"Russian language" . . "Moline Public Library (Ill.)" . . "Bradbury, Ray" . . "Bradbury, Ray." . "Novel·la anglesa." . . "Censorship in literature." . . "Novela política." . . "SparkNotes LLC." . . "Russian language Interplanetary voyages Fiction." . . "Russian language Illinois Summer Fiction." . . "Libros Destrucción intencional por fuego Novela." . . "Terrorismo de Estado Novela." . . "Terrorismo de Estado Novela" . "Classical literature." . . "San Francisco (Calif.)" . . "Literatura estadounidense Siglo XX." . . "Literatura estadounidense Siglo XX" . "American literature 20th century." . . "Fahrenheit 451 (Bradbury, Ray)" . . "Censura Novela." . . "1900 - 1999" . . "Englisch." . . "Censorship." . . "censorship." . "Quema de libros Ficción." . . "Novela estadounidense Siglo XX." . . "Novela estadounidense Siglo XX" . "Quema de libros Novela." . . "Russian language Carnivals Fiction." . . "Roman 1945-...." . . "Deutschunterricht" . . "Terrorismo estatal Novela." . . "Dystopias" . . "Dystopias." . "Bücherverbrennung." . . "Bücherverbrennung" . "Littérature américaine." . . "Literatura, Estados Unidos." . . "Science-fiction américaine 1945-.... Traductions espagnoles." . . "Ciència-ficció Novel·la juvenil." . . "Science-fiction Romans." . . "Amerikanisches Englisch." . . "Englischunterricht." . . "Roman adolescent." . . "Lithuanian language materials." . . "State-sponsored terrorism Fiction." . . "State-sponsored terrorism - -Fiction." . "Comisión Nacional de Libros de Texto Gratuitos (México)" . . "Russian language Boys Fiction." . . "Book burning in literature." . . "Roman français 20e siècle." . . "Llibres Novel·la juvenil." . . "Elcograf," . . "Utopie (Literatur) Englisch Ausgabe." . . "Graham, Craig" . . "Ciència-ficció." . . "Russian language Book burning Fiction." . . "Russian language Totalitarianism Fiction." . . "Amerikanisch." . . "Novela Censura." . . "Short stories." . . "Literatura inglesa novela." . . "Science fiction, American History and criticism." . . "Russian language State-sponsored terrorism Fiction." . . "Michael Tejn" . . "Roman." . . "Russian language City and town life Fiction." . . "romaner." . . "Utopie (Literatur)" . . "Ficção científica, Estados Unidos." . . "Literatură americană." . . "Flamingo Publishing." . . "Examinations." . . "Science-fiction Nouvelles." . . "Saʻīd al-ʻAẓīm" . . "Science fiction, American." . . "Fantasy fiction, Russian Translations from English." . . "Graham, Patricia" . . . "Bradbury : Fahrenheit 451 : notes" . . . . "Fahrenheit 451 : fahrenheit 451-- the temperature at which book paper catches fire, and burns"@en . . "Belletristische Darstellung"@en . "Belletristische Darstellung" . . . . "451 ̊(chetyresta pi︠a︡tʹdesi︠a︡t odin) po Farengeĭtu : rasskazy" . . . . . . . . . . . "In a future totalitarian state where books are banned and destroyed by the government, Guy Montag, a fireman in charge of burning books, meets a revolutionary schoolteacher who dares to read and a girl who tells him of a past when people did not live in fear." . "In a future totalitarian state where books are banned and destroyed by the government, Guy Montag, a fireman in charge of burning books, meets a revolutionary schoolteacher who dares to read and a girl who tells him of a past when people did not live in fear."@en . . . . . "A story set in the future about a society which would not allow books to exist."@en . . "FAHRENHEIT 451"@en . . "FAHRENHEIT 451" . . "451 ̊po Farengeĭtu : roman" . . "A fireman in charge of burning books meets a revolutionary school teacher who dares to read. Depicts a future world in which all printed reading material is burned."@en . . . . . . . . . . . . "Fahrenheit 451, a novel"@en . "Fahrenheit four hundred fifty-one"@en . "Fahrenheit four hundred fifty-one" . . . "Fahrenheit 451 ofrece la historia de un sombrío y horroroso futuro. Montag, el protagonista, pertenece a una extraña brigada de bomberos cuya misión, paradójicamente, no es la de sofocar incendios sino la de provocarlos para quemar libros. Porque en el país de Montag está terminantemente prohibido leer. Porque leer obliga a pensar, y en el país de Montag está prohibido pensar. Porque leer impide ser ingenuamente feliz, y en el país de Montag hay que ser feliz a la fuerza."@es . . "Young adult works"@en . . "233° celsius"@da . . . . "Farenhaiṭ arbaʻ meʼot ḥamishim ṿe-aḥat" . . "Ray Bradbury's Fahrenheit 451"@en . "This is the novel of firemen who are paid to set books ablaze." . . . . "Farhenheit 451"@en . "Fahrenheit 451 the temperature at which book paper catches fire, and burns --" . . . . "Kashi yonhyakugojuichi do" . "\"In this volume, introductory essays situate the novel in its historical and cultural context and also survey its critical reception, while subsequent chapters explore Bradbury's creation and reworking of the story, issues such as memory, love and morality, domesticity, intellectual property and censorship, and the appeal of Fahrenheit 451 in other media. Rounding out the volume is a bibliography of other important critical sources for readers seeking to study the novel and its themes further\" -- provided by publisher."