WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/3034254

The hippopotamus

Ted, more or less a failure at life, seeks a few months repose at the country mansion of an old friend where strange things happen and strange people live.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/description

  • "Ted, more or less a failure at life, seeks a few months repose at the country mansion of an old friend where strange things happen and strange people live."@en
  • "Een mislukte Engelse dichter weet de bovennatuurlijke gaven van zijn 15-jarige petekind uit Norfolk te analyseren en tot hun juiste proportie terug te brengen."
  • """I've suffered for my art, now its your turn." So begins the tale of Ted Wallace, unaffectionately known as the Hippopotamus. Failed poet, failed theater critic, failed father and husband, Ted is a shameless womanizer, drinks too much, and is at odds in his cranky but maddeningly logical way with most of modern life. Fired from his newspaper, Ted seeks a few months' repose and free liquor at Swafford Hall, the country mansion of his old friend Michael Logan, to whose beautiful and mysterious son David, Ted is godfather"--"
  • """I've suffered for my art, now its your turn." So begins the tale of Ted Wallace, unaffectionately known as the Hippopotamus. Failed poet, failed theater critic, failed father and husband, Ted is a shameless womanizer, drinks too much, and is at odds in his cranky but maddeningly logical way with most of modern life. Fired from his newspaper, Ted seeks a few months' repose and free liquor at Swafford Hall, the country mansion of his old friend Michael Logan, to whose beautiful and mysterious son David, Ted is godfather"--"@en
  • "Ted Wallace - ein alternder Säufer, geschiedener Lüstling, intellektuelles Lästermaul - ist als Rezensent einer Tageszeitung gefeuert worden. Als ihn eine vormals unheilbar kranke Cousine bittet, die mysteriösen Umstände ihrer Genesung zu ergründen, zögert er nicht lange. Unter dem Vorwand, ein paar Wochen mit seinem Patenkind David zu verbringen, macht er sich auf den Weg nach Swafford Hall - dem Ort der unerklärlichen Heilung. David ist mittlerweile fünfzehn Jahre alt und so schön wie der Morgen; er ist ein feinfühliger, zurückgezogener, naturverbundener und heftig pubertierender Jüngling, der die Gäste und Familienmitglieder in seinen Bann zieht. Es umgibt ihn ein Geheimnis, das alle - bis auf Ted - zu kennen scheinen. Je schillernder die Besucher auf Swafford Hall, desto seltsamer die Ereignisse. Ted sieht sich Wundern, Geisterheilungen und anderen Phänomenen gegenüber, und er muss all seinen Grips zusammennehmen, um diesem Irrgarten aus Perversionen und Spleens zu entkommen. "Stephen Fry gehört zu jener spezifischen Schar englischer Allroundtalente, die schreiben und auftreten können, denen Musical, Fernsehserien, Soloentertainment genauso selbstverständlich sind wie das Vorhaben, einen Roman zu schaffen." Süddeutsche Zeitung "Fry ist ein Unterhalter im besten Sinn, ausgestattet mit einem feinen, niemals bösartigen Sinn für Humor, der die Quintessenz des Englischen augenzwinkernd zum Ausdruck bringt." FAZ."
  • "A comic novel on an oversexed poet. He is hired to write a biography, an assignment which provides an opportunity to satisfy his sexual appetite by sleeping with all kinds of people, including his goddaughter."

http://schema.org/genre

  • "Anglické romány"
  • "Roman anglais"
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Translations"
  • "Epistolary fiction"
  • "Young adult fiction"@en
  • "Epistolary fiction"@en
  • "Humoristické romány"
  • "Powieść amerykańska"
  • "Uncorrected proofs (Printing)"@en
  • "English fiction"
  • "Humorous novels"
  • "Electronic books"@en
  • "Humorous stories"@en
  • "Powieść angielska"@pl
  • "Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945"
  • "Online-Publikation"
  • "Humorous fiction"
  • "Humorous fiction"@en

http://schema.org/name

  • "Hipopotam : [powieść]"@pl
  • "L'ippopotamo"
  • "L'ippopotamo"@it
  • "Het nijlpaard : roman"
  • "The hippopotamus"
  • "The hippopotamus"@en
  • "L'Hippopotame"
  • "Gippopotam"
  • "<&gt"@he
  • "היפופוטם"
  • "Ho hippopotamos"
  • "The hippopotamus : a novel"
  • "Das Nilpferd Roman"
  • "L'hippopotame"
  • "Hroch : román"
  • "Hippopotamus"@it
  • "Ο ιπποποταμος"
  • "El hipopótamo"@es
  • "Hipopotam"
  • "The Hippopotamus"
  • "Das nilpferd"@en
  • "Hipopoṭam"
  • "Das Nilpferd : Roman"

http://schema.org/workExample