"Yiddish fiction Translations into Russian." . . "Teʼaṭron ha-Negev." . . "Aeschbach-Stiftung." . . "Children's literature, Yiddish." . . "Ostjuden." . . "Russia." . . "Teʼaṭron Masakh." . . "1900 - 1999" . . "Drawing." . . "Geschichte 1890" . . "Geschichte 1890." . "Belletristische Darstellung." . . "Grossdruckbuch." . . "Erzählung." . . "YidiShpil, teʼaṭron ha-Yidish be-Yiśraʼel." . . "Short stories." . . "Roman Jiddisch Ausgabe." . . "Jews in fiction, Yiddish." . . "Jews in the Diaspora, Judaism; religion, cultural history; literature; literary works; prose, novels." . . "Jews Fiction Russia." . . "Literatură idiş." . . "Neuhebräisch." . . "Ukraine" . . "Ukraine." . "Yiddish fiction." . . "Sozialer Aufstieg." . . "Juden." . . "Nouvelles yiddish." . . "LITERARY CRITICISM / European / German" . . "Roman." . . "Judentum." . . "Ṭeṿye (Fictitious character : Sholem Aleichem) Fiction." . . "Shtetls Fiction." . . "Tevye the dairyman ; and, the railroad stories"@en . "טביה החלבן : ומונולוגים" . . . "Ṭevye, der milkhiḳer" . . . . "Ṭeṿye der milkhiḳer" . . . . . . . . . "Тевье-молочник : повесть" . "Tevye der milkhiker : shpil in 3 aktn" . . . "Ṭevye der milkhiḳer : fragmenṭn fun forsharbeṭn tsu der kharaḳṭerisṭiḳ un zikhroynes̀" . . "Of all the characters in modern Jewish fiction, the most beloved is Tevye, the compassionate, irrepressible, Bible-quoting dairyman from Anatevka, who has been immortalized in the writings of Sholem Aleichem and in acclaimed and award-winning theatrical and film adaptations. And no Yiddish writer was more beloved than Tevye's creator, Sholem Rabinovich (1859'1916), the \"Jewish Mark Twain,\" who wrote under the pen name of Sholem Aleichem. Beautifully translated by Hillel Halkin, here is Sholem Aleichem's heartwarming and poignant account of Tevye and his daughters, together with the \"Railroad Stories,\" twenty-one tales that examine human nature and modernity as they are perceived by men and women riding the trains from shtetl to shtetl. From the Trade Paperback edition." . "Ausgabe" . . . . . . . . "Tevye the dairyman : and the railroad stories"@en . . . . . "Anatewka Die Geschichte von Tewje, dem Milchmann ; Erweiterte Ausgabe" . . . . . "Tewje, der Milchman" . . . . . "Tewie der milchygier" . . . "Translations"@he . . "Translations" . "Translations"@en . "Translations"@ru . "La storia di Tewje il lattivendolo" . . "La storia di Tewje il lattivendolo"@it . . . "Tevye the dairyman, Sender Blanc, Stempenyu" . . . "Psychological fiction" . "Sedam kćeri bez miraza : roman" . . "Sṭempenyu" . . "טביה החולב (השלם)" . . . "Tewje, der Milchmann : Roman" . . "Ṭevyeh ha-ḥolev (ha-shalem)" . . . "Un violon sur le toit (Tèvié le laitier)" . "Romans (teksten)" . . . . . "Short stories"@en . "Tevye der milkhiḳer" . . . . "Gants Tevye der milkhiger" . . . . . . . . . . . . . . . "Tevye the dairyman and motl the cantor's son"@en . . "Tobiah the dairyman" . . "Tèv'e-moločnik"@pl . "Glossary of Hebrew and Aramaic terms" . "Piimamees Tevje" . . . . . . "Sedam kćeri bez miraza" . . . . "Тевье-молочник : [повесть]" . . . . . "Vertalingen (vorm)" . . . . . . . "Complete Tevye the dairyman" . . "Complete Tevye the dairyman"@he . "Sholem Aleykhem's Tevye the dairyman : complete : illustrated" . "Tewje" . . . . . . . . "Ṭuvyah ha-ḥalban : Sender Blanḳ : Sṭempenyu" . "Tevye the dairyman ; and, Motl the cantor's son" . . . . . "Tekstuitgave" . "Tóbiás, a tejesember : [elbeszélés]"@hu . . . . . "Electronic books" . "Electronic books"@en . . "טעװיע