@en . . . . . "Fahrenheit 451 [dt.]" . . . "451 Fārinhāyt" . . "Fahrenheit dört ÿuz elli bir" . . . . . . . . . . "Nowadays firemen start fires. Fireman Guy Montag loves to rush to a fire and watch books burn up. Then he met a seventeen-year old girl who told him of a past when people were not afraid, and a professor who told him of a future where people could think. And Guy Montag knew what he had to do ..."@en . "Nowadays firemen start fires. Fireman Guy Montag loves to rush to a fire and watch books burn up. Then he met a seventeen-year old girl who told him of a past when people were not afraid, and a professor who told him of a future where people could think. And Guy Montag knew what he had to do ..." . . "Fahrenheit 451 : (gli anni della Fenice)"@it . . "Hwassi 451 = Fahrenheit 451" . . "An exploration of the most up-to-date collection of scholarly thinking on Ray Bradbury's Fahrenheit 451 from all standard critical perspectives."@en . . "Fahrenheit 451 Fahrenheit 451 -- the temperature at which book paper catches fire, and burns" . "Fahrenheit fire hundrede halvtreds et" . . . . . . "Nom : Montag. Signes particuliers : refuse le bonheur obligatoire et rêve d'un monde perdu où la littérature et l'imaginaire ne seraient pas bannis. Cet ancien pompier est un dangereux criminel : au lieu de bruler les livres, il les lit !" . . . . . . . . . . "451 ̊по Фаренгейту" . "Literature Online includes the KnowledgeNotes student guides, a unique collection of critical introductions to major literary works. These high-quality, peer-reviewed academic resources are tailored to the needs of literature students and serve as a complement to the guidance provided by lecturers and seminar teachers."@en . "Literature Online includes the KnowledgeNotes student guides, a unique collection of critical introductions to major literary works. These high-quality, peer-reviewed academic resources are tailored to the needs of literature students and serve as a complement to the guidance provided by lecturers and seminar teachers." . . . . "Fahrenheit 451. Fahrenheit 451 : the temperature at which book-paper catches fire and burns" . . . . . . . . "Science fiction, American"@en . "Science fiction, American" . "Fahrenheit 451 Science Fiction-Roman" . "Schrikbeeld van een maatschappij waarin het boek wordt vernietigd en boekbezitters worden vervolgd." . . "Schrikbeeld van een maatschappij waarin het boek wordt vernietigd en boekbezitters worden vervolgd."@en . . "Fahrenheit vier hundert einundfünfzig" . "Fahrenheit 451 : [a novel]" . "American fiction"@es . "American fiction" . . "Hua shi si wu yi du" . . . "Fahrenheit 451°"@es . . "A totalitarian regime has ordered all books to be destroyed, but one of the book burners, Guy Montag, suddenly realizes their merit." . . . . . . . . . . "Fahrenheit 451 ; The playground ; And the rock cried out" . . . . . . "چهارصد و پنجاه و ىک فارنهاىت" . . "Hua shi 451 du" . . . . . . . . "Handbooks and manuals" . . . . . "Fahrenheit 451 : gli anni della Fenice" . "Fahrenheit 451 : gli anni della Fenice"@it . . . "Fahrenheit 451 [Hauptbd.]" . . . "Fārinhāyt 451" . "In a society in which books are outlawed, Montag, a regimented fireman in charge of burning the forbidden volumes, meets a revolutionary school teacher who dares to read. Suddenly he finds himself a hunted fugitive, forced to choose not only between two women, but between personal safety and intellectual freedom." . "In a society in which books are outlawed, Montag, a regimented fireman in charge of burning the forbidden volumes, meets a revolutionary school teacher who dares to read. Suddenly he finds himself a hunted fugitive, forced to choose not only between two women, but between personal safety and intellectual freedom."@en . "Fahrenheit 451"@it . "Fahrenheit 451" . "Fahrenheit 451"@pl . . "Political fiction, American" . "Fantastyka naukowa amerykańska"@pl . "Fantastyka naukowa amerykańska" . . . . . . . . . . . "Fahrenheit 451. (Accelerated Reader)"@en . . "Fahrenheit four hundred and fifty-one" . . . . "Czterysta pięćdziesiąt jeden stopni Fahrenheita" . "Czterysta pięćdziesiąt jeden stopni Fahrenheita"@pl . "Martian chronicles"@it . "Interpretationshilfen Fahrenheit 451" . . "Fahrenheit 451 ofrece la historia de un sombrio y horroroso futuro. Montag, el protagonista, pertenece a una extrana brigada de bomberos cuya mison, paradojicamente no es la de sofocar incendios sino la de provocarlos para quemar libros. Porque en el pais de Montag esta terminantemente prohibido leer." . . . . . "Fahrenheit 451 - Roman" . . . "Fahrenheit four fifty-one" . "Fahrenheit four fifty-one"@en . . . . . . . . . . . . . . "Fahrenheit 451, the temperature at which book-paper catches fire, and burns" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Četyresta pjat'desjat' odin gradusov po Farengejtu" . . . . "華氏451度 = Fahrenheit 451" . . . . . . . . . . "Kashi yonhyakugojūichido"@ja . "Kashi yonhyakugojūichido" . . . . . "Guy Montag, a fire-fighter and book-burner for the State, discovers that in order to remain human he must preserve the books that attest to his humanity."