""Up until now, the fundamental texts of the Islamic faith, apart from the notable exception of the Hadith of the Prophet, have remained out of reach of many Muslims and non-Muslims alike. Among the most important sources for understanding the Qur'an are the tafsir works, commentaries on the Qur'an, which help to properly explain and contextualise the Revelation. Tafsir al-Jalalayn, presented here in complete English translation for the first time ever, is the first work inThe Great Commentaries on the Holy Qur'an series. The series aims to make widely available the leading exegetical works in translation for study and research in unabridged form, which are faithful to the letter and meaning of the Arabic. Up until now, the fundamental texts of the Islamic faith, apart from the notable exception of the Hadith of the Prophet, have remained out of reach of many Muslims and non-Muslims alike. Among the most important sources for understanding the Qur'an are the tafsir works, commentaries on the Qur'an, which help to properly explain and contextualise the Revelation. Tafsir al-Jalalayn, presented here in complete English translation for the first time ever, is the first work inThe Great Commentaries on the Holy Qur'an series. The series aims to make widely available the leading exegetical works in translation for study and research in unabridged form, which are faithful to the letter and meaning of the Arabic. Up until now, the fundamental texts of the Islamic faith, apart from the notable exception of the Hadith of the Prophet, have remained out of reach of many Muslims and non-Muslims alike. Among the most important sources for understanding the Qur'an are the tafsir works, commentaries on the Qur'an, which help to properly explain and contextualise the Revelation. Tafsir al-Jalalayn, presented here in complete English translation for the first time ever, is the first work inThe Great Commentaries on the Holy Qur'an series. The series aims to make widely available the leading exegetical works in translation for study and research in unabridged form, which are faithful to the letter and meaning of the Arabic. Up until now, the fundamental texts of the Islamic faith, apart from the notable exception of the Hadith of the Prophet, have remained out of reach of many Muslims and non-Muslims alike. Among the most important sources for understanding the Qur'an are the tafsir works, commentaries on the Qur'an, which help to properly explain and contextualise the Revelation. Tafsir al-Jalalayn, presented here in complete English translation for the first time ever, is the first work inThe Great Commentaries on the Holy Qur'an series. The series aims to make widely available the leading exegetical works in translation for study and research in unabridged form, which are faithful to the letter and meaning of the Arabic. Up until now, the fundamental texts of the Islamic faith, apart from the notable exception of the Hadith of the Prophet, have remained out of reach of many Muslims and non-Muslims alike. Among the most important sources for understanding the Qur'an are the tafsir works, commentaries on the Qur'an, which help to properly explain and contextualise the Revelation. Tafsir al-Jalalayn, presented here in complete English translation for the first time ever, is the first work inThe Great Commentaries on the Holy Qur'an series. The series aims to make widely available the leading exegetical works in translation for study and research in unabridged form, which are faithful to the letter and meaning of the Arabic."--Publisher's website."
"Koran; criticism, interpretation, etc.; early works to 1800."
"Part one of Tafsīr al-Jalālayn, a commentary on the Koran: Sūrahs I-XVII, by Jalāl al-Dīn Abī ʻAbd Allāh Muḥammad ibn Aḥmad al-Maḥallī (1389-1459), an Egyptian, Shāfiʻī Koran and Islamic law scholar from Cairo (Egypt); Sūrahs XVIII to the end, by Abī ʻAbd al-Raḥmān ibn Abī Bakr al-Suyūṭī (1445-1505), one of the most prolific Muslim scholars of the late Mamelukes era (1250-1517), from Cairo (Egypt). Bought by Ibrāhīm ibn Zahrān al-Sharqāwī on Monday, 21 Rajab, 1074 (18 February, 1664) from the two brothers Aḥmad and Muḥammad awlād al-Ḥajj ʻAlī ibn Muḥammad ibn Shams al-Dīn al-Baramūnī from the town of Rashīd (probably Rosetta), Egypt."
"Koran; criticism, iterpretation, etc.; early works to 1800."
This is a placeholder reference for a CreativeWork entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a CreativeWork entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a CreativeWork entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a CreativeWork entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.