"Spanish Collection." . . "krimi" . . "Marple, Jane (Personaje literario) Novela." . . "Mystery." . . "Classic." . . "Spanish language materials." . . "Foreign language books." . . "Women Sleuths" . . "Novela policíaca." . . "Women detectives England Fiction." . . "Polisiye hikayeler, öyküler." . . "Crime Club (London, England)." . . "Classics." . . "Angliĭska literatura romani kriminalni." . . "Английска литература романи криминални" . "Poul Ib Liebe" . . "Romans policiers Bandes dessinées." . . "Angol irodalom regény." . . "French literature." . . "Marple, Jane (Hayali kahraman) Roman." . . "Detectives Fiction." . . "Engelse letterkunde." . . "Murder Fiction." . . "French language books." . . "Englisch." . . "British Mystery mystery." . . "Fiction in English." . . . . "Spanish language materials Fiction." . . "England" . . "Dedective and mystery stories." . . "Marple, Jane (Personnage fictif) Bandes dessinées." . . "Mystery and suspense stories." . . "Özel dedektifler Roman." . . "Kriminalroman." . . "Marple, Jane (Personnage fictif) Romans." . . "Marple, Jane (Fictional character) Fiction." . . "Mystery fiction." . . "Livres en gros caractères." . . "Detective and mystery stories, English 20th century." . . "Tine Hovgaard Jørgensen" . . "England" . . "graphic novels" . . "Detective and mystery stories, English." . . "St. Mary Mead English village Fiction." . . "Marple, Jane (Fictitious character) fiction." . . "Marple, Jane (Fictitious character) Fiction." . "Mondadori," . . "Mondadori (?)," . "Wydawnictwo Dolnośląskie." . . "Mystery and detective stories." . . "Large print books." . . "Traditional British" . . "1900 - 1999" . . "Romans policiers." . . "Powieść kryminalna angielska 1900-1945 tłumaczenia polskie." . . "Crime stories." . . "Materiales en español." . . . . . "Khatakam sayongkhwan" . . . . . . "Moord in de Pastorie" . . . . . . "Thriller in twee bedrijven" . "Mystery fiction"@en . "Mystery fiction" . "Murder at the vicarage : a Miss Marple mystery" . "Murder at the vicarage : a Miss Marple mystery"@en . . . . . . . . "Bí mật trong chié̂c vali" . . . "Mordet i præstegården Mordet i præstegården" . . "Morderstwo na plebanii" . "Morderstwo na plebanii"@pl . . . . . . . . . . . . "Detective and mystery fiction"@en . . . . "Muerte en la vicaría ; Asesinato en la calle Hickory" . "Muerte en la vicaría ; Asesinato en la calle Hickory"@es . "جريمة في بيت الكاهن" . . . "Gyilkosság a paplakban : [bűnügyi regény]"@hu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "St. Mary Mead, a peaceful village where nothing ever happens, livens up considerably when the unpopular magistrate Colonel Protheroe is found dead, and Miss Marple discovers that a number of people wanted him dead."@en . . "Vertalingen (vorm)" . . . . "The murder at the vicarage : by Norma" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Mordet i præstegården = Invitation til mord"@da . "eBooks (Kindle)"@en . "The murder at the vicarage : a detective story"@en . "Muerte En La Vicaria" . "The murder at the Vicarage" . "The murder at the Vicarage"@en . . "Moord in de pastorie" . . . . . . "The Murder at the vicarage"@en . "The Murder at the vicarage" . . "Overs. efter Murder at the vicarage og A murder is announced"@da . . . "The murder at the vicarage; a detective story"@en . . . "L'Affaire Prothéro" . . . . . . . . . . "The Murder at the vicarage a detective story"@en . "Moord in het dorp. - Miss Marple gaat samen met de dorpsdominee op zoek naar de dader van de moord op een oude kolonel." . . . . "Bikarioetxeko hilketa" . . . . . "L'Affaire Prothero" . . "L'affaire Prothéro" . . "Murder in the vicarage"@en . . . . . "Ǧarīma fī al-qarya" . . "Comic books, strips, etc" . . "Translations" . . "Ölüm Cigligi" . . . . . "Graphic novels"@en . "Graphic novels" . "Dankzij de scherpzinnigheid van Miss Marple wordt de dader van de moord in een Engelse dorpspastorie opgespoord." . . . . . "Intrigazko