WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/314112671

Raise high the roof beam, carpenters : and Seymour--an introduction, [stories]

Seymour Glass is the main character in this still-uncompleted series about the Glass family.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Seymour, uvod"
  • "Raise high the roof beam, carpenters and Seymour - an introduction"@pl
  • "Raise High the Roof Beam"
  • "Roof beam carpenters abd Seymour"@he
  • "Seymour: una introducción"
  • "Raise high the roof deam, carpenters"@en
  • "Raise high the roof beam, carpenters ; and, Seymour : an introduction"@en
  • "Raise high the roof beam, carpenters ; and, Seymour : an introduction"
  • "Seymour. An introduction"@it
  • "Seymour-an introduction"
  • "Seymour : an introduction"
  • "Seymour wird vorgestellt"
  • "Raise high the roof beam, carpenters & Seymour : an introduction ="
  • "Seymour: bemutatás"
  • "Seymour--an introduction"@en
  • "Seymour"
  • "Seymour"@en
  • "Raise high the roof beam, carpenters and Seymour-an-introduction"@pl
  • "Seymour an introduction"
  • "Seymour an introduction"@en
  • "Симор"
  • "Sammlung"
  • "Seymour: an introduction"
  • "Seymour, een introductie"
  • "Wyżej podnieście strop, cieśle ; Seymour, introdukcja"
  • "Raise high the roof beam, carpenters"@en
  • "Raise high the roof beam, carpenters"@it
  • "Raise high the roof beam, carpenters"
  • "Raise high the roof Beam, Carrenters and Seymour, An introd"
  • "Carpenters"
  • "B?al?a buland'tar az har buland b?al?ayi"
  • "Seymour, en introduktion"
  • "Simor"
  • "Raise high the roof beam, carpenters ; and, Seymour"@tr
  • "Seymour, an introduction"@en

http://schema.org/description

  • "Seymour Glass is the main character in this still-uncompleted series about the Glass family."@en
  • "Verhalen over de excentrieke familie Glass."
  • "Two stories containing episodes from the life of the Glass family, with Seymour Glass, the oldest child, as the central character."@en
  • "The author writes: The two long pieces in this book originally came out in The New Yorker? RAISE HIGH THE ROOF BEAM, CARPENTERS in 1955, SEYMOUR? An Introduction in 1959. Whatever their differences in mood or effect, they are both very much concerned with Seymour Glass, who is the main character in my still-uncompleted series about the Glass family. It struck me that they had better be collected together, if not deliberately paired off, in something of a hurry, if I mean them to avoid unduly or undesirably close contact with new material in the series. There is only my word for it, granted, but I have several new Glass stories coming along? waxing, dilating? each in its own way, but I suspect the less said about them, in mixed company, the better. Oddly, the joys and satisfactions of working on the Glass family peculiarly increase and deepen for me with the years. I can't say why, though. Not, at least, outside the casino proper of my fiction."
  • "Further stories of the Glass family. Buddy Glass introduces his older brother and describes the events of Seymour's wedding day."
  • "Two stories of the Glass family, as told by Buddy. The first is an account of Seymour's wedding day; the second follows Seymour's development through the years."
  • "Two stories of the Glass family, as told by Buddy. The first is an account of Seymour's wedding day; the second follows Seymour's development through the years."@en
  • "Short stories."@en
  • "Buddy Glass introduces his older brother and describes the events of Seymour's wedding day."@en
  • "Buddy Glass introduces his older brother and describes the events of Seymour's wedding day."
  • "The first of these two stories was originally published in the New Yorker in 1955. The second was originally published in 1959 in the same magazine."@en

http://schema.org/genre

  • "Tekstuitgave"
  • "Verhalen (teksten)"
  • "Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945"
  • "Powieść amerykańska"@pl
  • "Powieść amerykańska"
  • "Uncorrected proofs (Printing)"
  • "Ring binders"
  • "Humorous fiction"
  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Family stories"
  • "Roman américain"
  • "Translations"
  • "Short stories"
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Advance copies (Publishing)"