@en . . "Четыреста пятьдесят один по Фаренгейту" . . . . "Sátira" . "Sátira"@es . . "Gab bags"@en . . . . . "Vertalingen (vorm)" . . . "Dystopias"@en . "Dystopias" . . . . "Fahrenheit 451 Utop. Roman" . . . . . "Fahrenheit 451. Nouvelles" . . . . . . . . . . . "Nowadays firemen start fires. Fireman Guy Montag loves to rush to a fire and watch books burn up. Then he met a seventeen-year old girl who told him of a past when people were not afraid, and a professor who told him of a future where people could think. And Guy Montag knew what he had to do." . . . "451° po Farengeĭtu" . . "Fahrenheit 451 : Ray Bradbury"@en . . "Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945" . "451 stupňů Fahrenheita" . . . "Fahrenheit 451 : Fahrenheit 451, the temperature at which book paper catches fire, and burns--"@en . . "Farenhajt 451 : Farenhajt 451 - temperatura na kojoj se papir pali i sagoreva ---" . . . . "\"Montag, a regimented fireman in charge of burning the forbidden volumes, meets a revolutionary school teacher who dares to read. Suddenly he finds himself a hunted fugitive, forced to choose not only between two women, but between personal safety and intellectual freedom.\" -- Conteneur." . . "Americké romány" . . . . . . "Romans" . . . . "Bildungsromans"@en . . . "Fahrenheit 451 : Farhenheit 451 -- the temperature at which book paper catches fire, and burns"@en . . . . . . "451° ěst Farenhaytʻi" . . . . . . . . . . . "Fahrenheit 451 Fahrenheit 454 - the temperature at which book paper catches fire, and burns" . . . . . . . "Fahrenheit 451 [Romanian ed.]" . . . "Fahrenheit 451[vierhunderteinundfünfzig] Roman" . "<>"@he . "DVD-Video" . "DVD-Video"@en . "451° по Фаренгейту : повести и рассказы" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Fahrenheit four hundred and fifty one" . . . "Fahrenheit 451 : Gli anni della Fenice" . . . "Celebrate the fiftieth anniversary of this timeless classic with a special edition featuring a new introduction by the author and a message that is more relevant today than when it was first published. Since the late 1940s, Ray Bradbury has been revered for his works of science fiction and fantasy. With more than five million copies in print, Fahrenheit 451 -- originally published in 1953 -- remains his most acclaimed work. Fahrenheit 451 is the temperature at which book paper burns. Fahrenheit 451 is a novel set in the (perhaps near) future when \"firemen\" burn books forbidden by a totalitarian \"brave new world\" regime. The hero, according to Mr. Bradbury, is \"a book burner who suddenly discovers that books are flesh-and-blood ideas and cry out silently when put to the torch.\" Today, when libraries and schools in this country and all over the world are still \"burning\" certain books, Fahrenheit 451 remains a brilliantly readable and suspenseful work of even greater impact and timeliness." . . . . "Fahrenheit štiri sto petdeset ena" . "Bradbury's novel details the eternal war between censorship and freedom of thought and continues to be relevant today more than ever. In Bradbury's future, books are illegal and happily so--citizens are too busy watching their wall-sized televisions and listening to their in-ear \"seashell\" radios to care about the loss of good literature. Guy Montag begins the novel as a fireman who enforces the temperature of the title--that at which books burn--but then transforms and tries to show his society the mistake of censorship. It's a treat to hear Bradbury read his own work, almost as if a wise elder were sharing a cautionary tale. Sometimes the slower pace seems awkward for a novel of such action, but overall the reading does justice to the timeless classic."@en . . . . . "華氏四五一度" . . "Vědecko-fantastické romány" . . . . . . . . . . "Materiales en español" . . . . . "Fahrenheit 451 : [regény]"@hu . . . . "Fahrenheit 451 Science-Fiction-Roman" . . "Juvenile works"@en . . "華氏451度" . "Fahrenheit 451 [Italian ed.]" . "Fahrenheit 451 : [roman]" . . "Study guides" . "Study guides"@en . . . . "Hua shih 451 tu = Fahrenheit 451" . . . . . . . . . . "Fahrenheit 451 Farhenheit 451 -- the temperature at which book paper catches fire, and burns"@en . "Fahrenheit four-hundred and fifty-one degrees" . . . . . . . . . "Farenhaiṭ 451" . . "Fahrenheit 451 : (Gli ani della Fenice)" . . . . "Fahrenheit 451 : fahrenheit 451--the temperature at which book paper catches fire and burns"@en . . "La Fahrenheit 451 : roman" . . "Fahrenheit neljäsataa viisikymmentä yksi" . . . . "Fahrenheit 451 : Fahrenheit 451 - the temperature of which book paper catches fire and burns" . . . "451° по Фаренгейту" . . . . . . . . . "Fahrenheit 451. på dansk ved Michael Tejn : Overs. fra amerikansk efter \"Fahrenheit 451.\""@da . "Čtyři sta padesát jedna stupňů Fahrenheita" . "Fireman Guy Montag is a fireman whose job it is to start fires. And he loves to rush to a fire and watch books burn, along with the houses in which they were hidden. Then he meets a seventeen-year old girl who tells him of a past when people were not afraid, and a professor who tells him of a future where people can think. And Guy Montag knows what he has to do."