WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/317119854

The Solitude of Prime Numbers

Misfits Alice and Mattia bond as teens over shared experiences of suffering before mathematically gifted Mattia accepts a research position that takes him far away, a situation that restores their isolation before they meet by chance years later.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Solitudine dei numeri primi"
  • "Solitudine dei numeri primi"@he
  • "Soledad de los números primos"
  • "La solitudine dei numeri primi"
  • "FASTREADS Solitude of prime numbers"@en
  • "Solitude of prime numbers"
  • "solitude of prime numbers"
  • "Gab bags"
  • "FAST READS Solitude of prime numbers"@en

http://schema.org/description

  • "Misfits Alice and Mattia bond as teens over shared experiences of suffering before mathematically gifted Mattia accepts a research position that takes him far away, a situation that restores their isolation before they meet by chance years later."@en
  • "Misfits Alice and Mattia bond as teens over shared experiences of suffering before mathematically gifted Mattia accepts a research position that takes him far away, a situation that restores their isolation before they meet by chance years later."
  • "Mattia pensava che lui e Alice erano cosi, due primi gemelli, soli e perduti, vicina ma non abbastanza per sfiorarsi davvero. A lei non l'aveva mai detto. (Umschlagtext)."
  • "Alice, diminuée dans l'enfance par un accident de ski qui l'a rendue handicapée, et Matteo, qui se reproche d'avoir perdu sa soeur attardée dans un parc, s'engagent dans une relation asymétrique, entre fuite et retrouvailles."
  • "Ein einziger Tag in ihrer Kindheit, so scheint es, hat über ihr ganzes Leben entschieden. An einem solchen Tag verlor Alice für immer ihre Lebenslust und das Vertrauen zu ihrem halsstarrigen Vater. Mattia hingegen verlor mit sechs Jahren seine Schwester, deren Hilfsbedürftigkeit er nur ein einziges Mal missachtete. Seither quälen ihn Schuldgefühle, an die er niemanden heranlässt. Sieben Jahre später lernen Mattia und Alice sich auf dem Gymnasium kennen. Die Anziehungskraft zwischen beiden scheint unwiderstehlich. Alice ist der einzige Mensch, dem Mattia wenigstens einmal seinen Schmerz zu offenbaren wagt. Doch mit den Jahren werden die Hindernisse, die sie einander unbewusst in den Weg legen, höher und höher. (Klappentext)."
  • "A prime number can only be divided by itself or by one--it never truly fits with another. Alice and Mattia, both primes, recognize in each other a kindred spirit. When a chance occurrence reunites them after years apart, a lifetime of concealed emotions are forced to the surface."@en
  • "Tussen de door een ski-ongeluk getekend Alice en de hyperintelligente Mattia met een zwakbegaafd, door zijn toedoen verdwenen tweelingzusje ontstaat een bijzondere, maar ook gefrustreerde vriendschap. Met dvd van de verfilming uit 2010. Vanaf ca. 17 jaar."
  • "Tussen een door een ski-ongeluk getekend meisje en een hyperintelligente jongen met een zwakbegaafd, door zijn toedoen verdwenen tweelingzusje ontstaat een bijzondere maar ook gefrustreerde vriendschap. Met dvd van de verfilming uit 2010."
  • "Alice and Mattia thought they were kindred spirits, soul mates meant only for each other, but when Mattia is offered an opportunity that takes him far away, Alice is left bereft and alone, until a chance encounter years later reunites them and Alice must decide if she is willing to trust Mattia with her heart once more."@en
  • "Alice and Mattia, two lonely misfits who seem destined to be alone, meet as teenages and form an immediate bond. Seperated in adulthood by their respective careers they lose touch. A chance encounter later in life will reunite them, but can they overcome a lifetime of concealed emotion and lonliness?"