http://schema.org/name

  • "Dressez haut la poutre maîtresse, charpentiers : et Seymour, une introduction"
  • "Raise high the roof beam, carpenters ; Seymour, an introduction"
  • "Levantad, carpinteros, la viga del tejado y seymour una introducción"@es
  • "Dressez haut la poutre maîtresse, charpentiers suivi de Seymour, une introduction"
  • "Raise high the roof beam, carpenters : and Seymour--an introduction, [stories]"@en
  • "Raise high the roof beam, carpenters ; and Seymour an introduction"
  • "<&gt"@he
  • "Vyshe stropila, plotniki : rasskazy, povesti"
  • "Levantad, carpinteros, la viga del tejado ; y Seymour: una introducción"@es
  • "Raise high the roof beam, carpenters and Seymour - an introduction"
  • "Raise high the roof beam, carpenters, and Seymour-- an introduction"@en
  • "Raise high the roof beam, carpenters, : and Seymour--an introduction; stories"@en
  • "Der skal være højt til loftet, tømrer og Seymour - en introduktion : Omsl.: Mogens Poulsen"@da
  • "Dressez haut la poutre maîtresse, charpentiers ; suivi de : Seymour, une introduction"
  • "Raise high the roof beam, Carpenters"
  • "Alzate l'architrave, carpentieri, e, Seymour introduzione"
  • "Raise high the roof beam, carpenters & Seymour"
  • "Seymour : an introduction"
  • "Dressez haut la poutre maîtresse, charpentiers ; suivi de Seymour, une introduction"
  • "Wyżej podnieście strop, cieśle i Seymour-introdukcja"@pl
  • "Raise High The Roof Beam Carpenters And Seymour"@en
  • "Hebt an den Dachbalken, Zimmerleute und Seymour eine Einführung"
  • "Raise high the roof beam, carpenters ; and Seymour - an introduction"
  • "Raise high the roof beam, carpenters and ; Seymour"@en
  • "Hebt den Dachbalken hoch, Zimmerleute"
  • "Raise high the roof beam, carpenters : and Seymour - an introduction"@en
  • "Wyżej podnieście strop, cieśle i seymour introdukcja"
  • "Yükseltin tavan kirişini ustalar ve Seymour : bir giriş = Raise high the roof beam carpenters and Seymour : an introduction"
  • "Raise high the roof beam, carpenters, and Seymour -- an introduction / J. D. Salinger"
  • "Raise high the roof beam, carpenters ; and Seymour: an introduction"
  • "Vyshe stropila, plotniki ; Simor : vvedenie"
  • "Raise High the Roof Beam, Carpenters, and Seymour : an introduction"
  • "Raise high the roof beam, carpenters, and Seymour--an introduction; stories"@en
  • "Dressez haut la poutre maîtresse, charpentiers, et Seymour, une introduction : "Raise high the roof beam, carpenters and Seymour, an introduction". Traduit de l'américain par B. [Bernard] Willerval"
  • "הגביהו את קורת הגג, נגרים : סימור - הקדמה"
  • "Raise high the roof beam, carpenters : and, Seymour : an introduction"@en
  • "Raise high the roof beam, carpenters : and, Seymour"
  • "Raise the roof beam, carpenters; and, Seymour: an introduction"
  • "Magasabbra a tetőt, ácsok ; Seymour: bemutatás : [kisregények]"@hu
  • "Raise high the roof beam, carpenters ;Seymour : an introduction"
  • "Raise high the roofbeam, carpenters"
  • "Levantad, carpinteros, la viga maestra ; and, Seymour : una introduccion"
  • "Raise high the roof beam, carpenters : and Seymou, an introduction"@en
  • "Dressez haut la poutre maîtresse, charpentiers ; Seymour, une introduction"
  • "Raise high the roof beam, carpenters; and Seymour : an introduction"@en
  • "Raise high the roof beam, Carpenters ; and Seymour : an introduction"
  • "Levantad carpinteros, la viga del tejado Seymour, una introducción"@es
  • "Wyżej podnieście strop, cieśle ; Seymour, introdukcja"
  • "Raise high the roof beam, carpenters : and Seymour ; an introduction"@en
  • "Raise high the roof beam, carpenters and Seymour--an introduction"@en
  • "Levantad, carpinteros, la viga del tejado ; y Seymour : una introducción"
  • "Raise high the roof beam, carpenters : and ; Seymour, an introduction"
  • "Wyzej podniescie strop, ciesle i Seymour introdukcja"
  • "Raise High the Roof Beam, Carpenters, and Seymour, an introduction"@en
  • "Raise high the roof beam, carpenters, and Seymour, an introduction"
  • "Hebt den Dachbalken hoch, Zimmerleute, und Seymour wird vorgestellt"
