WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/30012447

Headbirths, or, The Germans are dying out

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Unkenrufe : eine Erzählung"
  • "Alemanes se extinguen"
  • "Kopfgeburten"
  • "Płody umysłu"
  • "Kopfgeburten oder die Deutschen sterben aus [Spanish]"
  • "Niemcy wymierają"
  • "Deutschen sterben aus"
  • "Headbirths"@en
  • "Kopfgebürten oder die Deutschen sterben aus"@pl
  • "Kopfgeburten oder die Deutschen sterben aus"
  • "Plodovi mašte i razmišljanja"
  • "Nemci izumiru"
  • "Germans are dying out"@en
  • "Ode sterben aus"
  • "oder, Die Deutschen sterben aus"
  • "Partos mentales"

http://schema.org/description

  • "In het verhaal over een lerarenechtpaar geeft de auteur zijn visie op West-Duitsland en zijn bewoners in de wereld van vandaag."
  • "Harm and Dörte Peters, the quintessential couple, are on vacation in Asia. But wherever they are, they can't get away from the political upheaval back home. With irony and wit, Grass takes aim at capitalism, communism, religion-even reproduction; nothing escapes unscathed."
  • "Essai-récit (1980) qui, comme de coutume chez cet écrivain, décrit pour la pourfendre la bêtise érigée en système, dégrossie en idéologie et promue au rang de norme. Le déclin biologique et spirituel de l'Allemagne par le biais du refus de faire naître des enfants."
  • "Verhalen, essays en overpeinzingen over uiteenlopende, meest aktuele onderwerpen, waarbij een progressief echtpaar waarvan de glorietijd in de studentenbeweging van 1968 lag, als verbindend element fungeert."

http://schema.org/genre

  • "Fiction"
  • "Belletristische Darstellung"
  • "Genres littéraires"
  • "Proza niemiecka"
  • "Tekstuitgave"
  • "Szkice literackie niemieckie"@pl
  • "Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945"
  • "Romans (teksten)"

http://schema.org/name

  • "Partos mentales o los alemanes se extinguen"@ca
  • "Partos mentales o los alemanes se extinguen"
  • "Kopfgeburten oder die deutschen sterben aus"
  • "Kopfgeburten : oder Die Deutschen sterben aus"
  • "Kopfgeburten oder die Deutschen sterben aus Blindendr. d. Dt. Blindenstudienanst"
  • "Kopfgeburten oder, Die Deutschen sterben aus"
  • "Sar'zādigān"
  • "Sarzādagān"
  • "Partos mentales o Los alemanes se extinguen"@es
  • "Partos mentales o Los alemanes se extinguen"
  • "Kopfgeburten, oder, Die Deutschen sterben aus"
  • "Kopgeboorte of de Duitsers sterven uit"
  • "Headbirths or the Germans are dying out"
  • "Kopgeboorte of De Duitsers sterven uit"
  • "Kopfgeburten, oder Die Deutschen sterben aus"
  • "Kopfgeburten, oder : Die deutschen sterben aus"
  • "Deguo ren hui si jue?"
  • "Les Enfants par la tête ou les Allemands se meurent"
  • "Ledot rosh o ha-Germanim goṿʻim"
  • "Partos mentales, o, Los alemanes se extinguen"
  • "Kopfgeburten, Oder, Die Deutschen Sterben Aus"
  • "Kopfgeburten oder Die Deutschen sterben aus"
  • "Kopfgeburten order die Deutschen sterben aus"
  • "德国人会死绝?"
  • "Headbirths, or, The Germans are dying out"@en
  • "Headbirths, or, The Germans are dying out"
  • "Kafadan doğumlar, ya da Almanların nesli tükeniyor mu?"
  • "Kopfgeburten"
  • "De guo ren hui si jue ?"
  • "Aivoituksia eli Saksalaiset kuolevat sukupuuttoon"
  • "Headbirths or The Germans are dying out"@en
  • "Aivoituksia eli Saksalaiset kuolevat sukupuuttoon"@fi
  • "Płody umysłu, czyli niemcy wymieraja̜"
  • "Tankefoster eller Tyskarna dör ut"@sv
  • "德国人会死绝? = Kopfgeburten oder die Deutschen sterben aus"
  • "Tankefoster eller Tyskarna dör ut"
  • "Plodovi mašte i razmišljanja ili Nemci izumiru"
  • "LES ENFANTS PAR LA TETE OU LES ALLEMANDS SE MEURENT : récit"
  • "Kopfgeburten : oder, Die Deutschen sterben aus"
  • "Kopfgeburten oder die Deutschen sterben aus"
  • "Les Enfants par la tête ou les Allemands se meurent : récit"
  • "Płody umysłu, czyli Niemcy wymierają"@pl
  • "Kafadan doğumlar ya da Almanların nesli tükeniyor mu?"
  • "De guo ren hui si jue . = Kopfgeburten oder die Deutschen sterben aus"
  • "Plodovi mašte i razmišljanja, ili, Nemci izumiru"
  • "Kafadan doğumlar"
  • "Les enfants par la tête ou les allemands se meurent"
  • "Partos mentales"
  • "Kopfgebutren : oder, Die Deutschen sterben aus"
  • "Headbirths, or : the Germans are dying out"@en
  • "Les enfants par le tête ou les Allemands se meurent récit"
  • "Płody umysłu, czyli, Niemcy wymierają"
  • "Kopfgeburten, : oder die Deutschen sterben aus"

http://schema.org/workExample