WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/334805

Famished road

Azaro is a spirit child who is born only to live for a short while before returning to the idyllic world of his spirit companions. Now he has chosen to stay in the world of the living.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Ji e zhi lu / Ben Okri zhu ; Wang Weidong yi"
  • "Famished road"@it
  • "Famished road"
  • "Famished road"@pl
  • "The Famished Road"
  • "Famished Road"
  • "Visappinte vazhi"

http://schema.org/description

  • "Azaro is a spirit child who is born only to live for a short while before returning to the idyllic world of his spirit companions. Now he has chosen to stay in the world of the living."@en
  • "In een Afrikaans dorp laat een opgroeiend jongetje zich in zijn omgang met anderen leiden door zijn contacten met geesten."
  • "Au Nigéria, avant l'indépendance, le parcours initiatique d'une "enfant-esprit" qui nous fait pénétrer dans une Afrique où le cauchemar de la lutte quotidienne contre la famile s'illumine d'un émerveillement devant la beauté de la vie et d'un monde dans lequel esprits et hommes cohabitent."
  • "The narrator, Azaro, is an abiku, a spirit child, who in the Yoruba tradition of Nigeria exists between life and death. The life he foresees for himself and the tale he tells is full of sadness and tragedy, but inexplicably he is born with a smile on his face. Nearly called back to the land of the dead, he is resurrected. But in their efforts to save their child, Azaro's loving parents are made destitute. The tension between the land of the living, with its violence and political struggles, and the temptations of the carefree kingdom of the spirits propels this latter-day Lazarus's story."
  • "This novel follows the adventures of Azaro, a Nigerian spirit-child whose hold on the real world is tenuous as he embarks on a journey where reality and vision blur and come to see the world through his eyes."@en
  • "A novel of modern Nigeria told through the eyes of a sentient child."
  • "Twenty-two Japanese legends and fairy tales about peasants and kings, good and bad forces, princesses, animals, the sea, and the sky."
  • "[The narrator, Azaro, is an abiku, a spirit child, who in the Yoruba tradition of Nigeria exists between life and death. The life he foresees for himself and the tale he tells is full of sadness and tragedy, but inexplicably he is born with a smile on his face. Nearly called back to the land of the dead, he is resurrected. But in their efforts to save their child, Azaro's loving parents are made destitute. The tension between the land of the living, with its violence and political struggles, and the temptations of the carefree kingdom of the spirits propels this latter-day Lazarus's story]"
  • "Novel based on the story of Azaro, a spirit child who is born only to live for a short while before returning to the idyllic world of his spirit companions."
  • "Azaro is a spirit child who is born only to live for a short while before returning to the idyllic world of his spirit companions. Now he has chosen to stay in the world of the living. This is his story."

http://schema.org/genre

  • "Nigerian fiction, English"
  • "Texts"
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"@es
  • "Fiction"
  • "Anglicky psané romány"
  • "Advance copies (Publishing)"@en
  • "Uncorrected proofs (Printing)"@en
  • "Allegories"@en
  • "Allegories"
  • "Bildungsromans"@en
  • "Bildungsromans"
  • "English fiction"
  • "Powieść nigeryjska w języku angielskim"@pl
  • "Powieść nigeryjska w języku angielskim"
  • "Powieść angielska"@pl
  • "Tekstuitgave"
  • "Nigerijské romány"
  • "Classic fiction"@en
  • "Bildungsromane"
  • "Translations"
  • "Romans (teksten)"
  • "Translations"@en
  • "Classic fiction (pre c 1945)"@en
  • "Belletristische Darstellung"

http://schema.org/name

  • "Die Hungrige Strasse"
  • "La via della fame"@it
  • "La via della fame"
  • "De hongerende weg : roman"
  • "Droga bez dna"@pl
  • "Droga bez dna"
  • "El Camino hambriento"
  • "The Famished road"
  • "La Route de la faim : roman"
  • "Via della fame"
  • "De hongerende weg"
  • "O adēphagos dromos"
  • "La route de la faim"
  • "<&gt"
  • "The Famished Road"
  • "Con Đường Đói Khỏ̂ = The Famished Road"
  • "Con đường đói khổ = The famished road"
  • "Jadah-yī gurosnēh"
  • "Ji e zhi lu"
  • "饥饿之路 = The famished road"
  • "Hladová cesta"
  • "飢餓之路"
  • "Die hungrige Strasse : Roman"
  • "Die hungrige Strasse Roman"
  • "Famished road"@en
  • "Viśappint̲e val̲i"
  • "El camino hambriento"@es
  • "The famished road"
  • "The famished road"@en
  • "La route de la faim : roman"@en
  • "Sultens vej"@da
  • "Famished Road"@en

http://schema.org/workExample