eleberria" . . . . "AFFAIRE PROTHERO" . . . . "Murder at the Vicarage"@en . "Murder at the Vicarage" . . . "AThe murder of Colonel Protheroe -- shot through the head -- is a shock to everyone in St Mary Mead, though hardly an unpleasant one. Now even the vicar, who had declared that killing the detested Protheroe would be 'doing the world at large a favour,' is a suspect -- the Colonel has been dispatched in the clergyman's study, no less. But the picturesque English village of St Mary Mead is overpopulated with suspects. There is of course the faithless Mrs Protheroe; and there is of course her young lover -- an artist, to boot.Perhaps more surprising than the revelation of the murderer is the detective who will crack the case: 'a white-haired old lady with a gentle, appealing manner.' Miss Jane Marple has arrived on the scene, and crime literature's private men's club of great detectives will never be the same." . . . . . "The Murder at the vicarage; a detective story" . . . . . . . "La morte nel villaggio" . "La morte nel villaggio"@it . . "Bí mật trong chié̂c va-li : tiẻ̂u thuyé̂t trinh thám" . . . . . "L'affaire Prothero"@en . . "L'affaire Prothero" . . . "Tekstuitgave" . . . . "\"When Colonel Protheroe is found murdered in the vicar's study, it seems that almost everyone in the village of St Mary Mead had a motive to kill him. This is the first case for Agatha Christie's legendary female detective, Miss Marple. She needs to use all her powers of observation and deduction to solve the mystery.\" --rear cover."@en . "\"When Colonel Protheroe is found murdered in the vicar's study, it seems that almost everyone in the village of St Mary Mead had a motive to kill him. This is the first case for Agatha Christie's legendary female detective, Miss Marple. She needs to use all her powers of observation and deduction to solve the mystery.\" --rear cover." . "Bokushikan no satsujin"@ja . . . . . . . . "When the Parson declares rather carelessly 'Anyone who murdered Colonel Prothero would be doing the world at large a service!', he does not realise his words will come back to haunt him. From several potential murderers, Miss Marple must find the real killer."@en . . . "Murder at the vicarage / Agatha Christie" . . . . . . . . . "Kriminalromaner"@da . "Bokushikan no satsujin : māpuru" . . "Muerte en la vicaria"@es . "Muerte en la vicaria" . . . . . "Crime & mystery"@en . . . "The Murder at the Vicarage : a Miss Marple mystery"@en . . . . . . . . "Electronic books"@en . "Electronic books" . . . . "El euerpo sin vida del coronel Protheroe es hallado en el despacho del vicario y miss Marple no está satisfecha con los resultados de las investigaciones que realiza la policia, ya que esa muerte beneficia a más de una persona del pueblo." . "Gyilkosság a paplakban"@hu . "Gyilkosság a paplakban" . "Khātakam sayo̜ng khwan" . . . "Detective and mystery comic books, strips, etc" . . . "Fiction"@tr . "Fiction"@en . "Fiction" . . . . . . . . . . . . "Jarīmah fī bayt al-kāhin" . . "Ölüm çığlığı" . "Ölüm çığlığı"@tr . . . . . . . . . . . . . "Readers"@en . "Readers" . "Dauðinn á prestssetrinu" . . . . . . "Miss Jane Marple, spinster sleuth extraordinaire, is introduced in this first mystery to feature her brilliant talents. Here she must use all her intuitive powers to solve the murder of the detested Colonel Protheroe when he is found shot in the local vicar's study."@en . . . "\"Anyone who murdered Colonel Protheroe,\" declared the parson, brandishing a carving knife above a joint of roast beef, \"would be doing the world at large a favor!