@en . . . . . . . . . . . . . "Fahrenheit 451 : Fahrenheit 451--the temperature at which book paper catches fire, and burns"@en . "Fahrenheit 451 : Fahrenheit 451--the temperature at which book paper catches fire, and burns" . . . . . . . "Science fiction plays" . . "Chetyresta pi︠a︡tʹdesi︠a︡t odin po Farengeĭtu" . . . . . "Temperature at which book paper catches fire and burns"@en . . . . "Fahrenheit 451 : Fahrenheit 451: the temperature at which book-paper catches fire and burns"@en . "Sammlung" . "Kashi yonhyaku gojuichido"@ja . . . "\"Guy Montag es un bombero, y el trabajo de un bombero es quemar libros, que están prohibidos porque son causa de discordia y sufrimiento. El Sabueso Mecánico del Departmento de Incendios, armado con una letal inyección hipodérmica, escoltado por helicópteros, está preparado para rastrear a los disidentes que aún conservan y leen libros\"--Page 4 of cover." . . . . "Kashi yonhyaku gojūichido" . . "Kashi yonhyaku gojūichido"@ja . . . . "Fahrenheit 451 : Fahrenheit 451--the temperature at which book-paper catches fire, and burns" . "Fahrenheit 451 : Fahrenheit 451--the temperature at which book-paper catches fire, and burns"@en . . . . "Temperature at which book paper catches fire, and burns"@en . "Spanish language materials" . . "Fahrenheit 451 Study guide [Lehrerheft]" . . . "Fahrenheitr four fifty one"@en . "A totalitarian regime has ordered all books to be destroyed, but one of the book burners suddenly realizes their merit." . "A totalitarian regime has ordered all books to be destroyed, but one of the book burners suddenly realizes their merit."@en . . . . . . "Set in the future where all printed reading material is banned, Guy Montag, who is in charge of burning forbidden books, takes home a book and begins to read it." . . . . . . . . "Electronic books"@en . . "Electronic books" . . . "Fahrenheit 451 : the temperature at which book-paper catches fire and burns"@en . . . . . . . "Fahrenheit four hundred and fifty-one"@en . "Fahrenheit four hundred and fifty-one" . . . . . "Fahrenheit 451. Omsl. av Jan Gjerde" . "Fahrenheit cuatrocientos cincuenta y uno"@es . "Fahrenheit cuatrocientos cincuenta y uno" . . . . . . . . . . . . . . . "Fahrenheit 451 : Fahrenheit 451 - the temperature at which book paper catches fire and burns ; [a novel]" . . . . . "La 4e de couverture indique : \"The terrifying prophetic novel of a post-literate future. Guy Montag is a fireman. His job is to destroy the most illegal of commodities, the source of all discord and unhappiness, the printed book. Montag never questions the destruction or his own bland life, until he is shown a past where people didn't live in fear and a present where one sees the world through ideas. Montag starts hiding books in his home. Soon they'll make in run for his life.\"" . . . . . . "Fahrenheit 451 : a novel"@en . . . . . . "451 po farengejtu : fantastičeskaja povest'" . . . . . . . . . . "Fahrenheit 451 Study guide [Hauptbd.]" . "A fireman in charge of burning books meets a revolutionary school teacher who dares to read. Depicts a future world in which all printed reading material is banned."@en . "A fireman in charge of burning books meets a revolutionary school teacher who dares to read. Depicts a future world in which all printed reading material is banned." . . "Set in the future when \"firemen\" burn books forbidden by the totalitarian \"brave new world\" regime."@en . . . . . . . "Guy Montag is a book-burning fireman undergoing a crisis of faith. His wife spends all day with her television \"family,\" imploring Montag to work harder so that they can afford a fourth TV wall. Their dull, empty life sharply contrasts with that of his next-door neighbor Clarisse, a young girl thrilled by the ideas in books, and more interested in what she can see in the world around her than in the mindless chatter of the tube. When Clarisse disappears mysteriously, Montag is moved to make some changes, and starts hiding books in his home. Eventually, his wife turns him in, and he must answer the call to burn his secret cache of books. After fleeing to avoid arrest, Montag winds up joining an outlaw band of scholars who keep the contents of books in their heads, waiting for the time society will once again need the wisdom of literature."@en . "Littérature anglaise" . "Faherenheit 451"@es . "Russian language" . . . "Fahrenheit 451 : Fahrenheit 451 -- the temperature at which book-paper catches fire, and burns"@en . . . . . . . . . "Fahrenheit 451 : Fahrenheit 451--the temperature at which book-paper catches fire, and burns--"@en . . . "Kashi 451do"@ja . . . . . . . . . "Fahrenheit 451 : the 40th anniversary edition with a new introduction"@en . . "Lehrmittel" . . "Fehrinhāyt 451" . . . . . "Kashi yonhyaku gojūichi do" . "Tells about a bookburner official in a future fascist state who finds out that books are a vital part of a culture he never knew. He clandestinely pursues reading, until he is betrayed."@en . . "Četyrestapjat'desjatodin po farengejtu" . . . . . "Fahrenheit 451 : Science-fiction-Roman" . . . . . . "Fahrenheit 451 : Utopischer Roman" . . . . . "Fiction"@en . . "Fiction" . "Fiction"@es . "Fiction"@tr . "Fiction"@he . "Fahrenheit 451 : the temperature at which book paper catches fire and burns--"@en . "Chetyresta pi︠a︡td̓esi︠a︡t odin po Farengeĭtu" . "A story where society has outlawed books and all books found are to be burned."