WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/2669535

The dying animal

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Dying Animal"
  • "Dying animal [German edition]"
  • "Dying animal"
  • "Dying animal"@it

http://schema.org/description

  • "本书讲述一位年过六旬的美国教授与他的学生, 二十四岁的古巴女孩康秀拉发生了一段不寻常的爱欲关系. 他迷恋于她的身体无法自拔 ..."
  • "A prominent TV culture critic and lecturer, sixty-plus David Kepesh finds his world thrown into erotic turmoil by Consuela Castillo, a twenty-four-year-old beauty who ignites in him sexual possessiveness, unreasoning jealousy, and obsessive passion."
  • "David, white-haired and over 60, is a TV culture critic and lecturer at a New York college. He meets Consuela, a 24-year-old student, daughter of wealthy Cuban exiles, who puts his life into erotic disorder and haunts him for the next eight years."
  • "Ben shu jiang shu yi wei nian guo liu xun de mei guo jiao shou yu ta de xue sheng, er shi si sui de gu ba nü hai kang xiu la fa sheng le yi duan bu xun chang de ai yu guan xi. ta mi lian yu ta de shen ti wu fa zi ba. ..."
  • ""David Kepesh is white-haired and over sixty, an eminent TV culture critic and star lecturer at a New York college, when he meets Consuela Castillo, a decorous, well-mannered student of twenty-four, the daughter of wealthy Cuban exiles, who promptly puts his life into erotic disorder." "Since the sexual revolution of the 1960s, when he left his wife and child, Kepesh has experimented with living what he calls an "emancipated manhood," beyond the reach of family or a mate. Over the years he has refined that exuberant decade of protest and license into an orderly life in which he is both unimpeded in the world of eros and studiously devoted to his aesthetic pursuits. But the youth and beauty of Consuela, "a masterpiece of volupte," undo him completely, and a maddening sexual possessiveness tranports him to the depths of deforming jealousy. The carefree erotic adventure evolves, over eight years, into a story of grim loss."--BOOK JACKET."@he
  • "A l'orée de la vieillesse, David Kepesh, esthète attaché à sa liberté et séducteur exigeant, rencontre parmi ses étudiantes Consuela Castillo, une jeune fille de riches émigrés cubains et découvre la dépendance sexuelle. Cependant, il est confronté au vieillissement et à l'inéluctable approche de la mort."

http://schema.org/genre

  • "Romans (teksten)"
  • "Americké romány"
  • "Electronic books"
  • "Powieść amerykańska"
  • "Powieść amerykańska"@pl
  • "Verhalend proza"
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"@es
  • "Fiction"
  • "American fiction"
  • "Psychological fiction"@en
  • "Psychological fiction"
  • "Erotic fiction"@en
  • "Erotic fiction"
  • "Popular literature"
  • "Erotic stories"
  • "Genres littéraires"
  • "Belletristische Darstellung"
  • "Novel·la americana"
  • "Translations"

http://schema.org/name

  • "Een stervend dier"
  • "La bête qui meurt : Roman"
  • "Умирающее животное"
  • "Animal pe moarte"
  • "L'animal moribund"
  • "The Dying animal"
  • "The dying animal"
  • "The dying animal"@en
  • "Das sterbende Tier Roman"
  • "La bête qui meurt"
  • "<&gt"@he
  • "Konające zwierzę"
  • "Konające zwierzę"@pl
  • "El Animal Moribundo"
  • "L'animale morente"
  • "L'animale morente"@it
  • "El Animal moribundo : [(elegy)]"
  • "垂死的肉身 = The dying animal"
  • "垂死的肉身"
  • "Det døende dyr"@da
  • "The dying animal <dt.&gt"
  • "Umirai︠u︡shchee zhivotnoe"
  • "L'Animal moribund"@ca
  • "La bête qui meurt : roman"
  • "Chui si de rou shen"
  • "Umírající zvíře"
  • "Umirajoča žival"@sl
  • "El Animal moribundo"
  • "El animal moribundo"@es
  • "El animal moribundo"
  • "Das sterbende Tier : Roman"
  • "Een stervend dier : roman"
  • "Chui si de rou shen = The dying animal"
  • "Životinja na izdisaju"
  • "החיה הגוועת"
  • "ha-Ḥayah ha-goṿaʻat"
  • "Das sterbende Tier"

http://schema.org/workExample