WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/31953322

The return of the king [being the third part of The lord of the rings]

In a multi-part effort to destroy the evil power of Sauron, Frodo and Sam the hobbits try to quietly take the ruling ring to Mt. Doom to destroy it, while Aragorn and the combined military might of the West first defend Minas Tirith and then march on Cirith Ungol.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "王者無敵"
  • "Wang zhe wu di"
  • "Return of the king : being the third part of The lord of the rings"@en
  • "Vlastelin kolet︠s︡"
  • "Wang zi wu di"
  • "lord of the rings"
  • "Seigneur des anneaux"
  • "Powrót króla"
  • "Story of the hobbits"
  • "Signore degli annelli"
  • "王者再临"
  • "The return of the king"@it
  • "Rankin/Bass production of The return of the king : A story of the hobbits"
  • "Return of the king"@pl
  • "Return of the king"@it
  • "Epistrophe tou vasilia"
  • "Senor de los anillos : El retorno del rey"
  • "王者再臨"
  • "Wiederkehr des Königs"
  • "Rankin/Bass production of The return of the king"@en
  • "Wang zhe zai lin"
  • "Retorno del rey"
  • "Wang zhe wu diu"
  • "Signore degli anelli"@it
  • "Nhà vua trở về"
  • "Retour du roi"
  • "王者无敌"
  • "Wang zhe zai ling"
  • "Return of the King"@en
  • "Return of the King"
  • "Lord of the rings"
  • "Lord of the Rings"
  • "Lord of the Rings"@pl
  • "Return of the king [German]"
  • "Señor de los anillos"