@en . . . . . . . . . . . . . . . "Fahrenheit 451 ... the temprerature at which book-paper catches fire and burns" . . . . . . . . . . . . . "451 ̊Fahrenheita" . . "In a future time when government policy decrees that all books must be burned, a few courageous individuals memorize as many books as possible." . "In a future time when government policy decrees that all books must be burned, a few courageous individuals memorize as many books as possible."@en . . . "451° po Farengeĭtu fantasticheskai︠a︡ povestʹ" . . . . . "Fahrenheit 451 : the temperature at which book paper catches fire, and burns --" . . "Fahrenheit four five one" . "Fahrenheit four five one"@en . . . . "Fahrenheit four fifty one"@en . . . . . . . . . . . . "A cloth bag containing ten copies of the title, that may also include a folder with miscellaneous notes, discussion questions, biographical information, and reading lists to assist book group discussion leaders."@en . "Fahrenheit 451 : a temperatura na qual o papel do livro pega fogo e queima"@pt . . "Fahren-heit 451"@es . . "Fahrenheit 451 ; Cronache marziane"@it . . "Dystopian fiction" . . . . "Fahrenheit 451 ; Chroniques martiennes ; Les pommes d'or du soleil : [romans et nouvelles]" . . . "Fahrenheit 451 Roman" . . . "Vino iz oduvancikov" . . . . "Science-fiction américaine" . . . . "451 po Farengeĭtu : roman" . . . . . "Fahrenheit 451 : nouvelles" . . . . . . "451 stupn̆u̇ Fahrenheita" . . "Fahrenheit 451 : the temperature at which book paper catches fire, and burns"@en . . . . . "Fahrenheit 451; Roman" . "The Bradbury classic about a future crisis in intellectual freedom and book burning." . . . . . . . . . . . . . . "Science fiction novels" . . . . . . . . . . "Bradbury's Fahrenheit 451"@en . . "451 gradusov po Farengeĭtu" . . . "233° Celsius"@da . "233° Celsius" . . . . "451° po Farengeĭtu : roman" . . . . . . "Geluid als van onweer" . "A book burner in a future fascist state finds out books are a vital part of a culture he never knew. He clandestinely pursues reading, until he is betrayed."@en . "A book burner in a future fascist state finds out books are a vital part of a culture he never knew. He clandestinely pursues reading, until he is betrayed." . . . . . . . . . "Ausgabe" . . . . . . . "華氏四百五十一度" . . . . . . . . . . . . . . "Powieść fantastyczna amerykańska" . "Fahrenheit štiristoenainpetdeset" . "Fāhrinhāyt 451" . "Montag enjoys his work as a burner of books until he meets a girl who defies the Mechanical Hound."@en . . . . . . "451 ̊po Farenkhaĭt" . . . "Farenheit 451" . "Farenheit 451"@es . "Farenheit 451"@en . . . . . . . . . . . . "Science fiction" . "Science fiction"@en . . "Science fiction"@es . . . . . . . . "451 gradus po Farengejtu" . . . . . . . . . . . . . . . . . "Montag, a regimented fireman in charge of burning the forbidden volumes, meets a revolutionary school teacher who dares to read. Suddenly he finds himself a hunted fugitive, forced to choose not only between two women, but between personal safety and intellectual freedom."@en . . . . . . "Hua shi si bai wu shi yi du" . . "Marsianskie hroniki" . . . . . . . . "Fahrenheit 451, Roman" . . . . . . . . . . . . . . . . . "451 stupňů Fahrenheita : 451 stupňů Fahrhnheita - teplota, při níž se papír vznítí a hoří" . "Fahrenheit 451 : 451° Fahrenheit, den temperatur hvorved bøger antændes og brænder"@da . . . . "Bei 451° Fahrenheit fängt Papier Feuer, auch das Papier in den Büchern, von denen sich Bradburys Zukunftsstaat bedroht fühlt. Feuerwehrmann Guy Montag hat mit seinen Kollegen die sinnreiche Aufgabe, Bücher aufzuspüren und zu verbrennen. Als er Clarissa kennenlernt, die ihn von der Notwendigkeit der Literatur fürs Leben überzeugt, ändert er seine Ansichten und wird zum Rebellen." . . . . . "451 ̊po Farengejtu rasskazy" . . . . . "Fahrenheit 451 : Fahrenheit 451 - the temperature at which book paper catches fire, and burns" . "Fahrenheit 451 : Fahrenheit 451 - the temperature at which book paper catches fire, and burns"@en . . . "Fahrenheit štiristo enainpetdeset"@sl . "Fahrenheit štiristo enainpetdeset" . . . . . . "Lange jaren" . . "Fahrenheit 451. Fahrenheit 451-- the temperature at which book-paper catches fire, and burns"@en . . . . . . . . . . "Né en 1920, Ray Bradbury s'est imposé à la fin des années 1940 avec la parution d'une série de nouvelles oniriques et mélancoliques, plus tard réunies sous le titre de Chroniques martiennes. Fahrenheit 451 met en scène un corps de pompiers chargé des autodafés dans une société où la lecture est considérée comme déviante." . . . "451 по Фаренгейту" . . . . . . . . "Fahrenheit fyrahundrafemtioen" . . "Maslačkovo vino, 451 Fahrenheita ; [S engelskog prevela Ljubica Topić]" . . . "פרנהייט 451 : הטמפרטורה שבה דפי נייר עולים באש ונשרפים" . . . . . . . . "The terrifyingly prophetic novel of a post-literate future Guy Montag is a fireman. His job is to destroy the most illegal of commodities, the source of all discord and unhappiness, the printed book." . . . . . . . . . "Criticism, interpretation, etc"@en . "Criticism, interpretation, etc" . . . . . . . "451 ̊po Farengejtu : rasskazy" . . . . . "Fahrenheit 451"@fi . "Fahrenheit 451"@sl . "Fahrenheit 451"@it . "Fahrenheit 451"@es . "Fahrenheit 451" . "Fahrenheit 451"@en . "A bookburner official in a future fascist state finds out books are a vital part of a culture he never knew. He clandestinely pursues reading, until he is betrayed."