"Abenteuer." . . "Niños Libros y lectura." . . "Fantasy fiction Juvenile fiction." . . "Spanish language book." . . "Fantasies." . . "Temper tantrums." . . "Caldedott Medal." . . "Children's literature." . . "Littérature pour la jeunesse espagnole." . . "Caldecott Medal Winner." . . "Monstruos Novela juvenil." . . "Novela fantástica." . . "Audiobooks." . . "Rompecabezas." . . "Animals Fiction." . . "kleuteronderwijs." . . "Ungeheuer." . . "Bewältigung." . . "ongehoorzaamheid (themawoord fictie)" . . "Conduct of life Juvenile fiction." . . "Caldecott medal book." . . "Literary Prizes." . . "Imagination." . . "Caldecott Medal." . . "Islas Novela juvenil." . . "Children's stories." . . "fantasivenner." . . "venskab." . . "Überwindung." . . "Imagination in children Juvenile fiction." . . "French language Reading materials." . . "Colère Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse." . . "Monstres Narrativa infantil." . . "Kind." . . "Childhood Fantasy." . . "Spanish language." . . "Rêves Fiction." . . "Dutch language materials." . . "Monsters." . . "Englisch." . . "Monsters Juvenile fiction." . . "Monsters Juvenile Fiction" . "Children's Stories Pictorial Works" . . "Children's stories Pictorial works." . "Fantasy fiction, American" . . "I Can See Books (Firm)" . . "Mutter." . . "Angst." . . "Littérature de jeunesse anglaise." . . "Deutsch." . . "Wydawnictwo Dwie Siostry." . . "Rêves Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse." . . "Braille books for children." . . "drømme" . . "drømme." . "Hand puppets." . . "Children's stories Translations into Hebrew." . . "Conduct of life." . . "Children Conduct of life Juvenile fiction." . . "dromen (themawoord fictie)" . . "Literatura infantil." . . "monsters (themawoord fictie)" . . "Monstruos Novela." . . "Monstruos." . . "Materiales en espanol." . . "A naughty little boy, sent to bed without his supper, sails to the land of the wild things where he becomes their king."@en . . . . . "괴물들이사는나라" . . . . . . . . . . . "Fantasy fiction"@en . "Fantasy fiction" . . . . . . . . . . "Max en de maximonsters : lemniscaat kroonjuwelen" . . "[Where the wild things are]" . . . . . . "Children's stories, English" . . . . . . . . "Ila'alam al-ka'inat al-barriyah" . . . . . . . . . . . . . . . . "Where the wild things are : story and pictures" . "Where the wild things are : story and pictures"@en . . "Genres littéraires" . . . . . . "Tam kde ʹ̌ijí divočiny" . . . . . . . "Villy Vilddyr"@da . . . . . . . . . . . . "Translations" . "Translations"@he . . . . . . "Canavarlar ulkesinin krali" . "ארץ יצורי הפרא" . . . . . . . . . . . . "Where the wild things are"@en . "Where the wild things are" . . "Max, a rambunctious boy who feels misunderstood at home, runs away to an imaginary island where he becomes the king of the wild things." . . . . . . . . . . . . . . . "Tam kde žijí divočiny" . "Resum: La nit que en Max es va disfressar de llop... Un clàssic de la literatura per a infants en el qual somni i realitat es superposen. Una maquetació esplèndida que comença poquet a poquet fins arribar a unes fastuoses pàgines totalment plenes d'unes il·lustracions riques i expressives, en les quals monstres fantàstics i paisatges exuberants posen de manifest la bellesa d'una bona il·lustració."@ca . . . "Landet med de vilde krabater" . "Landet med de vilde krabater"@da . . . . . "Max et les maximonstres"@en . "Max et les maximonstres" . . . . . "Livres d'images" . . . . "Max et les Maximonstres" . . . . . . . . . . . "Toy and movable books" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Hands-on activity guide"@en . "Ilā ʻālam al-kā'ināt al-barrı̄yah" . . . . . "Pictorial works"@en . "Pictorial works" . . . "Juvenile literature" . "Juvenile materials" . "Juvenile literature"@en . . . . . . . . . "Donde Viven Los Monstruos"@en . . . . . . "Koemultŭl i sanŭn nara" . . . "Ekei pou einai t'agria plasmata"@en . . . . "Ouvrages pour la jeunesse" . . . "A Spanish language version of Maurice Sendak's story about Max, a little boy who sails to the land of the Wild Things." . . . . . . . "Picture books for children"@en . "Picture books for children" . . . . . . . . . . . . . . . . . "Nel paese dei mostri selvaggi"@en . . . . . . . . . . . . . "Tamo gdje su divlji stvori" . . . . . "Where the Wild Things Are"@en . . "Where the Wild Things Are" . . . . . . . . "Dónde viven los monstruos"@es . "912" . . "Readers" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Lle mae'r Pethau gwyllt yn byw" . . "A naughty little boy, sent to bed without his supper, sails to the land of the wild things, where he becomes king."