  • "Raise high the roof beam, carpenters and ; Seymour, an introduction"
  • "Raise high the roof beam, carpenters and ; Seymour, an introduction"@en
  • "Raise high the roof beam, carpenters - Seymour, an introduction"
  • "Raise high the roof beam, carpenters, and Seymour - an introduction; [stories]"@en
  • "Raise high the roof beam, Carpenters, and Seymour, an introduction"@en
  • "Raise high the roof beam, carpenters ; Seymour an introduction"
  • "Raise high the roof beam, carpenters ; Seymour, an inroduction"@en
  • "Raise high the roof beam, carpenters ; Seymour, an inroduction"
  • ""Raise high the roof beam, carpenters" and ; "Seymour - an introduction ""
  • "Levantad, carpinteros, la viga del tejado y Seymour, una introducción"
  • "Hebt den Dachbalken hoch, Zimmerleute und Seymour wird vorgestellt"
  • "Yükseltin tavan kirişini ustalar ve seymour : bir giriş"@tr
  • "Raise high the roof beam, carpenters and Seymour, an introduction"
  • "Raise high the roof beam, carpenters and Seymour, an introduction"@en
  • "Raise high the roof beam, carpenters : Seymour : an introduction"@en
  • "Raise high the roof beam, carpenters ; (and) Seymour : ˜an œintroduction"
  • "Alzate l'architrave, carpentieri, e, Seymour : introduzione"
  • "Dressez haut la poutre maîtresse, charpentiers ; et Seymour une introduction = Raise high the roof beam, carpenters and Seymour an introduction"
  • "Raise high the roof beam, carpenters Seymour : an introduction"
  • "Dressez haut la poutre maîtresse, charpentiers ; et, Seymour, une introduction"
  • "Raise High the Roof Beam, Carpenters ; Seymour : an introduction"
  • "Yükseltin tavan kirişini ustalar ve seymour : bir giriş : öykü"
  • "Raise High the Roof Beam, Carpenters and Seymour an Introduction"@en
  • "Heft hoog de nokbalk, timmerlieden en Seymour, een introductie"
  • "הגביהו את קורת הגג, נגרים ; סימור: הקדמה"
  • "Raise high the roof beam, carpenters ; Seymour: an introduction"
  • "Raise high the roof beam, carpenters ; Seymour : an introduction"
  • "Raise high the roof beam, carpenters : an introduction"
  • "Raise high the roof beam, carpenters, and : Seymour an introduction"@en
  • "Raise high the roof beam, carpenters and Seymour : Seymour an introduction"
  • "Tīrhā yi saqf rā bālā biguzārīd, najjārān, Sīmūr : pīshguftār"
  • "Podignite visoko krovnu gredu, tesari ; i Seymour : uvod"
  • "Alzate l'architrave, carpentieri ; e, Seymour : introduzione"@it
  • "Dressez haut la poutre maîtresse, charpentiers, et Seymour, une introduction. Raise high the roof beam, carpenters, and Seymour, an introduction"
  • "Raise high the roof beam, carpenters ; and, Seymour, an introduction"@en
  • "Raise high the roof beam, carpenters ; and, Seymour, an introduction"
  • "Raise high the roof, beam, carpenters seymour an introduction"
  • "Raise high the roof beam, carpenters : and Seymour : an introduction"
  • "Der skal være højt til loftet, tømrer ; og, Seymour, en introduktion"
  • "Levantad, carpinteros, la viga del tejado ; Seymour, una introducción"@es
  • "Podignite visoko krovnu gredu, tesari, i Seymour, uvod"
  • "Levantad, carpinteros, la viga del tejado ; Seymour, una introducción"
  • "Raise high the roof beam, carpenters"@en
  • "Raise high the roof beam, carpenters"
  • "Raise high the roof beam, carpenters . Seymour : an introduction"
  • "Yükseltin tavan kirişini ustalar ve Seymour : bir giriş"
  • "Raise high. the roof beam, Carpenters and Seymour, an introduction"
  • "Hagbihu et ḳorat ha-gag, nagarim"
  • "Tīrhā yi saqf rā bālā biguzārīd"
  • "Levantad carpinteros la viga maestra"
  • "Der skal være højt til Loftet, Tømrer og Seymour, En Introduktion"@da
  • "Hebt den Dachbalken hoch, Zimmerleute : und Seymour wird vorgestellt"
  • "הגביהו את קורת הגג, נגרים ; סימור - הקדמה"
  • "Raise high the roof beam, carpenters, Seymour : an introduction"@es
  • "Dressez haut la poutre maitresse,charpentiers et seymour-une introduction. Trad. de l'americain par B. Willerval"
  • "Raise High the Roof Beam, Carpenters ; Seymour an Introduction"
  • "Wyżej podnieście strop, cieśle i Seymour - introdukcja"
