WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/334741

Only You Can Save Mankind

The alien spaceship is in his sights. His finger is on the Fire button. Johnny Maxwell is about to set the new high score on the computer game Only You Can Save Mankind.Suddenly:We wish to talk.Huh? We surrender.The aliens aren't supposed to surrender -- they're supposed to die! Now what is Johnny going to do with a fleet of alien prisoners who know their rights under the international rules of war and are demanding safe-conduct? It's hard enough trying to save Mankind from the Galactic Hordes. It's even harder trying to save the Galactic Hordes from Mankind.But it's just a game, isn't it? Isn't it?Master storyteller Terry Pratchett leaves readers breathless -- with laughter, and with suspense -- in a reality-bending tale of virtual heroism.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Sammlung"
  • "Only you can save mankind"@pl
  • "Only you can save mankind"@it

http://schema.org/description

  • "Een twaalfjarige jongen overschrijdt bij het spelen van een computerspelletje de grens tussen fantasie en werkelijkheid en moet vervolgens buitenaardse wezens redden van de moordaanslagen door medespelers."
  • "The alien spaceship is in his sights. His finger is on the Fire button. Johnny Maxwell is about to set the new high score on the computer game Only You Can Save Mankind.Suddenly:We wish to talk.Huh? We surrender.The aliens aren't supposed to surrender -- they're supposed to die! Now what is Johnny going to do with a fleet of alien prisoners who know their rights under the international rules of war and are demanding safe-conduct? It's hard enough trying to save Mankind from the Galactic Hordes. It's even harder trying to save the Galactic Hordes from Mankind.But it's just a game, isn't it? Isn't it?Master storyteller Terry Pratchett leaves readers breathless -- with laughter, and with suspense -- in a reality-bending tale of virtual heroism."@en
  • "Een twaalfjarige jongen overschrijdt bij het spelen van een computerspelletje de grens tussen fantasie en werkelijkheid en moet vervolgens buitenaardse wezens redden van de moordaanslagen door medespelers. Vanaf ca. 13 jaar."
  • "The alien spaceship is in his sights. His finger is on the Fire button. Johnny Maxwell is about to set the new high score on the computer game Only You Can Save Mankind. Suddenly:We wish to talk. Huh' We surrender. The aliens aren't supposed to surrender -- they're supposed to die! Now what is Johnny going to do with a fleet of alien prisoners who know their rights under the international rules of war and are demanding safe-conduct' It's hard enough trying to save Mankind from the Galactic Hordes. It's even harder trying to save the Galactic Hordes from Mankind. But it's just a game, isn't it' Isn't it' Master storyteller Terry Pratchett leaves readers breathless -- with laughter, and with suspense -- in a reality-bending tale of virtual heroism."@en
  • "It's just a game ... isn't it? The alien spaceship is in his sights. His finger is on the Fire button. Johnny Maxwell is about to set the new high score on the computer game Only You Can Save Mankind. Suddenly, a message appears: We wish to talk. We surrender. But the aliens aren't supposed to surrender--they're supposed to die!"@en
  • "Twelve-year-old Johnny endures tensions between his parents, watches television coverage of the Gulf War, and plays a computer game called Only You Can Save Mankind, in which he is increasingly drawn into the reality of the alien ScreeWee.--Résumé de l'éditeur."
  • "When the aliens on Johnny's computer game want to surrender rather than be blown up, Johnny has to learn to wage all-out peace and save them from destruction."@en
  • "When the aliens on Johnny's computer game want to surrender rather than be blown up, Johnny has to learn to wage all-out peace and save them from destruction."
  • "Twelve-year-old Johnny endures tensions between his parents, watches television coverage of the Gulf War, and plays a computer game called Only You Can Save Mankind, in which he is increasingly drawn into the reality of the alien ScreeWee."@en
  • "Twelve-year-old Johnny endures tensions between his parents, watches television coverage of the Gulf War, and plays a computer game called Only You Can Save Mankind, in which he is increasingly drawn into the reality of the alien ScreeWee."

http://schema.org/genre

  • "Fantasy fiction, Teenage"
  • "Fantasy"
  • "Science-fiction"
  • "Vědecko-fantastické romány"
  • "Science fiction"
  • "Young adult works"
  • "Children's literature"
  • "Electronic books"@en
  • "Publikace pro děti"
  • "Anglické romány"
  • "Powieść angielska"@pl
  • "Science fiction novels"
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Juvenile works"@en
  • "Juvenile works"
  • "Fantasy fiction"@en
  • "Fantasy fiction"
  • "English fiction"
  • "Fantastic fiction"
  • "Children's stories"@en
  • "Children's stories"
  • "Young adult fiction"
  • "Powieść fantastyczna angielska"@pl

http://schema.org/name

  • "Tylko ty możesz uratować ludzkość"@pl
  • "Alleen jij kunt ons redden"
  • "Nur Du kannst die Menschheit retten : Roman"
  • "Samo ti možeš da spaseš svet : prva priča o Džoniju Maksvelu"
  • "Iba ty môžeš zachránit̕ l̕udstvo"
  • "Only You Can Save Mankind"@en
  • "Sólo tú puedes salvar a la humanidad : una aventura de Johnny Maxwell"
  • "Sólo tú puedes salvar a la humanidad : una aventura de Johnny Maxwell"@es
  • "Only you can save mankind (#1)"@en
  • "Only you can save mankind"@en
  • "Only you can save mankind"
  • "Sólo tu puedes salvar a la humanidad"@es
  • "Le sauveur de l'humanité"
  • "Johnny: jen ty můžeš zachránit lidstvo"
  • "Nur du kannst die Menschheit retten. Nur du kannst sie verstehen. Nur du hast den Schlüssel ; drei Romane in einem Band"
  • "Only you can save mankind : A Johnny Maxwell story"
  • "Sólo tú puedes salvar a la humanidad"
  • "Nur du kannst die Menschheit retten. Nur du kannst sie verstehen [u.a.]"
  • "Nur du kannst die Menschheit retten. Nur du kannst sie verstehen / [übers. von Emily Pichelsteiner] [EST: Johnny and the dead <dt.>]. Nur du hast den Schlüssel / [übers. von Regina Winter] [EST: Johnny and the bomb <dt.>]"
  • "Only you can save mankind #1: the Johnny Maxwell trilogy"@en
  • "Nur du kannst die Menschheit retten"
  • "Nur du kannst die Menschheit retten/Nur du kannst sie verstehen/Nur du hast den Schlüssel Drei Romane in einem Band"
  • "Nur du kannst die Menschheit retten : Roman"
  • "È solo un gioco, Johnny!"
  • "È solo un gioco, Johnny!"@it
  • "İnsanlıǧı ancak sen kurtarırsın"
  • "Only you can save mankind : a Johnny Maxwell story"
  • "Only you can save mankind : a Johnny Maxwell story"@en
  • "Nur du kannst die Menschheit retten. : Nur du kannst sie verstehen <u.a.>. drei Romane in einem Band"
  • "Dim ond ti all achub y ddynoliaeth"

http://schema.org/workExample