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "Aux portes de Gondor, dans l'obscurité d'un jour crépusculaire, les troupes du seigneur ténébreux se préparent."
  • "In a multi-part effort to destroy the evil power of Sauron, Frodo and Sam the hobbits try to quietly take the ruling ring to Mt. Doom to destroy it, while Aragorn and the combined military might of the West first defend Minas Tirith and then march on Cirith Ungol."@en
  • "As Frodo and Sam continue their journey into the wilds of Mordor, the forces of the free peoples of Middle Earth assemble before the walls of Minas Tirith to battle the troops of the Dark Lord Sauron."
  • "Tells the opposing strategies of the wizard Gandalf and the evil Sauron until the final catastrophe and end of the great darkness in the continuing saga of the Ring of Power."
  • "In the third volume of the trilogy, the little hobbit and his trusty companion make a terrible journey to the heart of the land of the Shadow in a final reckoning with the power of Sauron."
  • "De hobbit Frodo onderneemt met een aantal metgezellen een lange en gevaarlijke reis om de ring te vernietigen die beslist over heil of ondergang van de wereld. Vanaf ca. 15 jaar."
  • "As Frodo and Sam continue their journey into the wilds of Mordor, the forces of the free peoples of Middle Earth assemble at the Pelennor Fields to battle the troops of the Dark Lord."
  • "De terugkeer van de koning. - Epos vol fantasie waarin mythische, maar nauw aan de mens verwante wezens, in het bezit van de ring die beslist over de macht, het heil en de ondergang van de wereld, de strijd aanbinden met de boze geesten, die erop uit zijn de ring te bemachtigen."
  • "L'histoire de la communauté de l'Anneau qui doit affronter les périls de la guerre, et surtout le seigneur des Ténèbres."
  • "As the armies of the Dark Lord gather, Aragorn joins with the Riders of Rohan, Merry and Pippin escape into the Fangorn Forest and meet the Ents, Gandalf returns, and Sam and Frodo are separated after Frodo is captured by the Orcs."
  • "As the armies of the Dark Lord gather, Aragorn joins with the Riders of Rohan, Merry and Pippin escape into the Fangorn Forest and meet the Ents, Gandalf returns, and Sam and Frodo are separated after Frodo is captured by the Orcs."@en
  • "Fedakarlık, dostluk, hırs ve ihanet üzerine bir roman."
  • "Los ejercitos del Señor Oscuro van extendiendo cada vez más su maléfica sombra por la Tierra Media. Hombres, elfos y enanos unen sus fuerzas para presentar batalla a Sauron y sus huestes. Ajenos a estos preparativos, Frodo y Sam siguen adentrándose en el país de Mordor en su heroico viaje para destruir el Anillo de Poder en las Grietas del Destino. (Source : 4e de couverture)."
  • "Dispersée dans les terres de l'Ouest, la communauté de l'Anneau affronte les périls de la guerre, tandis que Frodon, accompagné du fidèle Samsagace, poursuit une quête presque désespére : détruire l'Anneau unique en le jetant dans les crevasses d'Oradruir, la Montagne du destin."
  • "Spanish translation of "The return of the king". Part 3 of "The Lord of the rings". As the Shadow of Mordor grows across the land the Companions of the Ring become involved in separate adventures. Gandulf miraculously returns and defeats the evil wizard Saruman. All the while the armies of the Dark Lord are amassing to capture the Ring before Frodo can destroy it."
  • "French translation of "The Return of the king". Part 3 of "The Lord of the rings". As the Shadow of Mordor grows across the land the Companions of the Ring become involved in separate adventures. Gandulf miraculously returns and defeats the evil wizard Saruman. All the while the armies of the Dark Lord are amassing to capture the Ring before Frodo can destroy it."
  • "Epos, waarin mythische, nauw aan de mens verwante wezens het rijk van de boze machten binnengaan om een onheilbrengende ring onschadelijk te maken."
  • "The Companions of the Ring have become involved in separate adventures as the quest continues. Aragorn, revealed as the hidden heir of the ancient Kings of the West, joined with the Riders of Rohan against the forces of Isengard, and took part in the desperate victory of the Hornburg. Merry and Pippin, captured by orcs, escaped into Fangorn Forest and there encountered the Ents. Gandalf returned, miraculously, and defeated the evil wizard, Saruman. Meanwhile, Sam and Frodo progressed towards Mordor to destroy the Ring, accompanied by Smeagol - Gollum, still obsessed by his "preciouss". After a battle with the giant spider, Shelob, Sam left his master for dead; but Frodo is still alive - in the hands of the orcs. And all the time the armies of the Dark Lord are massing."
  • "The Return of the King is the third part of J.R.R. Tolkien's epic adventure, The Lord of the Rings. The Companions of the Ring have become involved in separate adventures as the quest continues. Aragorn, revealed as the hidden heir of the ancient Kings of the West, joined with the Riders of Rohan against the forces of Isengard and took part in the desperate victory of the Hornburg. Merry and Pippin, captured by Orcs, escaped into Fangorn Forest and there encountered the Ents. Gandalf returned, miraculously, and defeated the evil wizard, Saruman. Meanwhile, Sam and Frodo progressed toward Mordor to destroy the Ring, accompanied by Sméagol---Gollum, still obsessed by his "preciouss." After a battle with the giant spider, Shelob, Sam left his master for dead; but Frodo is still alive---in the hands of the Orcs. And all the time the armies of the Dark Lord are massing."
  • "In the third and concluding part of The lord of the rings trilogy, Aragorn joins with the Riders of Rohan against the forces of Isengard and takes part in the victory of the Hornburg; Merry and Pippin escape from the Orcs and flee into Fangorn Forest, encountering the Ents; Gandalf miraculously returns and defeats the evil wizard Saruman; Sam and Frodo progress toward Mordor to destroy the Ring, accompanied by Sméagol; and all the time the armies of the Dark Lord are massing.--From publisher description."
  • "The forces of Gondor and Rohan must make a last desperate stand against the monstrous armies of the Dark Lord, Sauron. While good and evil engage in mighty battle, the fate of Middle-earth rests in the hands of two weary hobbits."@en
  • "Aux portes de Gondor, dans l'obscurité d'un jour crépusculaire, les troupes du Seigneur ténébreux se préparent."
  • "While Aragorn, Merry, Pippin, and Gandalf battle Saruman's forces, Frodo and Sam struggle to get the ring to the fire that will destroy it."
  • "Presents the adventures of the little hobbit Frodo Baggins and his trusty companion, Sam as they journey from Middle Earth to the land of the Shadow in a final reckoning with the evil power of Sauron."@en
  • "Epos vol fantasie waarin mythische, maar nauw aan de mens verbonden wezens, in het bezit gekomen van de ring die beslist over de macht, het heil en de ondergang van de wereld, de strijd aanbinden tegen de boze geesten, die erop uit zijn de ring te bemachtigen."
  • "This is the third part of Tolkien's epic adventure 'The Lord of the Rings'. The Companions of the Ring have become involved in separate adventures as the quest continues."
  • "Epos vol fantasie waarin mythische, maar nauw aan de mens verbonden wezens, in het bezit gekomen van de ring die beslist over de macht, het heil en de ondergang van de wereld, de strijd aanbinden tegen de boze geesten, die er op uit zijn de ring te bemachtigen."
  • "Derde deel van een epos waarin mythische, aan de mens verwante wezens met boze geesten strijden om het bezit van de ring die beslist over heil en ondergang van de wereld."
  • "De l'Irlande à la Finlande, J.R.R. Tolkien savait tous les récits des peuples du Nourd-Ouest. Il en a tiré "Le Silmarillion","Bilbo le Hobbit" et "Le Seigneur des anneaux""
  • "As the shadow of Mordor grows across the land, the companions of the ring have become involved in separate adventures. Aragorn, revealed as the hidden heir of the ancient Kings of the West, has joined with the Riders of Rohan against the forces of Isengard. Merry and Pippin, captured by Orcs, escape into Fangorn Forest and there encounter the Ents. Gandalf has miraculously returned and defeated the evil wizard, Saruman. Sam has left his master for dead after a battle with the giant spider, Shelob. But Frodo is still alive, in the foul hands of the Orcs. And all the while, the armies of the Dark Lord are massing as the one ring draws nearer to the Cracks of Doom."