@en . "A naughty little boy, sent to bed without his supper, sails to the land of the wild things, where he becomes king." . . . . "Wo die wilden Kerle wohnen : ein Diogenes Kinderbuch" . "Max est un petit garçon pas très sage. Sa mère le prive de dîner, et l'envoie dans sa chambre, qui se transforme en une gigantesque forêt tropicale. La mer cogne à sa fenêtre. Et, Max embarque vers le pays des \"Maximonstres\". Les \"Maximonstres\" sont terrifiants pour tout le monde, sauf pour Max, qui devient leur roi." . . . . "Kinderverhalen (teksten)" . . . . . . . . "Safar bah sarzamı̄n-i vaḥshı̄'hā" . . . . . . . "Donde viven los monstruos : libropuzzle" . . . . . "Comment Max, qui avait enfilé son costume de loup, fait plusieurs bêtises et un fabuleux voyage, renonça finalement à être roi des Maximonstres." . "Contes infantils" . . "Wo die wilden kerle wohnen" . . . . . . . . . . . . . "Erets yetsurei ha-pere" . . . "After he is sent to bed without supper for behaving like a wild thing, Max dreams of a voyage to the island where the wild things are." . . . . . . "Naughty little boy, sent to bed without his supper, sails to the land of the wild things where he becomes their king." . . "Iruiru obake ga sunde iru" . "Tam, gdzie żyją dzikie stwory"@pl . "Where The Wild Things Are" . "Littérature pour la jeunesse" . . . . . . . . "Short stories for children."@en . . . . . . . "いるいるおばけがすんでいる" . . "Wo die wilden Kerle wohnen und andere Geschichten ungekürzte Lesung" . . . . . "Teacher guide gives the teacher and the children an opportunity to choose appropriate activities following the reading of a favorite book."@en . . . "Mac et les maximonstres" . . . "A naughty little boy, rude to his mother, is sent to bed without his supper, so he sails to the land of the wild things where he becomes their king. But he eventually becomes lonely and wants to be where someone loved him best of all. He sails home over a year and in and out of weeks and through a day till he reaches his very own room and finds his supper waiting for him, and it was still hot."@en . . . "When young Max dons his wolf suit, his imagination carries him to a land filled with ugly but loveable monsters." . . . . . . . . "Wo die urlden Kerle wohnen" . "A naughty little boy, sent to bed withoug his supper, sails to the land of the wild things and becomes their king." . "A naughty little boy, sent to bed withoug his supper, sails to the land of the wild things and becomes their king."@en . . . . "Wo die wilden Kerle wohnen" . . . . . . . . . . . . . . . . . "Where the Wild Things are"@en . . . . . . . . . . . "Max et les maximonstres : [arabe]" . . . . . . . . "野兽国" . . . "Donde viven los monstruos" . . "Canavarlar ülkesinin kralı" . "Donde viven los monstruos"@es . . . . . . . . . . . . . . . . . "Caldecott Winner." . . . . . . . . . . "Ilá ʻālam al-kāʼināt al-barrīyah" . . . . . . . . . . . . . . . . . "Max en de maximonsters" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Donde viven los monstruos = where the wild things are" . "Max navega a la tierra de las cosas salvajes, donde se convierte en su rey." . . . . . "Jeugdliteratuur" . . . . . . . . "Villy vilddyr" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "A naughty little boy sent to bed without his supper sails to the land of the wild things where he becomes their king." . . . . . . . . "<>"@he . . . "野獸國" . . . . "Picture books" . "Picture books"@en . . "Droomverhaal van Max die de Maximonsters overwint, met hen feestviert, maar dan toch liever naar huis toe gaat." . . . . . . . . . "Wo die wilden Kerle wohnen : [Programmheft]" . . . . . . . . . . . . . . . "Ila 'aalam al-ka'inat al-barriya" . . . . . . . . . . . "When the wild things are" . . "Where the wild things are. Story and pictures of Maurice Sendak"@en . "Where the wild things are teacher guide"@en . . . "The story of Max's adventures when he sails away to the land where the Wild Things are has become an acknowleged classic of children's books."@en . . . . . "Bilderbuch" . . . . . . . . . . . "When Max wears his wolf suit and makes mischief, he is sent to bed without his supper. But in his room a forest grew and Max sails to the land of the wild things where he becomes their king. Suggested level: junior. -When Max wears his wolf suit and makes mischief, he is sent to bed without his supper. But in his room a forest grew and Max sails to the land of the wild things where he becomes their king. Suggested level: junior."