@en . "Fahrenheit 451"@ca . "Fahrenheit 451"@sv . . "Fahrenheit 451"@da . "Fahrenheit 451"@tr . . . . . . . . . . . . . . . "Fahrenheit 451 [in Galician Spanish]" . . . . . . . . . . . "Fahrenheit 451 : the temperature at which books burn" . . "Fahrenheit 451 : nouvelle" . . . "451 stupňů Fahrenheita : 451 stupňů Fahrenheita - teplota, při níž se papír vznítí a hoří--" . . . . . . . . . "And the rock cried out" . . . . . . . . . "Powieść amerykańska" . "Powieść amerykańska"@pl . . . . . . . . . . . "Fahrenheit 451 : Roman" . "451 ̊po Farengeitu; fanatstic︠h︡eskai︠a︡ povestʹ" . "Classic" . "華氏四五一度" . . . "פרנהייט ארבע מאות חמישים ואחת" . . . "451 ̊po Farengeĭtu : fanatstic︠h︡eskai︠a︡ povestʹ" . . . . . . . "Guy Montag is a fireman whose charge is to burn books banned by the totalitarian regime of a not unfamiliar future society." . . . . "Pharenait 451" . "Fahrenheit 451 [four hundred and fifty-one]" . . . . "451 -độ F" . . . . . . . . . . . . . . . . "Bradbury" . "Novela social" . "Fireman Guy Montag is a fireman whose job it is to start fires. And he loves to rush to a fire and watch books burn, along with the houses in which they were hidden. Then he meets a seventeen-year old girl who tells him of a past when people were not afraid, and a professor who tells him of a future where people can think. And Guy Montag knows what he has to do ..." . "Fireman Guy Montag is a fireman whose job it is to start fires. And he loves to rush to a fire and watch books burn, along with the houses in which they were hidden. Then he meets a seventeen-year old girl who tells him of a past when people were not afraid, and a professor who tells him of a future where people can think. And Guy Montag knows what he has to do ..."@en . . "פרנהייט 451" . . . . . . . . . . . . . . . . . "Kashi 451 do" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Fahrenheit fourhundred-and-fifty-one" . . . . . . . . . . . "Fahrenheit 451 New Edition"@en . . . "Fahrenheit 451 : Fahrenheit 451 -- the temperature at which book paper catches fire, and burns"@en . "Fahrenheit 451. På dansk ved Michael Tejn : Omsl.: Søren Hansen"@da . . . . . . . "Fahrenheit vierhunderteinundfünfzig 451 : Science Fiction-Roman" . . "451 po farengejtu : rasskazy" . . . . . . . . . "451° po Farengeĭtu ; Rasskazy" . . . . . . . "451° Farenheito : temperatūrea, kurioje užsiliepsnoja ir ima degti popierius--" . . . . . . "Translations" . . . . "Farenheit 451" . "Farenheit 451"@en . . . . . . . "Fahrenheit vierhunderteinundfünfzig : Roman" . . . "화씨451" . . . . . . . . "Kashi yonhyakugojuichido"@ja . . . . "Cliffs Notes on Bradbury's Fahrenheit 451"@en . . . . . . . . . . . "Fahrenheit 451 Science-fiction-Roman" . . . . "Ray Bradbury, Fahrenheit 451" . . "Fahrenheit 451 : gli anni della fenice" . . . . . . . . . . . "Audiobooks"@en . "Fahrenheit 451 : Novela"@es . . . "Fahrenheit 451 -- the temperature at which book paper catches fire, and burns"@en . . . . . . . . . . "\"In this volume, introductory essays situate the novel in its historical and cultural context and also survey its critical reception, while subsequent chapters explore Bradbury's creation and reworking of the story, issues such as memory, love and morality, domesticity, intellectual property and censorship, and the appeal of Fahrenheit 451 in other media. Rounding out the volume is a bibliography of other important critical sources for readers seeking to study the novel and its themes further\"--Provided by publisher."@en . . . "Aufsatzsammlung"@en . . . . . . . . . . . "Satire"@es . "Satire"@en . "Satire" . . . . . . . . "Fahrenhait 451"@es . . . . . "Fahrenheit 451 the temperature at which book-paper catches fire and burns" . . "A fantasy of a society in which all books must by burned." . "451 فارنهاىت" . . . "Четыреста пятьдесят один градус по Фаренгейту" . "Chahārṣad va panjāh va yak Fārinhāyt" . . "Gli anni della fenice" . "A bookburning official in a future fascist state finds out that books are a vital part of a culture he never knew. He clandestinely pursues reading, until he is betrayed." . "Maslačkovo vino ; 451 fahrenheita" . "Ciencia ficción"@es . "Ciencia ficción" . "Novela estadounidense"@es . "화씨 451 = Fahrenheit 451" . "Novela estadounidense" . . . "451 po Farengejtu ; Rasskazy" . . . "Book club kits" . . "Political fiction"@es . "Political fiction"@en . . "Sparknotes" . . . "Political fiction" . . . "Guy Montag, a fire-fighter and book-burner for the State, discovers that in order to remain human he must preserve the books that attest to his humanity in this classic science fiction novel."@en . "Genres littéraires" . . . . . "In a future time when the government decrees that all books must be burned, a fireman finds himself questioning the policy as he is forced to join a group of courageous individuals who defy the law by memorizing as many books as possible."