WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/3331

Lolita : dialogue cutting continuity

With an Introduction by Martin Amis. When it was published in 1955, Lolita immediately became a cause celebre because of the freedom and sophistication with which it handled the unusual erotic predilections of its protagonist. But Vladimir Nabokov's wise, ironic, elegant masterpiece owes its stature as one of the twentieth century's novels of record not to the controversy its material aroused but to its author's use of that material to tell a love story almost shocking in its beauty and tenderness. Awe and exhilaration--along with heartbreak and mordant wit--abound in this account of the aging Humbert Humbert's obsessive, devouring, and doomed passion for the nymphet Dolores Haze. Lolita is also the story of a hypercivilized European colliding with the cheerful barbarism of postwar America, but most of all, it is a meditation on love--love as outrage and hallucination, madness and transformation.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Guan fu chan hui lu"
  • "Drugie berega"
  • "Смех в темноте"
  • "Sammlung"
  • "Priglashenie na kaznʹ"
  • "Priglashenie na kazn"
  • "Story of Lolita"
  • "Kamera obskura"
  • "鳏夫忏悔录"
  • "Lolita, or the confessions of a white widowed male"
  • "Smech v temnote"
  • "Mashenʹka"
  • "Kamera Obskura"
  • "Mashenka"
  • "Zashchita Luzhina"
  • "Lolita"@ja
  • "Lolita"@it
  • "Lolita"@ru
  • "Lolita"@en
  • "Lolita"
  • "Lolitha"

