WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/33237182

Death and the devil

As the cathedral rises above Cologne, a bitter struggle is underway to control the wealth of this prosperous commercial center-- and quickly becomes deadly.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Tod und Teufel"@it
  • "Tod und Teufel. English"

http://schema.org/description

  • "As the cathedral rises above Cologne, a bitter struggle is underway to control the wealth of this prosperous commercial center-- and quickly becomes deadly."
  • "As the cathedral rises above Cologne, a bitter struggle is underway to control the wealth of this prosperous commercial center-- and quickly becomes deadly."@en
  • "In the year 1260, a great cathedral, the most ambitious ecclesiastical building in all of Christendom, is rising high above the bustling city of Cologne under the supervision of the architect Gerhard Morart. Far below the soaring spires and flying buttresses, a bitter war rages between the archbishop and the city's ruling merchant families'a deadly conflict that claims Morart as the first of its many victims. But there is a witness to the murder of the unfortunate architect, pushed to his death from the cathedral's scaffolding. A cunning, street-smart, politically naive petty thief called "Jacob the Fox" has seen it all'and seeing has made him the target of a relentless and ruthlessly efficient assassin who's been stripped of his humanity by dark, hidden secrets. Ensnared in the strangling vines of a terrifying conspiracy, the Fox must now run for his life. But who'and what'is he running from'"@en
  • "Köln im September 1260: Jeder steht gegen jeden. Erzbischof und Bürger versuchen, einander mit allen legalen und illegalen Mitteln in die Knie zu zwingen. Jacop der Fuchs, Dieb und Herumtreiber, zeigt an den erzbischöflichen Äpfeln indes mehr Interesse als an der hohen Politik. Was ihm nicht gut bekommt: In den Ästen eines Apfelbaumes sitzend, wird er Zeuge, wie ein höllenschwarzer Schatten den Dombaumeister vom Gerüst in die Tiefe stösst. Er hat den Mord als einziger gesehen. Aber der Schatten hat auch ihn gesehen. Er heftet sich an Jacops Spuren und bringt jeden um, den Jacop einweiht. Als Jacop begreift, dass der Sturz vom Dom nur Auftakt einer unerhörten Intrige war, ist es fast schon zu spät. Frank Schätzing, 1957 in Köln geboren. Studium der Kommunikationswissenschaften, Creative Director in internationalen Agentur-Networks. Mitbegründer der Kölner Werbeagentur INTEVI, deren kreativer Geschäftsführer er ist. Anfang der 90er Jahre begann Frank Schätzing, Novellen und Satiren zu schreiben. 1995 erschien sein erstes Buch, der Mittelalterroman 'Tod und Teufel', der vom Start weg ein Bestseller wurde. Auch seine Nachfolge-Werke überzeugten die Kritiker. Für seine schriftstellerische Arbeit erhielt er den "KölnLiteraturpreis 2002""
  • "As the cathedral rises above Cologne, a bitter struggle is underway to control the wealth of this prosperous commercial center -- and it quickly becomes deadly."@en
  • "Köln im Jahr 1260: Jacop der Fuchs, ein liebenswerter Dieb und Herumtreiber, wird unfreiwillig Zeuge eines Mordes. Er sieht, wie eine düstere Gestalt den Kölner Dombaumeister vom Gerüst in den Tod stößt. Aber er selbst muss auch gesehen worden sein. Denn jeder, dem Jacop diese Geschichte erzählt, ist kurze Zeit später tot. Dem jungen Mann wird schnell klar, dass er nur eine Chance hat, seine Haut zu retten. Er muss den Täter entlarven, bevor auch er zu seinem Opfer wird."
  • "In the year 1260, under the supervision of the architect Gerhard Morart, the most ambitious ecclesiastical building in all of Christendom is rising above the merchant city of Cologne: the great cathedral. Far below its soaring spires, an assassin of unnatural talent fulfils his commisssion. Morart is the first of many victims, pushed to his death from the cathedral's scaffolding by a huge man clad all in black."

http://schema.org/genre

  • "Detective novels"
  • "Electronic books"@en
  • "Historische Kriminalromane"
  • "Historical novels"
  • "Belletristische Darstellung"
  • "Powieść historyczna niemiecka"
  • "Detektivní romány"
  • "Suspense fiction"
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Německé romány"
  • "Mystery fiction"
  • "Mystery fiction"@en
  • "Historical fiction"@en
  • "Historical fiction"
  • "Historické romány"
  • "German fiction"
  • "Online-Publikation"
  • "History"
  • "Historical"

http://schema.org/name

  • "Tod und Teufel mit einer Krimi-Analyse"
  • "Tod und Teufel"
  • "Death and the devil"@en
  • "Death and the devil"
  • "Il diavolo nella cattedrale : romanzo"
  • "Il diavolo nella cattedrale : romanzo"@it
  • "Tod und Teufel Roman"
  • "Tod und teufel [sound recording]"
  • "Tod und Teufel ein Krimi aus dem Mittelalter"
  • "Tod und Teufel : [ein Krimi aus dem Mittelalter]"
  • "De dood en de duivel"
  • "Smrt' a diabol"
  • "Las Sombras de la catedral"
  • "Tod und Teufel : [historischer] Roman"
  • "Tod und Teufel : mit einer Krimi-Analyse der Zeit-Redaktion"
  • "Az ördög temploma : regény"
  • "Az ördög temploma : regény"@hu
  • "Satan a smrt"
  • "Tod und Teufel : [historischer Kriminalroman]"
  • "Tod und teufel : roman"
  • "Il diavolo nella cattedrale"
  • "Tod und Teufel Hörspiel"
  • "Tod und Teufel : mit einer Krimianalyse der ZEIT-Redaktion ; [Anno 1260]"
  • "Tod und Teufel : Roman"
  • "Las sombras de la catedral"@es
  • "Las sombras de la catedral"
  • "Az ördög temploma"

http://schema.org/workExample