WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/30212536

Nevvs certain and terrible from the kingdom of Poland being the copie of a letter, sent by Jerome Nicholas to a friend of his, dwelling at Gravesend. Relating how the Turke hath past the confines of the kingdom, with an almost invincible army: and what barbarity they use towards Christians in those parts, having gotten the upper hand

Open All Close All

http://schema.org/alternateName

  • "News certain and terrible from the kingdom of Poland"@en
  • "News certain and terrible from the kingdome of Poland"@en
  • "News certain and terrible from the kingdome of Poland"

http://schema.org/genre

  • "Early works"@en
  • "History"@en
  • "History"

http://schema.org/name

  • "Nevvs certain and terrible from the kingdome of Poland : being the copie of a letter"
  • "Nevvs certain and terrible from the kingdome of Poland"
  • "Nevvs certain and terrible from the kingdom of Poland being the copie of a letter, sent by Jerome Nicholas to a friend of his, dwelling at Gravesend. Relating how the Turke hath past the confines of the kingdom, with an almost invincible army: and what barbarity they use towards Christians in those parts, having gotten the upper hand"@en
  • "Nevvs certain and terrible from the kingdome of Poland being the copie of a letter"@en
  • "Nevvs certain and terrible from the kingdome of Poland being the copie of a letter"
  • "Nevvs certain and terrible from the Kingdom of Poland : being the copie of a letter sent, by Jerome Nicholas to a friend of his, dwelling at Gravesend, relating how the Turke hath past the confines of the kingdom, with an almost invincible army: and what barbarity they use towards Christians in those parts, having gotten the upper hand"@en
  • "Nevvs certain and terrible from the kingdom of Poland, being the copie of a letter, sent by Jerome Nicholas to a friend of his, dwelling at Gravesend. Relating how the Turke hath past the confines of the kingdom, with an almost invincible army: and what barbarity they use towards Christians in those parts, having gotten the upper hand"@en