http://schema.org/contributor

http://schema.org/creator

http://schema.org/description

  • "Novel based on the love of a middle-aged person."
  • "With an Introduction by Martin Amis. When it was published in 1955, Lolita immediately became a cause celebre because of the freedom and sophistication with which it handled the unusual erotic predilections of its protagonist. But Vladimir Nabokov's wise, ironic, elegant masterpiece owes its stature as one of the twentieth century's novels of record not to the controversy its material aroused but to its author's use of that material to tell a love story almost shocking in its beauty and tenderness. Awe and exhilaration--along with heartbreak and mordant wit--abound in this account of the aging Humbert Humbert's obsessive, devouring, and doomed passion for the nymphet Dolores Haze. Lolita is also the story of a hypercivilized European colliding with the cheerful barbarism of postwar America, but most of all, it is a meditation on love--love as outrage and hallucination, madness and transformation."@en
  • "A novel that studies the moral disintegration of a man whose obsessive desire to possess his step-daughter destroys the lives of those around him."@en
  • "Satire op het Amerikaanse gezinsleven en de Amerikaanse samenleving, wa een volwassen man een abnormale voorliefde toont voor zeer jonge meisjes."
  • "Lolita, la más famosa y controversial novela de Vladimir Nabokov, cuenta la historia de la obsesión devoradora del cuarentón Humbert Humbert por la nínfula Dolores Haze. Ternura y fascinación --además de tristeza y un humor mordaz-- llenan sus páginas pero es, por encima de todo, una meditación sobre el amor--el amor como abuso y alucinación, locura y transformación.--Desde la descripción de la editorial."
  • "Ein Vierzigjähriger verfällt dem grazilen Bauber einer kindlichen Nymphe und erfährt die Liebe als absolute Macht über Leben und Tod. (Quelle: Buchdeckel verso)."
  • "Une histoire de passion et d'amour entre une nymphette et un homme d'âge mur qui se joue des thèses freudiennes, des stéréotypes culturels américains et parodie les conventions littéraires attachées au personnage de l'adolescente. Dans une nouvelle traduction."
  • "The story of the aging Humbert Humbert's obsessive, devouring, and doomed passion for the nymphet Dolores Haze."
  • "When it was published in 1955, Lolita immediately became a cause celebre because of the freedom and sophistication with which it handled the unusual erotic predilections of its protagonist. But Vladimir Nabokov's wise, ironic, elegant masterpiece owes its stature as one of the twentieth century's novels of record not to the controversy its material aroused but to its author's use of that material to tell a love story almost shocking in its beauty and tenderness. Awe and exhilaration--along with heartbreak and mordant wit--abound in this account of the aging Humbert Humbert's obsessive, devouring, and doomed passion for the nymphet Dolores Haze. Lolita is also the story of a hypercivilized European colliding with the cheerful barbarism of postwar America, but most of all, it is a meditation on love--love as outrage and hallucination, madness and transformation."@en
  • "When it was published in 1955, Lolita immediately became a cause celebre because of the freedom and sophistication with which it handled the unusual erotic predilections of its protagonist. But Vladimir Nabokov's wise, ironic, elegant masterpiece owes its stature as one of the twentieth century's novels of record not to the controversy its material aroused but to its author's use of that material to tell a love story almost shocking in its beauty and tenderness. Awe and exhilaration--along with heartbreak and mordant wit--abound in this account of the aging Humbert Humbert's obsessive, devouring, and doomed passion for the nymphet Dolores Haze. Lolita is also the story of a hypercivilized European colliding with the cheerful barbarism of postwar America, but most of all, it is a meditation on love--love as outrage and hallucination, madness and transformation."
  • "Humbert Humbert, a European intellectual adrift in America, is a middle aged college professor. Haunted by memoires of a lost adolescent love, he falls outrageously (and eventually illegally) in lust with his landlady's twelve year old daughter, Dolorez Haze.Obseesed, he'll do anything, will commit any crime to posses his Lolita. But once Lolita belongs to Humbert, once he has got what he wants, what next? and what of Lolita? how long is she willing to be possessed?"
  • "Nabokov's most famous and controversial novel tells the story of the aging Humbert Humbert's obsessive, devouring, and doomed passion for the nymphet Dolores Haze."
  • "Nabokov's most famous and controversial novel tells the story of the aging Humbert Humbert's obsessive, devouring, and doomed passion for the nymphet Dolores Haze."@en
  • "Awe and exhilaration--along with heartbreak and mordant wit--abound in this account of the aging Humbert Humbert's obsessive, devouring, and doomed passion for the nymphet Dolores Haze. Lolita is also the story of a hypercivilized European colliding with the cheerful barbarism of postwar America, but most of all, it is a meditation on love--love as outrage and hallucination, madness and transformation."@en
  • "Literature Online includes the KnowledgeNotes student guides, a unique collection of critical introductions to major literary works. These high-quality, peer-reviewed academic resources are tailored to the needs of literature students and serve as a complement to the guidance provided by lecturers and seminar teachers."@en
  • "Literature Online includes the KnowledgeNotes student guides, a unique collection of critical introductions to major literary works. These high-quality, peer-reviewed academic resources are tailored to the needs of literature students and serve as a complement to the guidance provided by lecturers and seminar teachers."
  • "Humbert Humbert is a European intellectual adrift in America, haunted by memories of a lost adolescent love. When he meets his ideal nymphet in the shape of 12-year-old Dolores Haze, he constructs an elaborate plot to seduce her, but first he must get rid of her mother. In spite of his diabolical wit, reality proves to be more slippery than Humbert's feverish fantasies, and Lolita refuses to conform to his image of the perfect lover."@en
  • "Poet and pervert, Humbert becomes obsessed by 12 year-old Lolita and seeks to possess her, first carnally and then artistically. This is Nabokov's best known novel which brought him worldwide fame and was later made into a film."@en
  • "Presents the degeneration which results from a middle-aged professor's desperate obsession with a precocious, callous teenager whose mother he marries just to be near the young girl."
  • "Relaas van de fatale liefde van een volwassen man voor een nog heel jong, maar geraffineerd meisje."
  • "Translation of the famous novel."
  • "Humbert Humbert, a middle-aged man, is aroused to erotic desire only by a young girl. Awe and exhilaration--along with heartbreak and mordant wit--abound in Nabokov's most famous and controversial novel about Humbert's obsessive, devouring, and doomed passion for the nymphet Dolores Haze. It is also the story of a hypercivilized European colliding with the cheerful barbarism of postwar America. Most of all, it is a meditation on love--love as outrage and hallucination, madness and transformation.-- Publisher."@en
  • "The most controversial classic novel of the 20th century, Lolita tells the story of Humbert Humbert, a middle-aged man who is aroused to erotic desire only by a young girl. Awe and exhilaration--along with heartbreak and mordant wit--abound in Lolita, Nabokov's most famous and controversial novel, which tells the story of the aging Humbert Humbert's obsessive, devouring, and doomed passion for the nymphet Dolores Haze. Lolita is also the story of a hypercivilized European colliding with the cheerful barbarism of postwar America. Most of all, it is a meditation on love--love as outrage and hallucination, madness and transformation."@en
  • "Tells the story of the aging Humbert Humbert's obsessive, devouring, and doomed passion for the nymphet Dolores Haze. It is also the story of a hypercivilized European colliding with the cheerful barbarism of postwar America. Most of all, it is a meditation on love - love as outrage and hallucination, madness, and transformation."
  • "Humbert Humbert attempts to justify his love for and obsession with the barely adolescent Dolores Haze, known as Lolita. Humbert's cross-country flight with his adored nymphet ends with her betrayal of him with his rival, the evil Quilty, who pursues Lolita not out of love but out of lust and selfishness, and who functions as a kind of double for the more pure-hearted (if perverse) Humbert."
  • "Humbert Humbert attempts to justify his love for and obsession with the barely adolescent Dolores Haze, known as Lolita. Humbert's cross-country flight with his adored nymphet ends with her betrayal of him with his rival, the evil Quilty, who pursues Lolita not out of love but out of lust and selfishness, and who functions as a kind of double for the more pure-hearted (if perverse) Humbert."@en
  • "A boarder cannot resist his urges to enter a relationship with the twelve-year-old child of the house."@en
  • "LOLITA IS A SENSUOUS, COMIC TALE WRITTEN IN RICHLY EVOCATIVE LANGUAGE."

