WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/2967459

A simple heart, <and> Herodias : novels

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Cuore semplice"
  • "cuore semplice"@it
  • "Légende de Saint-Julien l'hospitalier"
  • "Herodias"@en
  • "Herodias"
  • "légende de Saint Julien l'Hospitalier"
  • "Coeur simple"
  • "Coeur simple"@en
  • "Cœur simple"@it
  • "Cœur simple"
  • "Affinités sélectives"
  • "Coeur simple, conte de Flaubert"
  • "Legende de saint Julien l'Hospitalier"
  • "Leggenda di San Giuliano ospitaliere"@it
  • "Librairie des amateurs"
  • "Maîtres et valets"
  • "Par les champs et par les grèves"
  • "Légende de Saint Julien l'Hospitalier"
  • "Einfältig Herz ; und, Gedanken eines Zweiflers"
  • "Trois contes"
  • "A lenda de São Julião Hospitaleiro"

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "One single noise reached her ears now, the voice of the parrot. With an attention to the details of bourgeois life considered almost scandalous at the time, A Simple Heart will remind many why Gustave Flaubert was acclaimed as the first great master of realism. But this heart-breaking tale of a simple servant woman and her life-long search for love meant something else to Flaubert. Written near the end of his life, the work was meant to be a tribute to George Sand--who died before it was finished--and was written in answer to an argument the two were having over the importance of realism. Although the tale displays his virtuosic gift for telling detail, and is based on one of his actual servants, Flaubert said it exemplified his belief that "Beauty is the object of all my efforts."
  • "A story about a girl named Felicité. Her one and only love Théodore marries a well-to-do woman, and in doing so, avoids conscription. After this betrayal, Felicité works for one family: the Aubains. She has a strong sense of loyalty and self sacrifice: she lives to help others. Flaubert provides us with a full character which exhibits a quiet, uneducated saintliness that weathers a life of significant hardship."
  • ""L'un des Trois contes que Flaubert porta en lui depuis l'adolescence mais qu'il ne publia qu'a la fin de sa vie, Un coeur simple est l'histoire de la servante de Mme. Aubain, Felicite. [Elle] ne possede rien: ni instruction, ni fortune, ni passe, ni avenir, ni amis, ni famille. Physiquement elle n'a pas d'age. Felicite n'a rien mais elle est l'allegorie de la fidelite, le comble du sacrifice et a coup sur la domestique la plus en vue de la ville de Pont-l'Eveque. Elle est 'un coeur simple' et pour de pareilles ames, le surnaturel va de soi ... [C'est] le genie sobre de Flaubert pour avoir transmue la naivete en grandiose, a travers un recit ou le depouillement du style fait comme un echo de silence au denuement d'un destin.""
  • "Extrait du recueil Trois contes, ce récit raconte l'histoire de Félicité, paysanne orpheline engagée comme servante par une bourgeoise de Pont-l'Evêque qui devra affronter de nouvelles épreuves. Texte intégral avec des outils pédagogiques (présentation, notes, exercices) pour faciliter la compréhension de l'oeuvre et un groupement de textes autour de la figure de la servante."
  • "One single noise reached her ears now, the voice of the parrot. With an attention to the details of bourgeois life considered almost scandalous at the time, A Simple Heart will remind many why Gustave Flaubert was acclaimed as the first great master of realism. But this heart-breaking tale of a simple servant woman and her life-long search for love meant something else to Flaubert. Written near the end of his life, the work was meant to be a tribute to George Sand'who died before it was finished'and was written in answer to an argument the two were having over the importance of realism. Although the tale displays his virtuosic gift for telling detail, and is based on one of his actual servants, Flaubert said it exemplified his belief that "Beauty is the object of all my efforts." This sparkling new translation by Charlotte Mandell shows how impeccably Flaubert achieved his goal. The Art of The Novella Series Too short to be a novel, too long to be a short story, the novella is generally unrecognized by academics and publishers. Nonetheless, it is a form beloved and practiced by literature's greatest writers. In the Art Of The Novella series, Melville House celebrates this renegade art form and its practitioners with titles that are, in many instances, presented in book form for the first time."

