WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/3115

La lada tambureto

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Blechtrommel"
  • "Blechtrommel"@pl
  • "Die Blechtrommel"@it
  • "Die Blechtrommel"
  • "Danze san bu qu"
  • "Sammlung"
  • "Danziger Trilogie"
  • "roman"
  • "Tin drum"@en
  • "Tin drum"
  • "但澤三部曲"
  • "Danziger Trilogie 1"
  • "Roman"
  • "Yangch'ŏlbuk"

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "An intellectually challenging, visually stunning parable of modern society in violent transition--as narrated by Oskar Matzerath, one of the most unforgettably unique heroes of our time. Oskar is born into a world he never made and he hates what he sees. At three, decides to stop growing, then and there, and remain a three-year-old, alone, once and for all. The next two terrible decades of feast and famine, fascism and slaughter, he remains frozen in size, suspended in the outraged innocence of childhood. Oskar has two weapons to see him through the ordeal of modern history: his tin drum, which he bangs to drown out horror and hypocrisy, and his childish voice raised in a shriek piercing enough to break glass."
  • "Le jour de ses 3 ans, Oscar Matzerath a renoncé à grandir. Témoin désinvolte des événements qui se déroulent à Dantzig de 1924 à 1950, Oscar, qui, sous les apparences de l'enfance, a la maturité d'un adulte, fait jaillir un univers grotesque et mystérieux, une impitoyable condition humaine ensevelie sous les décombres de l'histoire."
  • "Set against the backcloth of National Socialism, [this novel] is told in the first person by the central figure, Oskar Matzerath, tracing Oskar's history, beginning with his grandparents, and finishing at his thirtieth birthday (1954). Oskar is a dwarf, whose passion is his tin drum, which exercises some of the power of the Pied Piper's pipe, and he possesses a voice which is capable of breaking glass of all kinds at considerable range. The magic of Oskar's voice is matched by his ability to arrest his growth, but here, as elsewhere, the book moves on two planes, for the adult burgher world believes that his failure to develop is due to a fall. The grotesque figure of Oskar is accompanied by a grotesque series of happenings throughout his life, especially the eccentric deaths of those around him ... Oskar is finally condemned for a murder he has not committed and placed in a mental hospital. Oskar's detachment from the normal world enables him to comment upon it, and the book presents a dry and ironic review of the history of Oskar's times from the standpoint of Danzig, which was his home [as well as the author's].-The Oxford Companion to German Literature."
  • "Úspěšný román německého, v Gdaňsku narozeného prozaika, básníka a dramatika. Životní historie třicetiletého muže trpasličího vzrůstu s hrbem a nadměrně velkou hlavou, jakéhosi filosofujícího blázna, který jako chovanec."
  • "The classic novel about the life of Oskar Matzerath, who at the age of three refuses to grow up, and the Nazi atrocities he witnesses between the 1920s through the 1950s. These include the Kristallnacht (the Night of Broken Glass) in 1938 and the defense of the Polish Post Office in Gdańsk against the SS Heimwehr in 1939."
  • "A 3 year old boy during the rise of the German Third reich decides to remain three forever in reaction to the violence and confusion around him. He uses only his tin drum and shrieking voice to communicate."
  • "Translation of "Die Blechtrommel". A novel set in Germany ten years after World War II."
  • "Acclaimed as the greatest German novel written since the end of World War II, The Tin Drum is the autobiography of thirty-year-old Oskar Matzerath who has lived through the long Nazi nightmare and who, as the novel begins, is being held in a mental institution. Willfully stunting his growth at three feet for many years, wielding his tin drum and piercing scream as anarchistic weapons, he provides a profound yet hilarious perspective on both German history and the human condition in the modern world."
  • "Een driejarige jongen besluit uit protest tegen de verdorvenheid van zijn omgeving in Nazi-Duitsland niet verder te groeien."
  • "In het bizarre levensverhaal van een op een blikken trommel roffelende dwerg, die in de jaren 1933-1945 door West-Europa zwerft, weerspiegelt zich de opkomst en ondergang van het Nazi-rijk."
  • "In het bizarre levensverhaal van een op een blikken trommel roffelende dwerg, die in de jaren 1933-'45 West-Europa doorzwerft, weerspiegelt zich op schokkende wijze de opkomst en ondergang van het Derde Rijk."