http://schema.org/genre

  • "Bookplates (Provenance)"
  • "Annotations (Provenance)"@en
  • "Psychological fiction"
  • "Roman américain"
  • "Novels"
  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Popular literature"
  • "Dust jackets (Binding)"
  • "Verhalend proza"
  • "Portraits"
  • "Portraits"@en
  • "Ausgabe"
  • "Publishers' advertisements"@en
  • "Publishers' advertisements"
  • "Electronic books"@en
  • "Booksellers' labels (Provenance)"
  • "Electronic books"
  • "American fiction"@ru
  • "American fiction"
  • "Erzählende Literatur: Hauptwerk vor 1945"
  • "Erzählende Literatur"
  • "Romans (teksten)"
  • "English fiction"
  • "Large type books"@en
  • "Tekstuitgave"
  • "Love stories"@en
  • "Love stories"
  • "Love stories"@es
  • "Classic novel"@en
  • "Erotic stories"
  • "Erotic stories"@en
  • "Biography"
  • "Erotic fiction"@en
  • "Erotic fiction"
  • "Historie miłosne amerykańskie"
  • "Americké romány"
  • "French language materials"
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Belletristische Darstellung"
  • "Belletristische Darstellung"@en
  • "Romány"
  • "Translations"@en
  • "Translations"
  • "Kærlighed"@da
  • "Typefaces (Type evidence)"
  • "Genres littéraires"
  • "Powieść amerykańska"@pl
  • "Powieść amerykańska"

