WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/28794130

The Hunting Gun. Translated by Sadamichi Yokoö and Sanford Goldstein

The Hunting Gun, set in the period immediately after the Second World War, is the story of a tragic love affair and its psychological impact - not only on the lovers themselves but on all those close to them. The narrative is related from three points of view: Saiko, the guilt-ridden mistress; Shoko, her pathetic, disillusioned daughter; and Midori, the sophisticated but unhappy wife of Shoko's lover. This triangle is focused on Josuke, the husband-lover whose lonely, insular existence is symbolized by the hunting gun. Inoue displays a remarkable understanding of the psyche.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "猟銃 ; 闘牛"
  • "Ryōjū ; Tōgyū"
  • "Rȳoj̄u"@it
  • "Ryūjū ; Tōgyū"

http://schema.org/description

  • ""L'histoire d'une liaison, source de passion, de rupture et de mort, racontée à travers trois lettres."
  • "The Hunting Gun, set in the period immediately after the Second World War, is the story of a tragic love affair and its psychological impact - not only on the lovers themselves but on all those close to them. The narrative is related from three points of view: Saiko, the guilt-ridden mistress; Shoko, her pathetic, disillusioned daughter; and Midori, the sophisticated but unhappy wife of Shoko's lover. This triangle is focused on Josuke, the husband-lover whose lonely, insular existence is symbolized by the hunting gun. Inoue displays a remarkable understanding of the psyche."@en
  • "Couple maudit et passion impossible. Histoire d'une liaison entre un homme marié et une jeune femme divorcée, mère d'une grande fille. Trois lettres forment les trois faisceaux du drame."
  • "The Hunting Gun follows the consequences of a tragic love affair. Told from the viewpoints of three different women, this is a story of the psychological impact of illicit love. First viewed through the eyes of Shoko, who learns of the affair through reading her mother's diary, then through the eyes of Midori, who had long known about the affair of her husband with Saiko, and finally through the eyes of Saiko herself. This novella is incredibly powerful, with universal resonance and a true modern classic of the 20th century."
  • "The Hunting Gun follows the consequences of a tragic love affair. Told from the viewpoints of three different women, this is a story of the psychological impact of illicit love. First viewed through the eyes of Shoko, who learns of the affair through reading her mother's diary, then through the eyes of Midori, who had long known about the affair of her husband with Saiko, and finally through the eyes of Saiko herself. This novella is incredibly powerful, with universal resonance and a true modern classic of the 20th century."@en
  • "A tragedy in three letters: the masterpiece of one of Japan's greatest writers A lover, her daughter and the abandoned wife: three letters by three women tell the story of a love affair's tragic consequences. First Shoko, who finds out about the infidelity through reading her mother's diary; then Midori, the wife who has always known but never told; and finally the beautiful Saiko, the woman who has betrayed her best friend. Yasushi Inoue's poised, unsentimental novella is a powerful tale with universal resonance. Written from three different points of view, the stor."@en

http://schema.org/genre

  • "Psychological fiction"
  • "Belletristische Darstellung"
  • "Translations"@en
  • "Translations"
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Love stories"
  • "Short stories"
  • "Electronic books"@en
  • "Histoires d'amour"

http://schema.org/name

  • "La escopeta de caza"@es
  • "The Hunting Gun. Translated by Sadamichi Yokoö and Sanford Goldstein"@en
  • "猟銃 闘牛他"
  • "La Escopeta de caza"@es
  • "La Escopeta de caza"
  • "Ryôjû ; Tôgyû"
  • "The Hunting Gun"@en
  • "猟銃・闘牛"
  • "Le fusil de chasse"
  • "FUSIL DE CHASSE"
  • "猟銃.闘牛"
  • "Ryōju : Tōgyū"
  • "Metsästyskivääri : Romaani"
  • "The hunting gun"@en
  • "The hunting gun"
  • "Ryōjū tōgyū"@ja
  • "猟銃 ; 闘牛他"
  • "Jaktgeväret"
  • "Jaktgeväret"@sv
  • "Ryōjū Tōgyū"
  • "Ryōjū ; tōgyū ; hoka"
  • "猟銃 : 闘牛"
  • "Tri gra : roman"
  • "The hunting gun : the dramatic and dee-probing prize story of a love triangle in modern Japan"@en
  • "Ryōjū [and other stories]"
  • "Le fusil de chasse et autres récits"
  • "Ryōjū ; Dasshutsu ; Keishi sōkan no warai ; Furyoki"@ja
  • "The Hunting gun"
  • "Il fucile da caccia"@it
  • "Il fucile da caccia"
  • "Das Jagdgewehr [Programmheft]"
  • "猟銃 闘牛"
  • "Ryōjū Tōgyū hoka"
  • "猟銃 ; 闘牛"
  • "Le Fusil de chasse Roman japonais"
  • "The hunting gun : <a novel.&gt"@en
  • "Das JagdgewehrYasushi Inoue. Aus dem Japanischen von Oscar Benl"
  • "Das Jagdgewehr"
  • "猟銃"
  • "Ryoju ; Togyu"
  • "Ryōjū ; Tōgyū hoka"
  • "Le Fusil de chasse : roman"
  • "Ryōjū"@ja
  • "Ryōjū"
  • "Le fusil de chasse : et autres récits"
  • "To kynēgetiko oplo : mythistorēma"
  • "Ryōjū ; Tōgyū"
  • "Le fusil de chasse : roman japonais"
  • "猟銃 ; 闘牛 ; 他"
  • "Le Fusil de chasse"
  • "Ryōjū, Tōgyū"
  • "Le fusil de chasse : roman"
  • "La escopeta de caza"
  • "Metsästyskivääri : romaani"@fi

http://schema.org/workExample