën"
  • "<&gt"@he
  • "<&gt"
  • "Mysterien [Programmheft]"
  • "Mysteries. Translated ... by Arthur G. Chater"@en
  • "Misterijas : romans"
  • "Mysteria : mythistorēma"
  • "Misterios = Mysterier"
  • "Μυστήρια, μυθιστώρημα"
  • "Mystères"
  • "Misteri. Romanzo"
  • "Mysterier / (81.-105. tus.)"
  • "Mistērijas"
  • "מסתורין : רומאן"

http://schema.org/workExample