http://schema.org/genre

  • "Powieść fantastyczna angielska"
  • "Powieść fantastyczna angielska"@pl
  • "Chinese fiction"
  • "Young adult fiction"
  • "Books for the visually impaired"@en
  • "Eventyrromaner"@da
  • "Fantasy fiction, English"
  • "Adventure stories"
  • "Fantastic fiction"
  • "Electronic books"
  • "Electronic books"@en
  • "fiction"
  • "English fiction"
  • "Young adult works"
  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Romans (teksten)"
  • "Fantasy fiction"@en
  • "Fantasy fiction"
  • "Powieść angielska"@pl
  • "Science fiction"@en
  • "Large type books"@en
  • "Classics"
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Fantasy Fiction"
  • "Adventure fiction"
  • "Adventure fiction"@en
  • "Juvenile works"
  • "Spanish language materials"
  • "Translations"
  • "Roman fantastique"
  • "Novela fantástica inglesa"

http://schema.org/name

  • "Mo jie san bu xu : wang zhe zai lin"
  • "El Señor de los Anillos. 3, El retorno del Rey"@es
  • "Mo jie san bu qu : wang zhe zai lin"
  • "The return of the king [being the third part of The lord of the rings]"@en
  • "Kongen venter tilbage"@da
  • "le retour du roi"
  • "Bāzgasht-i shāh"
  • "The Return of the King"
  • "The Return of the King"@en
  • "魔戒(指环王) : 王者无敌"
  • "Mo jie zhi huan wang : wang zi wu di"
  • "Der Herr der Ringe Teil 3. Die Wiederkehr des Königs"
  • "Die rückkehr des Königs"
  • "魔戒三部曲 : 王者再临 = The return of the king"
  • "The return of the king : A story of the hobbits"
  • "Le retour du roi"
  • "The return of the king : being the third part of lord of the rings"
  • "Władca Pierścieni. [3], Powrót Króla"@pl
  • "Ō no kikan"@ja
  • "Ō no kikan"
  • "The return of the king : a story of the hobbits : based on the original version of "The hobbit" and "The return of the king""@en
  • "Mo jie (Zhihuan Wang) : Wang zhe wu di"
  • "Mo jie (zhi huan wang) : wang zhe wu di = The Lord of the rings"
  • "Der Herr der Ringe : Anhänge und Register"
  • "Kongen Kommer Tilbake : tredje del av Krigen om ringen"
  • "Die Ruckkehr des Konigs"
  • "Întoarcerea regelui"
  • "Karaliaus sugriǐmas"
  • "Kongurin kemur aftur"
  • "Mo jie (zhi huan wang). wang zhe wu di"
  • "Der Herr der Ringe/ [4], Anhänge und Register"
  • "Le retour du roi : le seigneur des anneaux ; tome 3"@en
  • "The Lord of the Rings. Part 3, The return of the king"@en
  • "Return of the king"@en
  • "Kralın dönüşü"
  • "Guo wang gui lai"
  • "The Return of the King : being the Third Part of "The Lord of the Rings""
  • "The return of the King"@en
  • "The return of the King"
  • "The return of the king [comprising Book five, the war of the ring and Book six, the end of the third age]"@en
  • "Chúa t̉ê những chié̂c nhã̂n : nhà vua trở về"
  • "El señor de los anillos. III, Retorno del rey"
  • "Le retour du Roi"
  • "Mo jie (zhi huan wang) : wang zhe wu di = The lord of the rings"
  • "El señor de los anillos III : el retorno del rey"@es
  • "Der Herr der Ringe Bd. 3. Die Wiederkehr des Königs"
  • "Vozvrashchenie korolía︡"
  • "The return of the King <franz.&gt"
  • "Wladca Pierscieni : Powrot Krola"
  • "Vozvrashchenʹe Gosudari︠a︡ : letopisʹ tretʹi︠a︡ iz ėpopei "Vlastelin kolet︠s︡""
  • "Vozvrashchenie gosudari︠a︡"
  • "El señor de los anillos / III, El retorno del rey / [trad. de Luis Domènech ... et al.]"
  • "A király visszatér"
  • "De terugkeer van de koning"
  • "Władca pierścieni : Powrót króla"
  • "Kongen vender tilbage : På dansk ved Ida Nyrop Ludvigsen"