http://schema.org/genre

  • "Historical fiction"@pl
  • "Historical fiction"
  • "Blindendruck"
  • "Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945"
  • "Belletristische Darstellung"
  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Ausgabe"
  • "Samfundskritik og -satire"
  • "History"@en
  • "History"@pl
  • "History"
  • "German fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Text"
  • "Fiction"@pl
  • "Fiction"
  • "Translations"@en
  • "Translations"@he
  • "Translations"
  • "Samfundskritik og satire"@da
  • "Romans (teksten)"
  • "Tekstuitgave"
  • "Německé romány"
  • "Political fiction"
  • "Samfundskritik- og satire"
  • "Powieść niemiecka"@pl
  • "Powieść niemiecka"

http://schema.org/name

  • "Peltirumpu Romaani"
  • "De blikken trommel Roman"
  • "Zhesti︠a︡noĭ baraban"
  • "Yangcholbuk"
  • "Blaszany bębenek. [1]"@pl
  • "Tof ha-paḥ : roman"
  • "Cái tró̂ng thié̂c"
  • "Plechový bubínek"
  • "Die Blechtromme roman"
  • "De blikken trommel [roman]"
  • "De blikken trom : Roman; [nieuwe vertaling]"
  • "Buriki no taiko"@ja
  • "Buriki no taiko"
  • "To tenekedenio tampourlo"
  • "Le Tambour Roman ; [Texte intégral]"
  • "Die Blechtrommel. Bd. 1"
  • "Die Blechtrommel Buch 1"
  • "Le tambour - roman trad.de l'allemand par jean amsler"
  • "Danziger Trilogie / 1. Die Blechtrommel"
  • "Le Tambour : roman"
  • "Die Blechtrommel. 1"
  • "il tamburo di latta : romanzo"
  • "Le Tambour : Roman. Trad. par Jean Amsler"
  • "De blikken trommel : roman"
  • "Il tamburo di latta romanzo"
  • "Teneke Trampet"
  • "To tenekedenio tampurlo"
  • "양철북 = Die blechtrommel"
  • "El Timbal de llauna"@ca
  • "Plekktrumm"
  • "Pločevinasti boben"
  • "Pločevinasti boben"@sl
  • "Peltirumpu : romaani"@fi
  • "Xi gu"
  • "al-Tabl al-safih"
  • "Die Blechtrommel <arab> : Roman = Al-tabl al-safîh"
  • "Die blechtrommel. Roman"
  • "Blaszany bȩbenek"
  • "Blikktrommen Roman"
  • "De blikken trommel"
  • "Tamburo di latta"
  • "Die Blechtrommel, Roman"
  • "Die Blechttrommel"
  • "Le tambour"
  • "תוף הפח"
  • "Il tamburo di latta"
  • "Il tamburo di latta"@it
  • "Die Blechtrommel :Roman"
  • "Tamburo di latta : romanzo"
  • "Die Blechtrommel : Roman ; [1959]"
  • "Bliktrommen Bliktrommen"
  • "Blikktrommen roman"
  • "Bliktrommen : roman"@da
  • "Blechtrommel"
  • "Danziger Trilogie / 1, Die Blechtrommel"
  • "Le tambour ; Le chat et la souris ; Les années de chien"
  • "Le tambour, roman"
  • "Die Blechtrommel : roman"
  • "Die Blechtrommel : roman"@pt
  • "La lada tambureto"@en
  • "La lada tambureto"
  • "Blechtrommel : Roman"
  • "Die Bleichtrommel : Roman"
  • "Žestjanoj baraban"
  • "Plocevinasti boben"
  • "Plekktrumm romaan"
  • "Plechový bubínek román"
  • "Toba de tinichea : [roman]"
  • "Die Blechtrommel : Roman. [1]"
  • "Tof Hapaḥ"
  • "Die Blechtrommel : Roman"