@en . "451° po Farengeĭtu : povesti i rasskazy" . . . "Hua shi 451 du = Fahrenheit 451" . . . . . . . . . . . "Guy Montag is a fireman. His job is to burn the most illegal of commodities, books, along with the houses in which they are hidden."@en . . . . "Satire, American" . . . . . . . . . . "Playground" . . . . "\"Fahrenheit 451 : the temperature at which book-paper catches fire and burns. Guy Montag is a fireman. His job is to burn books, which are forbidden, being the source of all discord and unhappiness. Even so, Montag is unhappy; there is discord in his marriage. Are books hidden in his house? The Mechanical Hound of the Fire Department, armed with a lethal hypodermic, escorted by helicopters, is ready to track down those dissidents who defy society to preserve and read books. The classic novel of a post-literate future, 'Fahrenheit 451' stands alongside Orwell's '1984' and Huxley's 'Brave New World' as a prophetic account of Western civilization's enslavement by the media, drugs and conformity. Bradbury's powerful and poetic prose combines with uncanny insight into the potential of technology to create a classic of twentieth-century literature which over fifty years from first publication, still has the power to dazzle and shock.\" [Source : 4e de couv.]." . "Chetyresta pi︠a︡tʹdesi︠a︡t odin gradus po Farengeĭtu" . . . "451° po Farengeĭtu : fantasticheskai︠a︡ povestʹ" . . . . . . "Fahrenheit 451 ; (suivi de) Chroniques martiennes ; (suivi de) Les pommes d'or du soleil" . "Fahrenheit 451 the terrifying story of the fall and rise of man"@en . . . "Guy Montag es un bombero, y el trabajo de un bombero es quemar libros, que están prohibidos porque son cause de discordia y sufrimiento." . . . . "Fahrenheit quatre cent cinquante et un" . "Drama" . "Drama"@en . . . . . . . "Fantastický román mladého amerického autora líčí osudy člověka, který se dopouští zločinu tím, že v době tryskových automobilů, raketových letadel, mechanické hudby a jiných technických vymožeností čte knihy a odvažuje se myslit jinak než je předepsáno. Děj knihy se soustřeďuje kolem hrůzyplné policejní štvanice uspořádané na tohoto \"zločince\". Ostrá kritika bezduché civilisace moderního světa je zakončena katastrofou a vítězstvím zdravého lidského rozumu." . "451° Fahrenheita"@pl . "451° Fahrenheita" . . "Guy Montag is a fireman, his job is to burn books, which are forbidden." . . . . . . "Fahrenheit 451 : roman" . . . . . . . . "451 ̊po Farengeĭtu" . . . "Fahrenheit 451 [vierhunderteinundfünfzig] Roman" . "Fahrenheit 451 [fire hundrede og enoghalvtreds]"@da . . . . . . . . "Zientzia fikziozko eleberria" . "451 po Farengeity ; Rasskazy" . "Guy Montag was a fireman, a 10-year veteran, and he loved his job: starting fires and burning books. The flash-point of paper - the temperature at which books catch fire - is 451 degrees Frhrenheit. That was the first lesson they taught Montag in Fireman's Academy. Learning how to discover the ingenious places in which \"antisocial elements\" hid books was the second. As the wall-screened, sleep-drugged world around him races toward nuclear war, Montage makes a remarkable discovery: There was a time when everyone knew how to read."@en . . "Guy Montag enjoyed his job. He had been a fireman for ten years, and he had never questioned the pleasure of the midnight runs nor the joy of watching pages consumed by flames ... never questioned anything until he met a seventeen-year-old girl who told him of past when people were not afraid. Then he met a professor who told him of a future in which people could think ... and Guy Mantag suddenly realized what he had to do! From back of book cover."@en . . "451 ̊po Farengeĭtu fanatstic︠h︡eskai︠a︡ povestʹ" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Fahrenheit 451 [a Gab bag for book discussion groups] : Farhenheit 451 -- the temperature at which book paper catches fire, and burns"@en . . "- Critical essays reflecting a variety of schools of criticism - Notes on the contributing critics, a chronology of the author's life, and an index - An introductory essay by Harold Bloom."@en . . "Rėĭ Brėdberi 3" . . . . "451 ̊по Фаренгейту рассказы" . . "Fahrenheit 451 : Coles notes"@en . . . . . "Fahrenheit 451 ; Gli anni della Fenice" . . . "Fahrenheit 451 : Science Fiction-Roman" . "Četyresta pâtʹdesât odin po Farengejtu" . . . "Fahrenheit 451 : [adattamento teatrale a cura dell'autore]" . . . . . . . . "451° po farengejtu : Rasskazy" . . . "Biblioteka sovremennoĭ fantastiki 3" . . . . . . "Fahrenheit 451 : novela"@es . "Fahrenheit 451 : novela" . . . . . "Pharenaēt 451" . . . . . "Fahrenheit 451 : Fahrenheit 451 - the temperature at which book-paper catches fire, and burns ... ; [a novel ; with a new introduction by the author]" . . "Fahrenheit 451 : utopischer Roman" . . . "Gli anni della Fenice" . "Hwassi sabaek-osibil" . "\"Fahrenheit 451 : the temperature at which book paper catches fire and burns. Guy Montag is a fireman. His job is to burn books, which are forbidden, being the source of all discord and unhappiness. Even so, Montag is unhappy ; there is discord in his marriage. Are books hidden in his house? The Mechanical Hound of the Fire Department, armed with a lethal hypodermic, escorted by helicopters, is ready to track