  • "Wyżej podnieście strop, cieśle i Seymour - introdukcja"@pl
  • "Alzate l'architrave, carpentieri ; e Seymour : introduzione"
  • "Wyżej podnieście strop, cieśle ; Seymour - introdukcja"@pl
  • "Dressez haut la poutre maîtresse, charpentiers : et, Seymour une introduction"
  • "Raise high the roof beam, carpenters, and Seymour : an introduction"@en
  • "Raise high the roof beam, carpenters, and Seymour : an introduction"
  • "Dressez haut la Poutre maitresse, charpentiers et Seymour, une introd"
  • "Seymour an introduction"@en
  • "Magasabbra a tetot, acsok ; bemutatas"
  • "Hebt den dachbalken hoch, zimmerleute und Seymour wird vorgestellt"
  • "Raise high the roof beam, carperters : and seymour an introduction"
  • "Raise High the Roof Beam, Carpenters. Seymour, an introduction"@en
  • "Alzate l'architrave, carpentieri e Seymour : introduzione"
  • "Levantad, carpinteros, la viga del tejado y Seymour : una introducción"@es
  • "Levantad, carpinteros, la viga maestra"@es
  • "Levantad, carpinteros, la viga maestra"
  • "Raise high the roof beams, carpenters ; and Seymour, an introduction"
  • "Raise high the roof beam, Carpenters and Seymour"@en
  • "Raise high the roof beam, carpenters; and, Seymour, an introduction"
  • "Raise high the roof beam, carpenters and Seymour an introduction"
  • "Raise high the roof beam, carpenters; and, Seymour, an introduction"@en
  • "Alzate l'architrave, carpentieri ; Seymour. Introduzione"@it
  • "Raise high the roof beam, carpenters; and Seymour--an introduction"@en
  • "Hebt den Dachbalken hoch Zimmerleute und Seymour wird vorgestellt"
  • "Выше стропила, плотники ; Симор : введение"
  • "Hebt den Dachbalken hoch, Zimmerleute ; und, Seymour wird vorgestellt"
  • "Bala bulandtar az har buland balayi"
  • "Raise high the roof beam, carpenters ; and, Seymour an introduction"@en
  • "Raise high the roof beam, carpenters : Seymour an introduction"
  • "Raise high the roof beams, carpenters, and Seymour, an introduction"
  • "Raise High the Roof Beam, Carpenters ; and Seymour : an introduction"
  • "Raise high the roof beam, carpenters and Seymour : an introduction"
  • "Raise high the roof beam, carpenters : and Seymour, an introduction"@en
  • "Raise high the roof beam, carpenters : and Seymour, an introduction"
  • "Raise high the roof beam, carpenters and Seymour"
  • "Magasabbra a tetőt, ácsok ; Seymour : bemutatás"
  • "Dressez haut la poutre maîtresse, charpentiers ; et Seymour : une introduction"
  • "Raise high the roof beam, carpenters, and, Seymour, an introduction"
  • "Bālā buland'tar az har buland bālāyi"
  • "Wyżej podnieście strop, cieśle, i, Seymour-introdukcja"
  • "Raise high the roof beam, carpenters ; and Seymour, an introduction"
  • "Der skal være højt til loftet, tømrer og Seymour, en introduktion / (Overs. fra amerikansk efter "Raise high the roof beam, carpenters and Seymour, an introduction")"@da
  • "Raise high the roof beam, Carpenters : Seymour : an introduction"
  • "Raise high the roof beam, carpenters, and Seymour"@en
  • "Dressez haut la poutre maîtresse, charpentiers ; Et Seymour, une introduction"
  • "Raise high the roof beam, carpenters, and Seymour"
  • "Raise high the roof beam, carpenters : and Seymour--an introduction"@en
  • "Raise the roof beam, carpenters, and Seymour : an introduction"@en
  • "Dressez haut la poutre maîtresse, charpentiers et Seymour, une introduction"
  • "Dressez haut la poutre maitresse, charpentiers : et seymour une introduction par J.D. Salinger. Raise high the roof beam, carpenters and seymour an introduction. Trad. de l'americain par B. Willerval"
  • "Raise high the roof beam, carpenters and seymour : An introd"
  • "Raise high the roof beam, carpenters ; and Seymour : an introduction"@en
  • "Raise high the roof beam, carpenters ; and Seymour : an introduction"
  • "Raise high the roof beam, carpenters ; and, Seymour : an introduction"
  • "Raise high the roof beam, carpenters ; and, Seymour : an introduction"@en
  • "Hebt an den Dachbalken, Zimmerleute ; und Seymour eine Einführung"

http://schema.org/workExample