http://schema.org/name

  • "LUO LI TA"
  • "Lolita : regény"
  • "Lolita. Traduzione di Bruno Oddera"
  • "The Annotated Lolita"
  • "Laulitā"
  • "Lolita Student guide"
  • "Lolita = [Lolita, or the confessions of a white widowed male]"
  • "洛丽塔 = Lolita"
  • "Lolita : dialogue cutting continuity"@en
  • "Loliota"
  • "Lorit'a"
  • "Lolita ; Drugie berega : roman, kniga vospominaniĭ"
  • "לוליטה : [רומן]"
  • "洛丽塔"
  • "Lolita. [A novel.]"
  • "Lolita. [A novel.]"@en
  • "Лолита роман"
  • "Lolita : a contemporary American classic"
  • "Lolita = Lolita, or the confessions of a white widowed male"
  • "Lolita : roman. Volšebnik"
  • "罗丽塔 ; [ 又名, 鳏夫忏悔录 ]"
  • "Lolita : Vladimir Nabokov ; perevel s angl. avtor"
  • "Luolita : guan fu chan hui lu"
  • "Lolita ; Smech v temnote"
  • "Lolita : (sceneggiatura)"@it
  • "Lolita : (sceneggiatura)"
  • "The annotated "Lolita" revised and updated"
  • "לוליטה"
  • "Lolita: roman"
  • "Lolita : [romany]"
  • "Lolita : (Omsl. Leif Rosby)"@da
  • "Lalitā"
  • "Lolitah"
  • "Лолита : роман ; Волшебник : рассказ"
  • "Lolita / preveo s autorova ruskog prijevoda i usporedio s engleskim originalom, Zlatko Crnković ; pogovor, Magdalena Medarić"
  • "Lolitā"
  • "洛麗塔"
  • "Lolita : [roman, rasskaz]"
  • "‏לוליטה /‏"
  • "Loliṭah"
  • "Lolita"@fi
  • "Lolita"@sv
  • "Lolita"@sr
  • "Lolita"@bg
  • "Lolita"@en
  • "Lolita"
  • "Lolita"@es
  • "Lolita"@sl
  • "Lolita"@pl
  • "Lolita"@da
  • "Lolita"@it
  • "Lolita"@ca
  • "Lolita"@pt
  • "(Overs. fra amerikansk efter "Lolita")"@da
  • "<&gt"@he
  • "Lolita / (Overs. fra amerikansk efter "Lolita")"@da
  • "<&gt"@ru
  • "Лолита : роман"
  • "Лолита : романы"
  • "ロリータ"
  • "Lolita; Smeh v temnote"
  • "Lo-li-tai"
  • "Lolita [Russian ed.]"
  • "Lolita : romaani"@fi
  • "Lolita Part Two"
  • "Lolita : [the greatest novel of rapture in modern fiction]"
  • "LOLITA"
  • "LOLITA"@en
  • "Lolitā : viśvaprasiddha upanyāsa"
  • "Luoliata"
  • "Lolita ; Smeh v temnote"
  • "Lolita : romany"
  • "Lolita : sceneggiatura"
  • "Lolita : sceneggiatura"@it
  • "Rorit'a = Lolita"
  • "Lolita [French version]"
  • "Lolita : roman : [perevod s anglijskogo avtora]"
  • "Lōlita : nōval"
  • "Lolita; Roman. Aus dem Amerikanischen von Helen Hessel"
  • "The annotated "Lolita""
  • "Лолита"
  • "Lolita : (7. impr.)"
  • "Lolita : roman, rasskaz"
  • "The annotated Lolita"
  • "The annotated Lolita"@en
  • "Lolita : nouvelle traduction révisée"
  • "Luolita"
  • "Lolita : Roman"
  • "The annotated Lolita : revised and updated"@en
  • "The annotated Lolita : ed., with preface, introduction and notes by Alfred Appel Jr"
  • "Lolita : roman"
  • "Lolita : Vladimir Nabokov"
  • "Lolita : perevel s angliiskogo"
  • "The annotaded Lolita"@en
  • "Lolita : romanzo"@it
  • "Lolita : romanzo"
  • "Rorīta"@ja
  • "Rorīta"
  • "Lolita : [roman]"
  • "罗丽塔"
  • "Lolita : Overs. fra amerikansk efter "Lolita""@da
  • "Lolita : perevod s angliĭskogo"
  • "Lolita / Vladimir Nabokov; With an introduction by Martin Amis"
  • "Lolita : roman : perevod s anglijskogo avtora"
  • "Lolita : roman ; Volshebnik : rasskaz"
  • "The annotated Lolita : Ed., with preface, introduction and notes by Alfred Appel Jr"
  • "Lolita Roman"
  • "Lolita : [publication announcement]"@en
  • "Luo li ta"
  • "Rorita"
  • "Lolita <russ.&gt"
  • "Lolita : powieść"
  • "Lolita : powieść"@pl
  • "Lolita: Roman"
  • "Lolita : hē scholiasmenē ekdosē"
  • "Lolita : perevel s anglijskogo"
  • "Lolita, Roman"
  • "Lollit'a : Pŭlladimirŭ Nabok'op'ŭ changp'yŏn sŏsŏl"
  • "The annotated "Lolita.""
  • "Lolita Part One"
  • "蘿莉塔"
  • "Lolita / Vladimir Nabokov ; perevel s anglijskogo avtor"
  • "Lolita [dt.]"
  • "Lolita : roman ; Voľsebnik : rasskaz"
  • "롤리타 : 블라디미르 나보코프 장편 소설"
  • "Lolita. Smech v temnote"
  • "Luolida"
  • "Lolita : roman ; per. s angl. avtora"
  • "Luo li ta = Lolita"
  • "Лолита ; Смех в темноте"
  • "Lolita roman"
  • "Lolita : roman ; perevod s anglijskogo avtora"

http://schema.org/workExample