http://schema.org/genre

  • "Livres en gros caractères"
  • "Electronic books"@en
  • "Electronic books"
  • "Textbooks"
  • "Readers"
  • "Criticism, interpretation, etc"
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Manuscripts"
  • "Verhalen (teksten)"
  • "Libros electronicos"
  • "Translations"@en
  • "Translations"
  • "Nowele francuskie"
  • "Tekstuitgave"
  • "Livres d'artistes"
  • "Armorial bookplates (Provenance)"

http://schema.org/name

  • "Un cæur simple"
  • "A simple heart, <and> Herodias : novels"@en
  • "Un cuore semplice"@it
  • "UN COEUR SIMPLE ; MEMOIRES D'UN FOU ; NOVEMBRE"
  • "COEUR SIMPLE"
  • "Ein schlichtes Herz : Erzählungen"
  • "Un Coeur simple : conte"
  • "Un Coeur simple [Text]"
  • "Simple Heart (Penguin Classics)"@en
  • "坦白"
  • "Un cœur simple : conte. Gustave Flaubert. Éd. présentée, annot. et commentée par Florence Renner"
  • "Ein schlichtes Herz"
  • "Ein schlichtes Herz"@en
  • "A simple heart : [Hérodias]"@en
  • "Un Coeur simple : précédé des Mémoires d'un fou et de Novembre"
  • "Un alma de Dios"@es
  • "Простая душа"
  • "Un coeur simple : précédé des Mémoires d'un fou et de Novembre"
  • "Un corazón sencillo ; [La leyenda de San Julián el Hospitalario ; Herodías]"@es
  • "Bihotz apala"
  • "Un coeur simple ; Mémoires d'un fou ; Novembre"
  • "Simple Heart"@en
  • "Un corazón sencillo (novela romántica)"@es
  • "Un couer simple"
  • "Un Coeur simple"
  • "Un coeur simple ;précédé des Mémoires d'un fou ;et de Novembre"
  • "A simple heart [Hérodias]"@en
  • "... A simple heart"@en
  • "Un corazón sencillo : Estudio preliminar de Pablo Bourget"@es
  • "Un coeur simple. [Frontispice dessiné et gravé sur bois par Lucien Pissarro. Bordures et lettres ornées dessinées par l'artiste et gravées sur bois par Esther Pissarro.]"
  • "Ett enkelt hjärta"@sv
  • "Ett enkelt hjärta"
  • "Un corazn̤ sencillo"
  • "Un coeur simple. Maîtres et valets"
  • "Tan bai"
  • "Ein schlichtes Herz Erzählung"
  • "Un cœur simple précédé des Mémoires d'un fou et de Novembre"
  • "˜Einœ schlichtes Herz"
  • "Un coeur simple : suivi de Marcel Proust : L'affaire Lemoine par Gustave Flaubert"
  • "Un coeur simple. Préc. des Mémoires d'un fou u.a.. Gustave Flaubert. Introd. et notes par René Dumesnil"
  • "A simple heart ; Herodias"@en
  • "A simple heart"@en
  • "Un coeur simple; suivi de La Légende de Saint Julien l'Hospitalier et de Par les champs et par les grèves; illus"
  • "A simple heart"
  • "Un Coeur simple : une oeuvre"
  • "Ein einfältig Herz und: Gedanken eines Zweiflers"
  • "Un coeur simple : en appendice"
  • "Un Coeur Simple"@en
  • "Ein schlichtes Herz : Erzählung"
  • "Un cuore semplice = Un coeur simple"
  • "Ein schlichtes Herz : Erzählung. Übertragen von Georg Goyert"
  • "Un coeur simple. (suivi de) L'affaire Lemoine par Gustave Flaubert"
  • "Prostai︠a︡ dusha"
  • "A Simple Heart [in, Three Tales: Translated by Roger Whitehouse with an Introduction and Notes by Geoffrey Wall] (Penguin Classics)"
  • "Un Coeur simple: suivi de La légende de Saint Julien l'hospitalier, et de Par les champs et par les grèves"
  • "Un coeur simple : La légende de saint Julien d'hospitalier. Hérodias"