@en . . . . . . . . . . . "Sound effects books"@en . "Wildekanisland"@en . "Wildekanisland"@af . "Wildekanisland" . . . . . . . "Din dǣn hǣng čhactūarāi" . "When Max wears his wolf suit and makes mischief, he is sent to bed without his supper. But in his room a forest grew and Max sails to the land of the wild things where he becomes their king. Suggested level: junior."@en . . . . . "Hassut hurjat hirviöt" . . "Piztiak bizi diren lekuan" . "Jeugdliteratuur: tot 6 jaar" . . "Max sails to the land of the wild things, where he becomes their king." . "Max sails to the land of the wild things, where he becomes their king."@en . "Hassut hurjat hirviöt"@fi . . . "Presents the story of Max's adventures when he sails away to the land where the wild things are. This book is the winner of the Caldecott Medal for the Most Distinguished Picture Book of the Year, 1964." . . . "Yeh shou kou" . . . . . . . . . . . . . . "Spanish language materials" . . . . "Fantastic fiction"@en . . "Réédition. Après avoir revêtu son costume de loup, Max commet d'innombrables bêtises. Pour punir son petit monstre de fils, sa mère l'envoie dans sa chambre le ventre vide. Peu à peu, la chambre de Max se transforme en forêt et celui-ci se retrouve à bord d'un bateau en direction du pays des Maximonstres. Il devient alors le roi de ces terribles créatures, mais le garçonnet s'ennuie rapidement de la tendresse et des bons repas de sa mère..." . . "Vahşi şeyler ülkesinde" . . . "Fantastic fiction" . . . "Yng ngwlad y pethau gwyllt" . . . . . . "Koemuldŭl i sanŭn nara" . . . . . "Max et les maximonstres Where the wild thing" . . . . . . . . . . . . . "A story about Max, a little boy who sails to the land of the Wild Things."@en . . . . . "Film novelizations" . . . . . . . "Max en de Maximonsters" . . . . . . . . . . "Bilderbücher" . . "Wo die wilden Kerle wohnen [Bilderbuch]" . "Acompaña a Max en su inolvidable viaje hacia el lugar Donde Viven Los Monstruos y vive de nuevo las emocionantes aventuras de la película mientras colocas las piezas de estos 6 fantásticos Rompecabezas." . "Allà on viuen els monstres" . "Allà on viuen els monstres"@ca . "Yeh shou kuo = where the wild things are" . . . . . "When Max wears his wolf suit and makes mischief, he is sent to bed without his supper. But in his room a forest grows and Max sails to the land of the wild things where he becomes their king." . . . . . . . . . . . . . . "Donde viven los monstruos : libro puzzle"@es . . . . "Erets yetsure ha-pere" . . . . . "Comment Max, qui a enfilé son costume de loup, fait plusieurs bêtises, un fabuleux voyage et renonçe finalement à être roi des Maximonstres..." . "Dónde viven los monstruos?" . "Audiobooks"@en . . "Til huttetuenes land" . "Juvenile works"@he . "Juvenile works"@en . "Juvenile works" . . . . . . . "Donde viven los monstruosos" . . . "Fiction"@he . "Fiction"@en . "Fiction" . "Iruiru obake ga sundeiru"@ja . . "Max en de maximonsters = Where the wild things are : Where the wild things are" . . . "El ninito malo, envio a cama con no cenas, navega a el tierra del monstuos donde el convina sus rey." . . . . . "Max wordt zonder eten naar bed gestuurd. Hij is zo boos dat hij op zoek gaat naar monsters. Prentenboek met grote tekeningen in zachte kleuren." . "Wildekanisland : storie en prente" . "A miniature version of Maurice Sendak's story about Max, a little boy who sails to the land of the Wild Things." . . "Donde viven los monstruos : el libro de la película" . . . . . . "Sound books"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . "Max et les maximonstres : une histoire racontee et dessinee" . . . . . . . . . . "Max, a naughty little boy, sent to bed without his supper, sails to the land of the wild things where he becomes their king." . "Kit provides book and puppets to act out the plot of the book, which involves a naughty young boy sailing to the land of the wild things and becoming their king."@en . "Kei reira ngā weriweri" . . . . "After Max was sent to bed for misbehaving he escapes by imagining that he sails away to a wild land full of monsters." . . . "Wo die wilden Kerle wohnen [Where the wild things azre, dt.]" . . . "Anjā Kih vaḥshı̄'hā hastand" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "A boy is sent to bed withouth his supper and imagines he becomes king of the wild things."