down those dissidents who defy society to preserve and read books." . . . "In a future where the written word is forbidden, firemen are charged with finding and burning down hidden libraries. Fireman Guy Montag enjoys his job until a young girl tells him of a time when people were free and books were legal. Montag begins to salvage and hide books, but must run for his life when his crime is discovered." . . . "451 stupňů Fahrenheita : teplota, při níž se papír vznítí a hoří--" . . . . . "Farenhajt 451 : Farenhajt 451 - temperatura na kojoj se papir pali i sagoreva" . . "Fahrenheit 451 : notes"@en . . . . . "451 po Farengeity ; Rasskazy" . "Fahrenheit 451 : notes" . . . . . "Cliff Notes on Bradbury's Fahrenheit 451"@en . . . . . "فارنهاىت 451" . . . . . . . . . . . . "Guy Montag was a fireman whose job it was to start fires...The system was simple. Everyone understood it. Books were for burning...along with the houses in which they were hidden. Guy Montag enjoyed his job. He had been a fireman for ten years, and he had never questioned the pleasure of the midnight runs nor the joy of watching pages consumed by flames...never questioned anything until he met a seventeen year old old who told him of a past when people were not afraid. Then he met a professor who told him of a future in which people could think...and Guy Montag suddenly realized what he had to do!"@en . . . . . . . . . . . . "Fahrenheit 451 [Programmheft]" . . . . . . . . . . . . . . . "Fahrenheit quatre cent cinquante-et-un" . . . . . . . . . . . "Hwassi 451" . . . "451° по Фаренгейту ; Рассказы" . . . . . . "Set in the future, where all printed reading material is banned, a \"fireman\", in charge of burning forbidden books, takes home a condemned volume of David Copperfield and begins to read it. Soon his life is turned upside down as he becomes a hunted fugitive."@en . . . . . . "Fahrenheit 451 : Nouvelles traduites de l'américain par Henri Robillot" . . . "Bradbury : Fahrenheit 451 notes" . . "Fahrenheit 451 : [Inhaltsangaben und Interpretationen, Themen und Wortschatz, Musterklausur]" . "Fahrenheit 451 : [a novel of the future]" . "Fahrenheit 451 : the temperature at which book paper catches fire and burns... : [a novel]" . . . . "Bradbury's novel details the eternal war between censorship and freedom of thought and continues to be relevant today more than ever. In Bradbury's future, books are illegal and happily so--citizens are too busy watching their wall-sized televisions and listening to their in-ear \"seashell\" radios to care about the loss of good literature. Guy Montag begins the novel as a fireman who enforces the temperature of the title--that at which books burn--but then transforms and tries to show his society the mistake of censorship."@en . "Bradbury's novel details the eternal war between censorship and freedom of thought and continues to be relevant today more than ever. In Bradbury's future, books are illegal and happily so--citizens are too busy watching their wall-sized televisions and listening to their in-ear \"seashell\" radios to care about the loss of good literature. Guy Montag begins the novel as a fireman who enforces the temperature of the title--that at which books burn--but then transforms and tries to show his society the mistake of censorship." . . . "HarperCollins Publishers." . . "Totalitarianism Fiction." . . "Terrorismo Novela." . . "Littérature fantastique." . . "Bradbury, Ray." . . "Russian language Fiction." . . "Belletristische Darstellung." . . "Ciencia-ficción." . . "Films de science-fiction." . . "Book burning Fiction." . . "Censorsip Fiction." . . "Autodafé de livres Romans." . . "Totalitarisme Romans." . . "Powieść amerykańska 1945-1970 tłumaczenia polskie." . . "Censorship Fiction." . . "Littérature anglophone." . . "Literatura norteamericana Siglo XX." . . "Roman américain." . . "Totalitarianisms Fiction." . . "Totalitarismo Novela." . . "ameriška književnost fantastični romani." . . "science fiction" . . "Science-fiction." . "Science fiction." . "Science Fiction." . "Science fiction" . "FICTION Classics." . . "La ciencia ficción, Americano." . . "American literature." . . "Science fistion." . . "Bücherverbrennung Zukunft Belletristische Darstellung." . . . . "Foreign language books Italian." . . "Víctimas de terrorismo estatal Novela." . . "Cendorship Fiction." . . "Book burning." . . "Littérature." . . "State-sponsored terrorism." . . "Fantasy fiction, English Translations into Russian." . . "Longs métrages." . . "Libros Novela." . . "Books and reading Fiction." . . "LITERARY CRITICISM American General." . . "Bradbury, Ray" . . "Satire" . . "Anglais (langue) Lectures et morceaux choisis." . . "Mondadori," . . "Steadman, Ralph" . . "Political fiction" . . "Russian language Illinois City and town life Fiction." . . "defiance." . . "Amerikai irodalom regény." . . "Russian language Censorship Fiction." . . "Totalitarianism." . . "Science-fiction américaine." . . "American fiction Translations into Vietnamese." . . "Izdatel'stvo \"Molodaâ Gvardiâ\"." . . "Ciència-ficció Novel·la." . . "Zukunft." . . "Zukunft" . "Anglais (langue) Roman." . . "Ştiinţifico-fantastic." . . "Fiction." . . "FICTION" .