  • ""Zum Teufel noch mal, was für ein großartiger Schriftsteller, schon mit 26 Jahren!"Andrea Camilleri Ein einziger Tag in ihrer Kindheit, so scheint es, hat über ihr ganzes Leben entschieden. An einem solchen Tag verlor Alice für immer ihre Unbeschwertheit und das Vertrauen zu ihrem halsstarrigen Vater. Mattia hingegen verlor mit sechs Jahren seine Schwester, deren Hilfsbedürftigkeit er ein einziges Mal, für wenige Stunden, missachtet hatte. Seither quälen ihn Schuldgefühle, die er niemandem offenbart. Sieben Jahre später lernen Mattia und Alice sich auf dem Gymnasium kennen. Die Anziehungskraft zwischen den beiden scheint unwiderstehlich. Jeder erkennt im anderen die eigene Einsamkeit. Alice ist der einzige Mensch, dem Mattia wenigstens einmal seinen Schmerz zu offenbaren wagt. Und umgekehrt würde sie nie einen anderen als ihn bitten, das Tattoo von ihrer Haut zu entfernen, mit dem sie ihre inneren Wunden gleichsam übermalen wollte. Doch mit den Jahren werden die Hindernisse, die die beiden einander unbewusst in den Weg legen, höher und höher. Bis sie sich entscheiden müssen. In einer ebenso klaren wie poetisch-eindringlichen Sprache erzählt Paolo Giordano die Geschichte von Alice und Mattia, die wie Primzahlzwillinge nahe beieinanderstehen und doch immer durch eine Winzigkeit getrennt bleiben. Komplexe Seelenzustände schildert er so genau, dass sie fassbar werden und uns tief berühren. Paolo Giordano findet unvergessliche Bilder für die verschlungenen Wege, auf denen die Dramen der Kindheit in uns fortwirken. Seine Prosa verwandelt auf magische Weise Schmerz in Trost. Ausgezeichnet mit Italiens renommiertestem Literaturpreis - dem "Premio Strega". Mit 26 Jahren ist Paolo Giordano der jüngste Gewinner aller Zeiten."
  • "Al centro della storia - e di una narrazione che corre tesa verso il finale e brucia per le sue implicazioni emotive - le vite speciali di Alice e Mattia, entrambe segnate da un episodio traumatico accaduto nell'infanzia: un marchio a fuoco che li accompagna, insieme allo sguardo dell'autore, attraverso l'adolescenza, la giovinezza, l'età adulta. i loro destini si incrociano e i due ragazzi si scoprono strettamente uniti eppure invincibilmente divisi. Come quei numeri speciali, che i matematici chiamano "primi gemelli": separati da un solo numero pari, vicini ma mai abbastanza per toccarsi davvero."
  • "A prime number is a lonely thing: it can be divided only by itself, or by one; it never truly fits with another ... Alice and Mattia are alone. Alice bears the scars of a skiing accident that nearly killed her, and Mattia lives with a guilty secret that lies at the heart of his disabled twin sister's disappearance. They each recognize in the other a kindred, damaged spirit - their destinies seem irrevocably intertwined. But when Mattia accepts a mathematics posting that takes him thousands of miles away, it seems that love might just be a game of numbers after all; until a chance sighting by Alice of a woman who could be Mattia's sister forces a lifetime of hidden emotion to the surface."
  • "De levens van een door een ski-ongeluk getekend meisje en een hyperintelligente jongen met een zwakbegaafd, door zijn toedoen verdwenen tweelingzusje, kruisen elkaar op de middelbare school; een bijzondere vriendschap ontstaat waarin priemgetallen een grote rol spelen."
  • "A prime number can only be divided by itself or one. . . Alice and Mattia are both misfits who seem destined to be alone. Haunted by childhood tragedies that makrk their lives, they cannot reach out to anyone else. When Alice and Mattia meet as teenagers, they recognize in each other a kindred, damaged spirit. But the mathematically gifted Mattia accepts a research position thousands of miles away, and the two are forced to separate. Then a chance occurence reunites them, forcing a lifetime of concealed emotion to surface."@en
  • "He had learned his lesson. Choices are made in a few seconds and paid for in the time that remains. A prime number is inherently a solitary thing: it can only be divided by itself, or by one; it never truly fits with another."
  • "He had learned his lesson. Choices are made in a few seconds and paid for in the time that remains. A prime number is inherently a solitary thing: it can only be divided by itself, or by one; it never truly fits with another."@en
  • "Alice and Mattia are both misfits who seem destined to be alone. Haunted by childhood tragedies that mark their lives, they cannot reach out to anyone else. When Alice and Mattia meet as teenagers, they recognize in each other a kindred, damaged spirit. When Mattia accepts a research position that takes him thousands of miles away, the two are forced to separate. Then a chance occurrence reunites them, forcing a lifetime of concealed emotion to the surface."
  • "Alice and Mattia move on their own axes, alone with their personal tragedies. As a child Alice's overbearing father drove her first to a terrible skiing accident, and then to anorexia. When she meets Mattia she recognises a kindred spirit, and Mattia reveals to Alice his terrible secret."@en