  • "Die Blechtrommel : Roman"@en
  • "Le tambour roman ; [texte intégral]"
  • "al-Ṭabl al-ṣafīḥ : riwāya"
  • "Le Tambour Roman"
  • "Die Blechtrommel. Roman"
  • "al-Ṭabl al-ṣafı̄ḥ"
  • "Tof ha-paḥ"
  • "Peltirumpu"@fi
  • "Peltirumpu"
  • "Il tamburo di latta; romanzo"
  • "al-Ṭabl al-ṣafīḥ : riwāyah"
  • "Yangch'ŏlpuk"
  • "Die Blechtromme : Roman"
  • "Tof ha-pah : roman"
  • "Blikktromman"@en
  • "Blikktromman"
  • "Die Blechtrommel <arab> = Al-tabl al-safîh"
  • "Die Blechtrommel : Roman <arab.&gt"
  • "Zestjanoj baraban"
  • "Blaszany bębenek. [2]"@pl
  • "Plechový bubínek : Román"
  • "양철북"
  • "aṭ- Ṭabl aṣ-ṣafīḥ"
  • "Die Blechtrommel = El Tabl El Safih (ara.)"
  • "Bljašanyi baraban roman"
  • "T̕unuk̕is doli"
  • "Danziger Trilogie. 1, Die Blechtrommel : Roman"
  • "Cái trông thiêc tiêu thuyêt"
  • "O Tambor"@pt
  • "Die Blechtrommel [Hauptw.]"
  • "Blaszany be̜benek"
  • "Le tambour roman"
  • "Die Blechtrommel : Nobelpreis 1999 Deutschland"
  • "錫鼓"
  • "Cái-trông-thiêc"
  • "Dečji doboš"
  • "Le tambour: roman"
  • "Toba de tinichea"
  • "[Die Blechtrommel]"
  • "Le Tambour : Roman"
  • "Al-Tabl al-safih"
  • "الطبل الصفيح"
  • "Il 4 : romanzo"@it
  • "Blikktrommen"
  • "Yangch'ŏl Puk / Die Blechtrommel / Günter Grass"
  • "Le Tambour"
  • "Blaszany bebenek"
  • "Buriki no Taiko"
  • "Daullja e llanarintë"
  • "Die Blechtrommel Pbd. 1"
  • "Bliktrommen : (Overs. fra tysk efter "Die Blechtrommel")"@da
  • "Die blechtrommel = The tin drum"
  • "Bliktrommen"
  • "Bliktrommen"@da
  • "ブリキの太鼓"
  • "Il tamburo di latta Romanza"
  • "Il tamburo di latta : romanzo"@it
  • "Il tamburo di latta : romanzo"
  • "Bliktrommen. Pa dansk ved Mogens Boisen"
  • "Bliktrommen : Overs. fra tysk efter "Die Blechtrommel""@da
  • "Die blechtrommel : roman (von) gunter grass"
  • "Teneke trampet"
  • "Le tambour : roman"
  • "El timbal de llauna"
  • "Blaszany bębenek"
  • "Blaszany bębenek"@pl
  • "Die blechtrommel : roman"
  • "Die Blechtrommel Roman"
  • "Tenekienijat baraban : Roman"
  • "Die Bleichtrommel"
  • "Daullja e llamarintë"
  • "O tambor"
  • "Жестяной барабан"
  • "תוף הפח : רומן"
  • "Le Tambour : ["die Blechtrommel"], roman traduit de l'allemand par Jean Amsler"
  • "Il tamburo di latta Romanzo"
  • "al-Ṭabl al-ṣafīḥ"
  • "Die Blechtrommel"
  • "<&gt"@he
  • "al-Ṭald al-ṣafih"
  • "Yangch'ŏl puk = Die blechtrommel"
  • "To tenekedénio tampoúrlo"
  • "Žestjanoj baraban : Roman"
  • "Tenekienijat baraban roman"
  • "Cai trong thiec = Die Blechtrommel"
  • "Die Blechtrommel; Roman"
  • "Die Blechtrommel; Roman"@en
  • "Bliktrommen [Overs. fra tysk]"
  • "Bliktrommen : Omsl.: forf"@da
  • "Lamarineniot baraban"
  • "De blikken trom : roman"
  • "Limeni doboš"
  • "Der Blechtrommel : Roman"
  • "BLECHTROMMEL"
  • "양철북 / Die Blechtrommel / Günter Grass"

http://schema.org/workExample