"Cuentos de amor." . . "novel." . . "Powieść angielska 1970- tłumaczenia polskie." . . "Relaciones familiares NOVELA." . . "Samske matere V leposlovju." . . "Large Print." . . "Sight-saving books." . . "Large type books." . . "Cornwall (Inglaterra : Condado)" . . "Mondadori," . . . . "Parent and child England Cornwall (County) Fiction." . . "Cornwall fiction." . . "Cornwall (England)" . . "Widows England Cornwall (County) Fiction." . . "Love stories." . . "England" . . "Cornwall (England : County)" . . "Second chances Fiction." . . . . . . . . . . . . . . . . . . "The empty house and Snow in April"@en . . . . . . . "La casa vacía"@es . "La casa vacía" . . . "A young widow and her two children return to Cornwall to see if she could fill an empty house with love."@en . . . . . . . . . "Empty house"@en . "Empty house" . . . . . . . . "Pustý dům" . "Historie miłosne angielskie"@pl . . . . . . . . . . "Anglické romány" . "La maison abandonnée" . . . . . "\"Virginia n'a jamais oublié Stanley qu'elle avait rencontré toute jeune femme, au cours de vacances en Cornouailles. Dix ans plus tard, jeune veuve et mère de deux enfants, à la recherche d'une villa à louer, elle est poursuivie par ce passé. Et la magie du paysage, de ses falaises battues par l'océan est intacte." . "Pusty dum" . . "Electronic books"@en . "To erēmo spiti" . "Fiction"@en . "Fiction" . . . . . "Powieść angielska"@pl . "Fiction"@es . . "Cartographic maps atlases"@en . . . . "Empty house" . "Empty house"@it . . . "The empty house : (and) Snow in April" . . . . "At twenty seven, Virginia Keile had been through the most intense experiences life had to offer a magical first love ending in heartbreak, a suitable marriage, motherhood, and widowhood. All she wanted now was to take her daughter and son to a seaside cottage and help them recover. But Virginia's true love was there, waiting, hoping, praying that this time she would be strong enough to seize happiness."@en . "Romance" . . . "Tuhi maja" . . . . . . . . . . . . . . "Love stories"@en . "Love stories" . . . . . . . . . "Ház a tengerparton" . "Large type books"@en . . . . . "Snow in April"@en . "La casa vacia" . "Virginia n'a jamais oublie l'homme qu'elle avait rencontre a la fin de son adolescence, au cours de vacances en Cornouailles... Stanley avait peint la vie de couleurs magiques et promis de l'appeler avant son retour a Londres. Mais elle etait repartie decue et blessee par son silence." . . "La Casa vacía" . . . "Het verlaten huis" . . . . "The empty house"@en . "Pusty dom" . "Pusty dom"@pl . "The empty house" . . "Theempty house" . "The Empty House"@en . . . "Virginia Keole, recently widowed and uncertain of her future is prompted to decision and action by Eustace Philips, a man she once loved."@en . "La maison abandonnée : roman" . "Virginia Keole, recently widowed and uncertain of her future is prompted to decision and action by Eustace Philips, a man she once loved." . . . . . "Domestic fiction"@en . "Det tomme hus"@da . . . . . "A casa vazia" . . . . . . . "The empty house : Rosamunde Pilcher" . . . . "Opustený dom" . . . . . . . . . "La maison abandonně" . . . . . . . . . "The empty house ; and Snow in April"@en . . . . "Rumah kosong" . . . . . . "Milostné romány" . . . . . . . . . . . . . . . . . "Virginia Keile moves to Cornwall to start a new life after her husband dies." . . . . . . . "<>" . . . . . . . . . . "Een jonge vrouw, die al jaren geen contact heeft met haar ouders, krijgt bericht dat haar moeder stervende is. Op haar sterfbed vertelt deze dat er nog veel meer familie bestaat." . . . "Prazna hiša"@sl . . "Το έρημο σπίτι" . . "English fiction" . "La maison abandonnee" . . . "Polish fiction" . . "La casa vuota"@it . "La casa vuota" . . . . "The Empty house"@en . . . "A Thorndike Large Print Romance Series ed."@en . . . "At twenty-seven, Virginia Keile had been through the most intense experiences life had to offer-a magical first love ending in heartbreak, a suitable marriage, motherhood, and widowhood. All she wanted now was to take her daughter and son to a seaside cottage and help them recover. But Virginia's true love was there, waiting, hoping, praying that this time she would be strong enough to seize happiness."@en . "Romány" . "The empty house ; [and], Snow in April" . . "Virginia Keile, recently widowed and uncertain of her future, is prompted to decision and action by Eustace Philips, a man she once loved."@en . "Spanish language books Fiction." . . "Amor." . . "Fiction in English." . . "Farmers England Cornwall (County) Fiction." . . "Spanish language materials." . . "Romance Fiction." . . "romance fiction." . "Man-woman relationship Fiction." . . "Widows." . . "Farmers." . . "Parent and child." . . "Vdove V leposlovju." . .