http://schema.org/genre

  • "Love stories"
  • "Love stories"@en
  • "Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945"
  • "Jugendbuch"
  • "Italské romány"
  • "Modern & contemporary fiction (post c 1945)"@en
  • "Psychological fiction"
  • "Psychological fiction"@en
  • "Italian fiction"
  • "Italian fiction"@en
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Fiction"@tr
  • "Fiction"@he
  • "Roman italien"
  • "Electronic books"@en
  • "Electronic books"
  • "Translations"
  • "Romans (teksten)"
  • "Romance fiction"
  • "Belletristische Darstellung"
  • "Large type books"@en
  • "Large type books"
  • "Powieść włoska"@pl

http://schema.org/name

  • "Zhi shu de gu du = La solitudine dei numeri primi"
  • "<&gt"@he
  • "La Soledad de los números primos"
  • "La solitude des nombers premiers : roman"
  • "La Solitudine dei numeri primi"
  • "Asal sayıların yalnızlığı"
  • "Asal sayıların yalnızlığı"@tr
  • "Osamělost prvočísel"
  • "La solitude des nombres premiers : roman"
  • "The solitude of numbers"
  • "质数的孤独"
  • "Одиночество простых чисел : роман"
  • "La soledad de los números primos"
  • "La soledad de los números primos"@es
  • "Bedidutam shel ha-misparim ha-rishoniyim"
  • "Zenbaki lehenen bakardadea"
  • "عُزلة الأحبّة رواية"
  • "Nỗi cô đơn của các số nguyên tố"
  • "Odinochestvo prostykh chisel : roman"
  • "소수의 고독 : 파올로 조르다노 장편소설 = La solitudine dei numeri primi ; 한리나 옮김"
  • "La solitude des nombres premiers roman"
  • "De eenzaamheid van de priemgetallen"
  • "La solitudine dei numeri primi : romanzo"@it
  • "La solitudine dei numeri primi : romanzo"
  • "ʻUzlat al-aḥibba : riwāya = The solitude of prime numbers"
  • "Одиночесво простых чисел : роман"
  • "Sosu ŭi kotok : P'aollo Chorŭdano changp'yŏn sosŏl = La solitudine dei numeri primi ; Han Ni-na omgim"
  • "The solitude of prime numbers [a Gab bag for book discussion groups]"
  • "La solitudine dei numero primi"
  • "Die Einsamkeit der Primzahlen"
  • "Samotnost praštevil"@sl
  • "בדידותם של המספרים הראשוניים"
  • "La soledad de los numeros primos"@es
  • "A solidão dos números primos"
  • "The Solitude of Prime Numbers"@en
  • "Zhi shu de gu du"
  • "Samotność liczb pierwszych"@pl
  • "Samotność liczb pierwszych"
  • "The solitude of prime numbers riwāyaẗ"
  • "La solitudine dei numeri primi"@it
  • "La solitudine dei numeri primi"
  • "Le soledad de los nùmeros primos"
  • "质数的孤独 = La solitudine dei numeri primi"
  • "質數的孤獨"
  • "Die Einsamkeit der Primzahlen : Roman"
  • "The solitude of prime numbers : [a novel]"
  • "La solitude des nombres premiers"
  • "La Solitudine dei numeri primi : romanzo"
  • "Die Einsamkeit der Primzahlen Roman"
  • "Solitude des nombres premiers : roman"
  • "The solitude of prime numbers"@en
  • "The solitude of prime numbers"

http://schema.org/workExample