\" It was a careless remark for a man of the cloth. And one which was to come back and haunt the clergyman just a few hours later -- when the Colonel is found shot dead in the clergyman's study. But as Miss Marple soon discovers, the whole village seems to have had a motive to kill Colonel Protheroe. (The first Miss Marple story.)" . . . . "murder at the vicarage"@ja . . . . . . "牧師館の殺人" . . . . . . . "Garima fi al-qarya" . . . . "牧師館の殺人 : マープル" . "Ölüm çıǧlıǧı" . "Powieść kryminalna angielska" . "Powieść kryminalna angielska"@pl . . . "The murder at the vicarage : (3. impr.)" . . . . "L'affaire Prothero : (murder at the vicarage)" . . . . . . "L'Affaire Prothéro (the Murder at the Vicarage), par Agatha Christie. Traduit de l'anglais par Claude Pierre-Langers" . . . . . . "The murder at the vicarage a Miss Marple mystery" . "The murder at the vicarage a Miss Marple mystery"@en . . . . "L' affaire Prothéro" . . . . . "L'Affaire Prothéro ; L'Homme au complet marron" . . . . "When Colonel Protheroe is found dead from a single gun shot wound to the head, none of his neighbors in the village of St. Mary Mead is much surprised. Many people wished this local official would say farewell, if not quite so permanently. While suspects abound and the local police syymied, it is up to Miss Jane Marple to root out the killer."@en . . . . . "The murder at the vicarage : a Miss Marple detective story"@en . . . . . . . . . . . . "Mordet i præstegården"@da . . . . . . . . . . . . . "The Murder at the Vicarage"@en . "The Murder at the Vicarage" . . . . "The murder of Colonel Protheroe was a shock to everyone though hardly an unpleasant one. Suspects abounded. The baffled police are even more astounded when a demure spinster, Miss Jane Marple, announces her plan to capture the murderer."@en . . "Prirejene izdaje" . . "Large type books"@en . . . "Large type books" . . . . . "Novela de intriga" . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Murder at the vicarage; a detective story"@en . . . . . . . . . . . . . . . . "Homme au complet marron" . . . . . . . . . . . . . . "The Murder at the vicarage : a detective story"@en . . . "El Misterio de Cornualles ; Muerte en la Vicaría" . . . . "\"Nothing ever happens in the peaceful village of St Mary Mead. So it seems almost incredible when Colonel Protheroe is discovered shot through the head in the vicarage study. Unfortunately for the murderer, there is someone in the village who knows everything, sees everything and hears everything - and she intends to work out who killed the Colonel. Her name is Miss Marple!\"--Back cover." . . . . . . . . . . . . . . . . . . "aThe murder of Colonel Protheroe -- shot through the head -- is a shock to everyone in St Mary Mead, though hardly an unpleasant one. Now even the vicar, who had declared that killing the detested Protheroe would be 'doing the world at large a favour,' is a suspect -- the Colonel has been dispatched in the clergyman's study, no less. But the picturesque English village of St Mary Mead is overpopulated with suspects. There is of course the faithless Mrs Protheroe; and there is of course her young lover -- an artist, to boot.Perhaps more surprising than the revelation of the murderer is the detective who will crack the case: 'a white-haired old lady with a gentle, appealing manner.' Miss Jane Marple has arrived on the scene, and crime literature's private men's club of great detectives will never be the same." . . . "Bi mat trong chiec va-li" . . . . "Murder at the vicarage" . "Murder at the vicarage"@it . "Murder at the vicarage"@pl . . . . . . "When Colonel Protheroe is found dead from a single gun shot wound to the head, none of his neighbors in the village of St. Mary Mead is much surprised. So many people wished this local official would say farewell, if not quite so permanently. With suspects abound and the local police stymied it is up to Miss Jane Marple to root out the killer." . . . . . . . . . . "Miss Marple gaat samen met de dorpsdominee op zoek naar de dader van de moord op een oude kolonel." . . "THE MURDER AT THE VICARAGE"@en . . . . "L'affaire Prothéro ; L'homme au complet marron" . . "Detective and mystery stories, English"@en . . . . . . . . . . . . . "The murder at the vicarage : [Miss Marple s first case]" . . . . "Bi m^at trong chi^ec vali" . . "Miss Jane Marple, a deceptively demure spinster, investigates when an unpopular magistrate and church warden is discovered shot through the head."