דער מילכיקער" . . . . . . "railroad stories" . . . "Die Geschichten von Tewje dem Milchhändler" . "<>"@ru . "<>" . . "<>"@he . . "Un violon sur le toit : Tèvié le laitier" . "Ṭevyeh ha-ḥalvan ; u-Monologim" . . "Railroad stories"@en . "Railroad stories" . . . "Tevʹe molochnik" . . . . . . . . "[Teils., russ.]" . . . . . . . . . "Ṭoviyah ha-ḥolev" . . "Ṭevye der milkhiḳer" . "Nokhvehnishen" . . . . . . . . "Autre édition française, Albin Michel 1962. Sept nouvelles traduites du yiddish décrivant la vie tragico-comique des bourgades polono-russes du début du 20e siècle. Un classique de l'humour juif. Bref avant-propos (peu éclairant) du traducteur." . "Tóbiás a tejesember" . "Ṭoviyah ha-ḥolev : Ṭoviyah ha-ḥolev ha-shalem : kol sipuraṿ shel Ṭoviyah ha-ḥolev, ʻasaḳaṿ u-misḥaraṿ, nisyonotaṿ, meʼoraʻotaṿ ṿe-divre yeme benotaṿ ṿe-yeter toḳpo u-gevurato, rov ḥokhmato ṿe-ḥidushe torato" . . . . "Tev'e-molochnick" . . "Ṭuvyah ha-ḥolev : [program]" . . . . . . . . "Monologue of Tevye"@en . . . . . . "Die Geschichten Tewjes, des Milchhändlers" . "Typescript."@en . . . . "Tevje, a tejesember avagy Hegedűs a háztetőn" . "Tevje, a tejesember avagy Hegedűs a háztetőn"@hu . . . "Тевье-Молочник" . . . . "טוביה החולב [...] XB-IL" . . . . . . "Tevʹe-molochnik : [povestʹ]" . "Tevye der milkhiger. [4]" . . . "Тевье-молочник ; Мальчик Мотл : повести" . . . . "Tevye the milkman" . "Tèvié le Laitier. Traduit du Yiddish par Edmond Fleg. Collection Unesco d'Oeuvres représentatives. Série européenne" . . . . "Ṭevye der milkhiḳer fragmenṭn fun forsharbeṭn tsu der kharaḳṭerisṭiḳ un zikhroynes̀" . "Tewie, der Milchmann" . . . . . "Tewje, der Milchmann Roman" . "Tèvié le laitier : un violon sur le toit" . . . . . "Ṭuvyah ha-ḥolev" . . . "טוביה החלבן ; סנדר בלאנק" . . . . "Teve-molochnik" . "Tewje, der Milchmann ; Der Fortschritt in Kasrilewke, und andere Geschichten aus neurer Zeit" . . . "Tevye der Milchiker" . . . "Tevye der milkhiker" . "Tevʹe-molochnik" . . . "Tojwie der milchiker" . . . "Tóbiás, a tejesember. Tév'e - molocsnik. [Kisregény]. Ford. Brodszky Erzsébet. Ill. Reich Károly"@hu . . . "טביה דער מילכיקער שפיל אין 3 אקטן" . . "Anatevka (das berühmte Musical) basiert auf diesem Roman, auch bekannt als \"Tewje, der Milchmann\". Die Geschichte spielt im Russischen Kaiserreich im ukrainischen Schtetl Anatevka in der vorrevolutionären Zeit um 1905. Im Dorf lebt eine jüdische Gemeinschaft, die grossen Wert auf Tradition legt. Der Milchmann Tevje (jiddische Koseform des hebräischen Namens Tuvija) lebt mit seiner Frau Golde und seinen Töchtern in Armut. Trotz drohender Pogrome im zaristischen Russland bewahrt Tevje seinen Lebensmut und seinen Humor ... Die Serie \"Meisterwerke der Literatur\" beinhaltet die Klassiker der deutschen und weltweiten Literatur in einer einzigartigen Sammlung. Lesen Sie die besten Werke grosser Schriftsteller,Poeten, Autoren und Philosophen auf Ihrem elektronischen Lesegerät. Dieses Werk bietet zusätzlich * Eine Biografie/Bibliografie des Autors." . . . . . "Ṭevye der milkhiḳer : fragmentn fun forsharbetn tsu der kharakteristik un zikhroynes" . "Tewje der milchiker" . . "Die Geschichte Tewjes des Milchhändlers" . . . . . "Tevye the dairyman and the railroad stories"@en . "Tevye the dairyman and the railroad stories" . "Tev'e-molochnik : povest'" . . . . . . "Die Geschichten Tewjes des Milchhändlers" . . . "Tewje der Milchmann" . . "Ṭevye der milkhiḳer shpil in 3 aḳṭn" . "Tewie der Milchiger" . "Tėvʹe-molochnik. Povesti i rasskazy. Perevod