. . "Science-fiction." . . "SCIENCE FICTION." . "Honor of the Queen : book 2 - Honor Harrington" . . . . "Fiction"@en . "Fiction" . "Honor of the queen" . "Americké romány" . "Honour of the Queen" . . . . . . . . "The honor of the Queen"@en . "The honor of the Queen" . . . . . . . "Pour l'honneur de la reine" . "Pour l'honneur de la reine : Honor Harrington" . . "Fantastyka naukowa amerykańska"@pl . "Depuis \"Mission Basilic\", le capitaine Honor Harrington a pris du galon. A bord du croiseur l'Intrépide, elle commande l'escadre qui accompagne l'amiral Courvosier en mission diplomatique auprès du gouvernement de Grayson, dans le système de l'Etoile de Yeltsin. L'enjeu est de taille : devant les visées expansionnistes de Havre, il s'agit de s'allier un système encore indépendant..." . "On the planet Grayson to participate in diplomatic talks between the Kingdom of Manticore and the Republic of Haven, Honor Harrington discovers that she is stuck on a fiercely patriarchal, misogynist planet." . . . . . . . . . "Honor królowej" . . "Vědecko-fantastické romány" . "Honor królowej"@pl . . . . "Science fiction" . "Science fiction"@en . . . "The honor of the queen. : #2" . . . . . . "It's hard to give peace a chance when the other side regards war as the necessary prelude to conquest, and a sneak attack as the best means to that end." . . . "Honor Harrington : pour l'honneur de la reine" . . "El honor de la reina"@es . . . "American fiction" . . . "Čest královny" . . "The honor of the queen" . "The honor of the queen"@en . . . "War stories" . . . . "It's hard to give peace a chance when the other side regards war a prelude to conquest, so the Kingdom of Manticore sends Honor Harrington to the planet Grayson to form an alliance against Haven. This doesn't seem the way to create a friendship as women on Grayson have no rank or rights, but then Haven attacks."@en . . . . "El Honor de la reina" . "Fantastyka naukowa amerykańska 1990- tłumaczenia polskie." . . "Dom Wydawniczy REBIS." . .