  • "THE RETURN OF THE KING"
  • "THE RETURN OF THE KING"@en
  • "El senor de los anillos : el retorno del rey"
  • "El señor de los anillos. III, El retorno del rey"
  • "The Lord of the Rings"@en
  • "Le Retour du roi"
  • "El Señor de los anillos. [vol.] 3, El retorno del rey"
  • "The return of the king : being the third part of the The lord of the rings"
  • "Kongen vender tilbage"@da
  • "Kongen vender tilbage"
  • "El retorn del rei"
  • "Mo jie : wang zhe wu di"
  • "The return of the king : [illustrated edition] : being the third part of The lord of the rings"
  • "国王归来"
  • "El Retorno del rey = The Return of the King"
  • "魔戒指環王 : 王者無敵"
  • "Der Herr der Ringe, 3 - die Wiederkehr des Königs"
  • "Le retour du roi (#3)"@en
  • "Kembalinya sang raja : bagian ketiga The lord of the rings"
  • "Der Herr der Ringe, BD 3 : die Wiederkehr des Königs"
  • "The return of the king : being the third part of The lord of the rings"
  • "Zavrŭshtaneto na kralía︡"
  • "The return of the king : being the third part of The lord of the rings"@en
  • "Il ritorno del re"@it
  • "Il ritorno del re"
  • "魔戒三部曲: 王者再臨"
  • "Návrat král'a"
  • "Władca pierścieni : powrót króla"
  • "Der Herr der Ringe/ 3, Die Wiederkehr des Königs"
  • "Die Wiederkehr des Königs"
  • "Sagan om konungens återkomst"
  • "Sagan om konungens återkomst"@sv
  • "Kongen vender tilbage. : Ringenes herre 3"@da
  • "Vozvrashchenie korolia"
  • "Władca pierścieni. Tom III. Powrót króla"
  • "Return of the king <katalan.&gt"
  • "Return of the king <span.&gt"
  • "王の帰還"
  • "Il ritorno del re : romanzo"@it
  • "Il ritorno del re : romanzo"
  • "Der Herr der Ringe. [4], Anhänge und Register"
  • "國王歸來"
  • "魔戒(指环王), 王者无敌"
  • "The return of the king"@en
  • "The return of the king"
  • "魔戒(指环王). 王者无敌"
  • "Return of the King"@en
  • "O regresso do rei"
  • "The Return of the King : being the third part of The Lord of the rings"
  • "Der Herr der Ringe / 3 Die Wiederkehr des Königs"
  • "Mo jie zhi huan wang . Wang zhe wu di"
  • "魔戒三部曲 : 王者再臨 = The return of the king"
  • "Konungens återkomst : tredje delen av Ringarnas herre"@sv
  • "魔戒三部曲 : 王者再臨"
  • "El senor de los anillos El retorno del rey"
  • "Ho archontas tou dachtylidion : he epistrophe tou vasilia /cJ. R. R. Tolkien"
  • "Vozvrashchen'e gosudaria"
  • "LE RETOUR DU ROI"
  • "Vozvrashchenʹe Gosudari︠a︡"
  • "Sagan om konungens aterkomst"
  • "The return of the king : being the third part of The Lord of the rings"@en
  • "Vozvrashchenʹe Gosudari︠a︡ : [tretʹi︠a︡ kniga ėpopeĭ Vlastelin kolet︠s︡]"
  • "Der Herr der Ringe. 3, Die Wiederkehr des Königs"
  • "The return of the king : being the third part of the lord of the rings"
  • "Vozvrashchenie koroli︠a︡"
  • "Mo jie san bu qu : wang zhe zai ling = The return of the king"
  • "Il ritorno del Re"
  • "Die Rückkehr des Königs"
  • "Der Herr der Ringe. Band 3, Die Wiederkehr des Königs"
  • "Der Herr der Ringe [4.] Anhänge und Register"
  • "Władca pierścieni. 3, Powrót króla"
  • "A kiróly visszatéer"
  • "Kralin dönüsü"
  • "Powrót króla"
  • "Powrót króla"@pl
  • "Mo jie san bu qu: wang zhe zai lin"
  • "Powrot Krola"
  • "El retorno del rey"
  • "El retorno del rey"@es
  • "El retorno del rey = The return of the king"
  • "Powrót Króla"@pl
  • "Powrót Króla"
  • "Erregearen itzulera"
  • "Trilogin om härskarringen. Sagan om konungens återkomst"@sv
  • "Mo jie san bu qu : wang zhe zai lin = The return of the king"
  • "Sagan om konungens aterkom"

http://schema.org/workExample