WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/327167

Musica del caso

Finalist for the PEN/Faulkner Award for Fiction, The Music of Chance follows Jim Nashe who, after squandering an unexpected inheritance, picks up a young gambler named Jack Pozzi hoping to con two millionaires. But when their plans backfire, Jim and Jack are indentured by their elusive marks and are forced to build a meaningless wall with bricks gathered from ruins of an Irish castle. Time passes, their debts mount, and anger builds as the two struggle to dig themselves out of their Kafkaesque serfdom. New York Times-bestselling author Paul Auster (The New York Trilogy) brings us back into his strange, shape-shifting world of fiendish bargains and punitive whims, where chance is a powerful yet unpredictable force.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Music of chance"@tr
  • "Music of chance"@it
  • "Music of chance"
  • "The music of chance"@it

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "The music of chance follows Jim Nashe, who after squandering an unexpected inheritance, picks up a young gambler named Jack Pozzi, hoping to con two millionaires. But their plans backfire, Jim and Jack are indentured by their elusive marks and are forced to build a meaningless wall with bricks gathered from the ruins of an Irish castle. Time passes, their debts mount, and anger builds as the two struggle to dig themselves out of their Kafkaesque serfdom. Auster brings readers back into his strange, shape-shifting world of fiendish bargains and punitive whims, where chance is a powerful yet unpredictable force."
  • "Finalist for the PEN/Faulkner Award for Fiction, The Music of Chance follows Jim Nashe who, after squandering an unexpected inheritance, picks up a young gambler named Jack Pozzi hoping to con two millionaires. But when their plans backfire, Jim and Jack are indentured by their elusive marks and are forced to build a meaningless wall with bricks gathered from ruins of an Irish castle. Time passes, their debts mount, and anger builds as the two struggle to dig themselves out of their Kafkaesque serfdom. New York Times-bestselling author Paul Auster (The New York Trilogy) brings us back into his strange, shape-shifting world of fiendish bargains and punitive whims, where chance is a powerful yet unpredictable force."@en
  • ""Paul Auster fuses Samuel Beckett and The Brothers Grimm in this brilliant and unsettling parable. Following the death of his father, Jim Nashe takes to the open road. But there he picks up Pozzi, a hitchhiking gambler, and soon after is drawn into a dangerous game of high-stakes poker with two eccentric and reclusive millionaires . . ."--Back cover."
  • "After receiving a sudden windfall of nearly 200 grand, Jim Nashe leaves his young daughter with relatives and goes on a nationwide gambling spree, teaming up with a self-advertised jackpot winner named Jack Pozzi to try make a big score in poker."@en
  • "A former fireman and drifter (Nashe) meets a professional poker player (Pozzi) that convinces him to back a high-stakes card game with two eccentric millionaires. When they lose Nashe and Pozzi wind up building a seemingly meaningless stone wall across a meadow on the millionaires' estate to work off their debts.--Erwin Moll."@en
  • "Een brandweerman uit Boston ontvangt een erfenis en rijdt rond in Amerika tot zijn geld bijna op is, waarna hij een poging doet zijn geld terug te winnen met pokeren."
  • "Press kit includes a brief synopsis of the film, a brief write up about each of the main characters and filmmakers."@en
  • "L'héritier d'une fortune inattendue se lance sur les routes d'Amérique puis risque le peu qui reste du magot dans une partie de poker. Reprise des thèmes de l'errance et du hasard déjà abordés dans ##Moon palace##, ainsi que celui de la "paternité impossible". La critique est partagée. La fin du roman est digne de la "Série noire". Ce héros est, comme dans les oeuvres précédentes de l'auteur, un fils perdu, abandonné, même si sa fortune lui est venue d'un père pas vu depuis trente ans."
  • "In het leven van een rondreizende Amerikaan lijkt het toeval een beslissende rol te spelen."
  • "Venant d'hériter de deux cent mille dollars, Nashe se débarrasse de ce qu'il possède, achète une voiture et entreprend de sillonner l'Amérique. Il rencontre un professionnel du poker, avec qui il décide de miser le restant de sa fortune dans une partie contre deux millionnaires excentriques. L'aventure la plus extravagante commence alors ..."

http://schema.org/genre

  • "Wrappers (Binding)"
  • "Wrappers (Binding)"@en
  • "Americké novely"
  • "Electronic books"@en
  • "Portraits"
  • "Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945"
  • "Genres littéraires"
  • "American novellas"
  • "Romans (teksten)"
  • "Popular literature"
  • "Uncorrected proofs (Printing)"@en
  • "Page proofs (Printing)"@en
  • "Tekstuitgave"
  • "Road fiction"@en
  • "Road fiction"
  • "Roman américain"
  • "Powieść amerykańska"
  • "Powieść amerykańska"@pl
  • "Translations"
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Fiction"@tr

http://schema.org/name

  • "Glazba slučaja"
  • "Die musik des Zufalls : Roman"
  • "A música do acaso"
  • "Mousighiye shans"
  • "Ji yuan yue zhang : The music of chance"
  • "A véletlen zenéje : [regény]"@hu
  • "Musica del caso"@en
  • "La música del azar"@es
  • "La música del azar"
  • "La musique du hasard"
  • "Music of chance"@en
  • "The Music of chance : [prss kit]"@en
  • "Tilfældets musik : roman"
  • "Tilfældets musik : roman"@da
  • "La Música de l'atzar"@ca
  • "La música de l'atzar"@es
  • "De muziek van het toeval"
  • "La música de l'atzar"
  • "機緣樂章"
  • "Sjansespill"
  • "The Music of chance"
  • "Nhạc đới may rủi"
  • "Музыка случая"
  • "La musique du hasard : roman"
  • "Musiḳat ha-miḳreh"
  • "Şans müziği"@tr
  • "Şans müziği"
  • "Muzyka przypadku"
  • "Muzyka przypadku"@pl
  • "La Musique du hasard"
  • "Die Musik des Zufalls : Roman"
  • "Die musik des zufalls : roman"
  • "Mûsîqat ham-miqrā'"
  • "La musica del azar"@es
  • "偶然的音乐"
  • "מוסיקת המקרא"
  • "Ji yuan yue zhang"
  • "La musique du hasard roman"
  • "Za pokus nic nedáte"
  • "Die musik des zufalls : Roman"
  • "The music of chance : unrevised and unpublished proofs / Paul Auster"@en
  • "The Music of Chance"@en
  • "Sattuman soittoa"
  • "Sattuman soittoa"@fi
  • "Die Musik des Zufalls"
  • "Slumpens musik : roman"
  • "Slumpens musik : roman"@sv
  • "Η μουσικη του πεπρωμενου"
  • "Ē mousikē tou peprōmenou"
  • "The music of chance"@en
  • "The music of chance"
  • "機緣樂章 : The music of chance"
  • "La Musique du hasard : roman"
  • "Slumpens musik"@sv
  • "Slumpens musik"
  • "The Music of Change"
  • "La musica del caso"@it
  • "La musica del caso"
  • "La Música del azar"
  • "Ou ran de yin yue"
  • "The music of chance [text in Hebrew]"
  • "A véletlen zenéje"@hu
  • "A véletlen zenéje"
  • "Muzyka sluchai︠a︡"
  • "The music of change"
  • "Mūsīqī-yi shāns"
  • "Şans müziği : roman"
  • "Şans müziği : roman"@tr
  • "Die Musik des Zufalls Roman"
  • "Uyeoneui eumak"

http://schema.org/workExample