  • "Un cœur simple; précédé des Mémoires d'un fou et de Novembre"
  • "Ein schlichtes Herz : Übertr. von Ernst Hardt"
  • "Un coeur simple : In Trois contes, 1875-1897"
  • "Un Coeur simple Wörterbuch"
  • "Un coeur simple ; la legende de Saint Julien l'Hospitalier ; Herodias"
  • "Ein einfältig Herz"
  • "Un coeur simple : précédé des Mémoires d'un fou et de Novembre. Introduction et notes par René Dumesnil"
  • "Un cœur simple : conte"
  • "Ein einfaltig herz"
  • "Un coeur simple : suivi de La légende de Saint-Julien l'hospitalier et de Par les champs et par les grèves"
  • "Un Cuore semplice : = Un Cœur simple / Gustave Flaubert ; presentazione, commento e appendici di Carlo Cordié ; [trad. dal francese di Orsola Nemi]"
  • "Cuore semplice = Un coeur simple"
  • "Bihotz-sinplea"
  • "A Simple Heart"@en
  • "Un coeur simple = Un corazón sencillo : versión bilingüe abreviada y simplificada"@es
  • "Un coeur simple : fronts designed and engraved by Lucien Pissarro"
  • "Un cœur Simple"
  • "Un coeur simple"
  • "Un cœur simple suivi de la légende de Saint Julien l'hospitalier et de Par les champs et par les grèves"
  • "Un Cœur simple"
  • "Ein schlichtes Herz Erzählg"
  • "Un coeur simple : Illustrations de Jacques Lechantre"
  • "Un coeur simple"
  • "Un coeur simple"@it
  • "Un corazón simple"@es
  • "Un coeur simple ; précédé desMémoires d'un fou : Novembre"
  • "Un Cœur simple : conte"
  • "Un coeur simple : conte"
  • "Un coeur simple précédé des Mémoires d'un fou et de Novembre. Mémoires d'un fou. Novembre"
  • "Un Coeur simple = Un corazón sencillo"
  • "Ein schichtes Herz"
  • "Un Cuore semplice"
  • "Un coeur simple : Avec un comm. par Anna Picchioni Borri"
  • "Un coeur simple ; La légende de Saint Julien l'Hospitalier ; Hérodias"
  • "Un coeur simple = Un cuore semplice"
  • "Un cor senzill"
  • "Un coeur simple suivi de La légende de Saint-Julien l'hospitalier et de Par les champs et par les grèves"
  • "Un cœur simple : une œuvre"
  • "Un corazon sencillo"
  • "Un coeur simple : suivi de La légende de Saint Julien l'Hospitalier et de Par les champs et par les grèves"
  • "A simple heart : Herodias"@en
  • "Coeur simple"
  • "ˆEin‰ schlichtes Herz"
  • "Un corazón sencillo"
  • "Un corazón sencillo"@es
  • "Un coeur simple : [Conte]"
  • "Um coração simples. Seguido de: A lenda de São Julião Hospitaleiro"
  • "Ein schlichtes herz"
  • "Un coeur simple : suivi de la légende Saint Julien l'hospitalier et de par les champs et par les greves"
  • "Un coeur simple : suivi de La légende de Saint Julien l'hospitalier : et de Par les champs et par les grèves"
  • "Un Alma de Dios"
  • "Ein einfältig Herz ; und, Gedanken eines Zweiflers"
  • "Ein schlichtes Herz : Novelle"
  • "Un Coeur simple, préc. des Mémoires d'un fou et de Novembre"
  • "Un cœur simple"
  • "Un cœur simple"@it
  • "Un coeur simple ; suivi de : la Légende de saint Julien l'Hospitalier ; Par les champs et par les grèves"
  • "Un coeur simple : conte ; [texte intégral]"
  • "Ein schlichtes Herz. Erzählung"
  • "Un coeur simple : Avec les variantes intégrales des mss"

http://schema.org/workExample