@en . "Miss Jane Marple, a deceptively demure spinster, investigates when an unpopular magistrate and church warden is discovered shot through the head." . . "Ausgabe" . . . . . . . "The murder at the Vicarage : a Miss Marple mystery" . . . . . . . . . . . "Miss Marple, the beloved busybody sleuth, is introduced in this first-ever mystery to feature her brilliant talents. This ordinary, small-town spinster triumphs over the best brains of Scotland Yard! Everyone, even the vicar, said the death of Colonel Protheroe would be a service to the world. Pushy, pretentious, and pompous, the colonel annoyed, frightened, and outraged almost everyone in St. Mary Mead. So when he is found shot, no one is terribly surprised. In fact, most residents are pleased, and nearly everyone in town is a suspect: his daughter, his second wife, the artist enamored with both of them, the poacher ... even the vicar. The murder even has two people insisting on taking credit for it themselves. Into this uproar of a crime and its aftermath, Miss Marple steps carefully and shrewdly. With her uncanny cleverness and annoying meddling, the sharp-eyed spinster fits the nearly endless pieces of the puzzle together and succeeds in trapping the murderer."@en . "Miss Marple is on the trail of a killer with something to hide."@en . . "Muerte en la vicaría"@es . . . "Muerte en la vicaría" . . . . . . . "When the vicar in Miss Marple's village declares in exasperation that anyone who murdered Colonel Prothero would be doing the world a favor, he does not realize that his words will come back to haunt him. The colonel, a most unpopular local resident, has a long list of enemies who become suspects when he is, indeed, murdered. Miss Marple, temporarily incapacitated after an accident, is perfectly positioned to investigate."@en . "Large print"@en . . . . . . . . . . . . . "Miss Marple has to discover who murdered Colonel Protheroe, not an easy task because, apparently he was a very unlikeable man."@en . "The murder at the vicarage : a detective story [with Jane Marple]"@en . "Murha maalaiskylässä"@fi . . . . . . . "'Anyone who murdered Colonel Protheroe, ' declared the parson, brandishing a carving knife above a joint of roast beef, 'would be doing the world at large a service!' It was a careless remark for a man of the cloth. And one which was to come back and haunt the clergyman just a few hours later. From seven potential murderers, Miss Marple must seek out the suspect who had both motive and opportunity." . . . . . . "Detective and mystery stories"@en . "Detective and mystery stories" . . . "The murder at the vicarage" . "The murder at the vicarage"@en . "The murder at the vicarage : a Miss Marple mystery" . . "Murder at the vicarage" . "Murder at the vicarage"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "El misterio de Cornualles ; Muerte en la vicaría"@es . . "When Colonel Protheroe is found dead from a single gun shot wound to the head, none of his neighbors in the village of St. Mary Mead is much surprised. So many people wished this local official would say farewell, if not quite so permanently. With suspects abound and the local police symied it is up to Miss Jane Marple to root out the killer." . "When Colonel Protheroe is found dead from a single gun shot wound to the head, none of his neighbors in the village of St. Mary Mead is much surprised. So many people wished this local official would say farewell, if not quite so permanently. With suspects abound and the local police symied it is up to Miss Jane Marple to root out the killer."@en . . . . . . . . "Moord in de pastorie : een spel in twee bedrijven (vijf taferelen)" . . . . . . .