s evreĭskogo" . . . "Sender Blanḳ" . "Tobías el lechero" . . "Gants Tevyeh der milkhiḳer" . "Criticism, interpretation, etc" . . . . . . . . . "Tevye the dairyman and other stories"@en . "Tevʹe-molochnik : povestʹ" . "Tevye the dairyman and other stories" . "Die Geschichten von Tewje, dem Milchhändler" . "Storia di Tewje il lattivendolo" . . . "Tevye der milkhiger. [1]" . . . "טביה דער מילכיקער תכניה" . . . . . "De belevenissen van een joodse melkboer in een Oost-Europees stadje." . "Jewish fiction"@en . "Jewish fiction" . . . . . . "Ṭoviyah ha-ḥalvan u-venotaṿ" . . "Un violon sur le toit : (Tevie le laitier)" . "טביה דער מילכיקער : שפיל אין 3 אקטן" . . . . . "Tobias el lechero, y estudios literios sobre su aporte a la literatura idish" . . . "Ṭuvyah ha-ḥolev : Ṭuvyah ha-ḥolev ha-shalem" . . . . . . "Tèvié le laitier [par] Cholem Aleichem [pseud.] Traduit du yiddish par Edmond Fleg" . "Tev'e-molochnik : povest" . . . . . "Die Geschichten Tewies des Milchhandlers" . . . . "Ṭeṿye der milkhiker" . "Tewje, der Milchmann" . "Tevʹe-molochnik" . . . . "Tóbiás, a tejesember" . "Tóbiás, a tejesember"@hu . . "Ṭevyeh der milkhiḳer" . "Tells the stories of a milkman and his daughters and a salesman's encounters with fellow Jews while riding the train." . "L'Histoire de Tévié" . . . . "Tevie der milchiker" . . . "Tevye der milkhiger" . . . . . "Tevje, a tejesember" . . . . . . . . . . . . . . . . "Tobias el lechero" . "Ṭoviyah ha-ḥalvan ; Sender Blanḳ ; Sṭempenyu" . . . "Tev'e-Molochnik"@ru . "Tevye der milchiker" . "Ṭevyeh der milkhiḳer ; Moṭel Peysi dem ḥazens" . . "Malʹchik Motl" . "Ṭevyeh der milkhiḳer" . . . "Nowele jidysz" . . . . . . . . . "טוביה החלבן ובנותיו" . . "Ṭuvyah ha-ḥalban" . . "Die Geschichten Tewies des Milchhändlers" . . . "Tewje, der Milchamnn" . . . . . . . . . . . . "Tewje mleczarz" . . . "Un Violon sur le toit : Têvié le laitier" . . . "Ṭevyeh der milkhiḳer : [program]" . . . "Tevje de melkboer" . . . . . . . . "Tevye Molochnik" . . "Tewje, der Milchmann" . "Ṭoviyah ha-ḥalvan ; Sender Blanḳ ; Sṭempenyu" . . . . "Tevye the Dairyman and The Railroad Stories"@en . "Hegedűs a háztetőn" . . "L'histoire de Tèvié" . "Ṭuvyah ha-ḥalban u-venotaṿ" . . "טביה דער מילכיקער" . . . . "Opowiadanie żydowskie"@pl . "Opowiadanie żydowskie" . . . . . . "Nokhṿehenishen" . . . "Molochnik Tevʹe" . . . . . . . "טוביה החלבן ; סנדר בלאנק ; סטמפניו" . . . "Un Violon sur le toit" . . . "Tevye the dairyman : And other stories" . . . . . . . . . . . "Tev'e-Molochnik" . . "Tevie, der milchiker" . "Anatewka : die geschichte von tewje, dem milchmann" . . . . "Tevye der milkhiger. [2]" . . . . "Anatewka" . . "Ṭuvyah ha-ḥolev : kol sipuraṿ shel Ṭuvyah ha-ḥolev, ʻasaḳaṿ u-misḥaraṿ, nisyonotaṿ, meʼoraʻotaṿ ve-divre yeme benotaṿ ve-yeter toḳpo u-gevurato, rov ḥokhmato ve-ḥidushe torato" . . "Specimens" . . "Ṭevyeh der milkhiḳer : a familien bild in fir aḳṭen" . "Tevʹe-molochnik ; Malʹchik Motl : povesti" . "Online-Publikation" . "טוביה החלבן" . . . "Bóle poporodowe" . "Tewje, der Milchmann : Aus dem Jiddischen übertr. von Alexander Eliasberg. Mit e. Nachw. von Max Brod" . "Tóbiás, a tejesember. [Tév'e - molocsnik. Kisregény]. Ford. Brodszky Erzsébet"@hu . "Tevye the dairyman and The railroad stories" . . . . "Belletristische Darstellung" . "Toviyah ha-holev" . . "Tewje, der Milchmann ; Der Fortschritt in Kasrilewke und andere Geschichten aus neuerer Zeit" . . . . "Tevʹe-molochnik : povestʹ ; [perevod s idisha]" . . "Tévié le laitier" . . . . . . . "Tewje, der Milchmann [Roman]" . . . . . . . "Tev'e-molotjnik" . "Тевье-Молочник : повести и рассказы" . "Tevye der milkhiker shpil in 3 aktn" . . "גאנץ טביה דער מילכיקער" . . . . . . . . "Tevʹe-molochnik ; Povesti i rasskazy" . . "Anthologie" . . . "Anatewka - Die Geschichte von Tewje, dem Milchmann" . "טביה החלבן ומונולוגים" . . . "Erzählende Literatur: Hauptwerk vor 1945" . "נאכוועהענישען" . "Tevje, a tejesember : avagy Hegedűs a háztetőn" . . . . "טוביה החולב" . . . "For the 150th anniversary of the birth of the \"Jewish Mark Twain,\"a new translation of his most famous works Tevye the Dairyman and Motl the Cantor's Son are the most celebrated characters in all of Jewish fiction. Tevye is the lovable, Bible-quoting father of seven daughters, a modern Job whose wisdom, humor, and resilience inspired the lead character in Fiddler on the Roof. And Motl is the spirited and mischievous nine-year-old boy who accompanies his family on a journey from their Russian shtetl to New York, and whose comical, poignant, and clear-eyed observations capture with remarkable insight the struggles and hopes and triumphs of Jewish immigrants to America at the turn of the twentieth century."@en . . . . "L'Histoire de Tèvié" . "טביה החלבן ; ומונולוגים" . "Ṭuvyeh der milkhiḳer : shpil in 3 aḳṭn" . "Tewje, der Milchmann. Der Fortschritt in Kasrilewke und andere Geschichten aus neuerer Zeit [EST: Kasrilewke, die schtodt fun die kleinen menschelach <dt.>]" . . "Fiction"@he . . "Fiction"@ru . "Fiction" . "Fiction"@en . "Tev́e-moločnik" . . "טביה דער מילכיקער : פראגמענטן פון פארשארבעטן צו דער כאראקטעריסטיק און זכרונות" . . . . . . . . . . . . "Тевье-молочник" . . . . . . "Tevye der milkhiger. [3]" . . . . . . . "Tevye the dairyman : and Motl the cantor's son" . . . "Ṭuvyah ha-ḥolev : hartsaʼah u-ḳeṭaʻim : [program]" . . "Yiddish fiction" . "Yiddish fiction"@ru . . . . . . "Ṭoviyah ha-ḥalvan" . . . . . "Молочник Тевье" . . . . . "Tev'e-moločnik ; Povesti i rasskazy" . . . . "Anatewka : die Geschichte von Tewje, dem Milchmann" . . . . . "Tweje, der Milchmann" . . . "טוביה החולב : טוביה החולב השלם : כל סיפוריו של טוביה החולב, עסקיו ומסחריו, נסיונותיו, מאורעותיו ודברי ימי בנותיו ויתר תקפו וגבורתו, רוב חכמתו וחידושי תורתו" . . "Tewje, der Milchmann : Aus dem Jidd. übertr. von Alexander Eliasberg. Mit einem Nachw. von Max Brod" . . . . . . . "Tevye the dairyman and Motl the cantor's son"@en . . "Tobias, a tejesember" . . "Sutchi Tevʹe ; Stempeni︠u︡" . "Tev'e-molochnik"@ru . . . . . . . . . . . . . . "Tėvʹe-moločnik" . . "Tèvié, le laitier : [Roman]" . . . "Tèvié le laitier" . . . "טביה דער מילכיקער" . "Tevye the dairyman" . "Ṭoviyah ha-ḥalvan Sender Blanḳ ; Sṭempenyu" . . "Tėvʹe-molochnik Povesti i rasskazy. Perevod s evreĭskogo" . . . . . . "טביה דער מילכיקער ; מאטעל פּײםי דעם חזנם" . . "Tevye der Milkhiger"@it . . . "טעוויע דער מילכיקער" . . . . . . . . . . "Joden in de diaspora en jodendom; godsdienst- en cultuurgeschiedenis; belletrie; romans en ander proza." . . "Joseph Buloff Jewish Theatre Archive." . . "Jewish fiction." . . "židovska književnost židovska književnost kratka proza." . . "Yiddish drama." . . "FICTION / Classics." . . "Jevrejska religija Mitologija." . . "Drawing Russia." . . "Short stories, Yiddish Translations into English." . . "Text." . . "Fiction." . . "Juden" . . "Juden." . "Jiddis irodalom regény." . . "Jiddisch." . . "Jiddische letterkunde." . . "Jews Russia Social life and customs Fiction." . . . . "Shtetls." . . "Fiction Translations into Hebrew." . . "Israel." . .