"Teatro francés." . . "French fiction." . . "Chartreux (Race féline) Romans, nouvelles, etc." . . "French language materials Fiction." . . "Materiales de lengua francesa Ficción." . . "Chartreuse cat Fiction." . . "Chats Romans." . . "Ehemann Katze Ehefrau Eifersucht Belletristische Darstellung." . . "Formation." . . "Jalousie Romans." . . . . "Wanneer tussen twee jong gehuwden al snel een verwijdering ontstaat omdat de uitingsvormen van hun sensualiteit volkomen van elkaar verschillen, zoekt de man troost in de genegeheid voor zijn kat, wat bij de vrouw een felle jaloezie veroorzaakt." . . "Powieść francuska"@pl . . "Powieść francuska" . . . . . "Die Katze Roman" . "La Gata : 1933" . . . . . "La gata"@es . "La gata" . . . . . . . . "The cat"@en . "The cat" . "Eifersucht : Roman" . . . "La chatte" . . "Tussen twee jonggehuwden is een kat een storende factor." . . . "A partir d'une anecdote, Colette organise le roman d'une cristallisation amoureuse qui échoue, d'une intimité conjugale qui rate, d'une incompréhension presque inéluctable entre la pudeur masculine et la vitalité féminine." . . "L'introduction et la chronologie permettront de découvrir l'importance de ce roman dans l'oeuvre et la vie de Colette. Des notes et des questions d'analyse donneront les clefs pour pénétrer dans l'écriture enchantée de cet écrivain singulier." . . "La Chatte roman" . . . . "La Chatte : roman" . . "La chatte: roman" . "CHATTE" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Genres littéraires" . . . . . . . . . . . . . "De kat" . . . . . "La chatte : roman"@en . "La chatte : roman" . "Ægteskab og skilsmisse" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "La gata 1933"@es . . . . . . "Sound recordings" . . . . . . . . . . . "Nàng mèo : tiểu thuyết" . "Saha the Cat. (Translated by Morris Bentinck.)"@en . . "Saha the Cat. (Translated by Morris Bentinck.)" . "Vertalingen (vorm)" . . . . "La chatte : Roman" . . . "Eifersucht Roman" . . . . . "牝猫" . "La chatte roman" . . "L'échec d'un jeune ménage à cause d'une chatte trop aimée de l'époux. [SDM]." . . . . . . "La chatte Belles saisons" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Translations" . . . . "L'echec d'un jeune menage a cause d'une chatte trop aimee de l'epoux. [SDM]" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "La chatte. - Belles saisons" . . . . . . . . . . . "Eifersucht" . . . . . "Roman" . . . . . . . . . . . "La Chatte, roman" . . . . . . . . . "˜Laœ chatte roman" . . "Fiction" . . . "La chatte. Belles saisons" . . . . . . . . . "Romans (teksten)" . "Hē gata" . . . . . "Kærlighed" . . . . . . "La Chatte" . . "La gata : novela"@es . . . . . "LA CHATTE" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Kotka powieść" . "˜La œchatte" . . "La chatte; roman" . . . . "Belletristische Darstellung" . . . . . . . . . "Mesuneko"@ja . "Mesuneko" . "La Gata" . . . . . . "Saha the cat"@en . . "Belles saisons" . "La Chatte : roman. [134e édition.]" . . . . . . . . . . . "roman" . . . . . . . . . . . . "La chatte, roman"@en . "Kotka : powieść" . "Kotka : powieść"@pl . "La chatte, roman" . . . . . . . "Novela francesa Traducciónes al español." . . "Francia irodalom regény." . . "1900 - 1999" . . "Romance Frances." . . "Jalousie Romans, nouvelles, etc." . . "Chats Romans, nouvelles, etc." . . "Cats Fiction." . . "Méthodes pédagogiques." . . "Novela francesa Siglo XX." . . "NOVELAS FRANCESAS." . . "Jealousy Fiction." . . . . "Livres en gros caractères." . . "French fiction 20th century." . . "J. Ferenczi et Fils." . . "Hachette." . . "francoska književnost romani." . . "France" . . "Francès." . .