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Nel paese dei mostri selvaggi"@it . "Nel paese dei mostri selvaggi" . "Canavarlar ülkesinin krali" . . . . "Maurice Sendak's Where The Wild Things Are was reprinted in 1988 from new engravings made from the original art. The book was published in 1963 to great critical acclaim. Brian O'Doherty of The New York Times said that Mr. Sendak's work, \"disguised in fantasy, springs from his earliest self, from the vagrant child that lurks in the heart of all of us\"." . . . . . . "Wo die wilden Kerle wohnen" . "Where the wild things are"@it . "Where the wild things are" . . . . . . . . . "Caldecott Medal"@en . . . "Caldecott Medal" . "Publikace pro děti" . . . . . . . . . . "Till vildingarnas land"@sv . . "Till vildingarnas land" . . . . . . . "Children's stories"@en . "Children's stories" . . . . . "Where The Wild Things Are" . "Where The Wild Things Are"@en . . . . . . "Vah?si ?seyler eulkesinde" . . . . . "Specimens"@en . "Specimens" . "Plaatwerk. Prentenboek. Fotoboek" . . . . . "Donde Viven los Monstruos" . . . . . . . . . . "Onde viven os monstros" . . "Ye shou guo" . . . . . "Max is sent to bed without his supper for acting wild. Alone in his room, he puts on his wolf suit, and sails off to a far away place where the wild things are."@en . . "Ye shou guo = Where the wild things are" . . . "Max's wonderful adventure began on the night he put on his wolf suit and sailed off to the land where the wild things are." . . . . . . . . . . . . "Livres d'images pour enfants" . . "A naughty little boy, sent to bed without his supper, sails to the land of the wild things where he becomes their king." . . . . . "Viajes Novela juvenil." . . "Voyages and travels Juvenile fiction." . . "vrede." . . "Monsters--Children's fiction" . . "Children's adventure stories" . . "Imagination Juvenile fiction." . . "Fear in children." . . "Literatura juvenil." . . "Dreams Fiction." . . "Behavior Fiction." . . "Monstres Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse." . . "Picture books for children." . . "Spanish language Juvenile fiction." . . "uhyrer" . . "uhyrer." . "Harper & Row, Publishers." . . "Monstres Ouvrages pour la jeunesse." . . "Temper tantrums Juvenile fiction." . . "Nacht." . . "Literatura Infantil Estadounidense." . . "Roman." . . "Movie novels." . . "Phantasie." . . "1900 - 1999" . . "Halloween Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse." . . "Max - Fictitious Character." . . "Traumland." . . "Children's stories, American." . . "Montsers Fiction." . . "Engelse letterkunde." . . "Monsters Juvenile literature." . . "Fantasy Juvenile fiction." . . "Children's stories, American 20th century." . . "Fremdsprachenlektüre." . . "Spanish language materials Juvenile literature." . . "Monstruos Cuentos." . . "Phantastische Erzählung." . . "Imagination in children." . . "Littérature pour la jeunesse Ouvrages pour la jeunesse." . . "Caldecott Award." . . "Metamorphose." . . "Historias De Aventuras Infantiles." . . "Emocions Narrativa infantil." . . "Fantasy." . . "Gewalt." . . "Frans." . . "Pakiwaitara." . . "Konflikt." . . "Monstres Desmitificació Llibres per a infants." . . "Gefühl." . . "Imagination Fiction." . . "Lesenlernen." . . "Animales En La Literatura." . . "prentenboeken (genre)" . . "Pukapuka whakaahua." . . "Merveilleux (littérature) Ouvrages pour la jeunesse." . . "Picture books." . . "Versöhnung." . . "Libros de juguete movibles." . . . . "Historias para niños." . . "Kōrero paki mā ngā tamariki." . . "Fairy tales." . . "Geborgenheit." . . "Fantasía." . . "Caldecott medal book." . . "Traum." . . "Imagination chez l'enfant Ouvrages pour la jeunesse." . . "Kings and rulers." . . "Imagination in children Juvenile literature." . . "Strafe." . . "Monstres Ouvrages illustrés." . . "Caldecott Medal Awards." . . "Infants Imaginació Narrativa infantil." . . "Fear in children Juvenile fiction." . . "Monstruos Cuentos infantiles." . . "Monsters Legends and stories." . . "French language materials." . . "Narracions amb protagonista humà." . . "Kings and rulers Juvenile fiction." . . "Anglais (Langue) Lectures et morceaux choisis." . . "Protest." . . "Bilderbuch." . . "Kinderzimmer." . . "Cuentos Infantiles Estadounidenses." . . "Monsters Fiction." . . "Livres illustrés pour enfants." . . "savn." . . "Fantasy fiction." . . "Fantasy Fiction." . "Children Conduct of life." . . "Libros ilustrados para niños." . . "Peur Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse." . . "Monstres." . . "Junge." . . "Imagination--Children's fiction" . . "Nahrungsaufnahme." . . "Spanish language materials." . . "Premiers' Reading Challenge." . .