WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/347062147

The blind side of the heart

Amid the chaos of civilians fleeing West in a provincial German railway station in 1945 Helene has brought her seven-year-old son. She abandons him on the station platform and never returns. Many years earlier, Helene and her sister Martha's childhood in rural Germany is abruptly ended by the outbreak of the First World War.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Mittagsfrau"
  • "Die Mittagsfrau"@it

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • ""Amid the chaos of civilians fleeing west in a provincial German railway station in 1945, Helene has brought her seven-year-old son. Having survived with him through the horrors and deprivations of the war years, she abandons him on the station platform and never returns"--Page 4 of cover."
  • "Amid the chaos of civilians fleeing West in a provincial German railway station in 1945 Helene has brought her seven-year-old son. She abandons him on the station platform and never returns. Many years earlier, Helene and her sister Martha's childhood in rural Germany is abruptly ended by the outbreak of the First World War."@en
  • "This novel tells the story of Helene, from her idyllic childhood in rural Germany to the chaos of two world wars."
  • "A story spanning two world wars and several generations in a German family. In the devastating opening scene, a woman named Helene stands with her seven-year-old son in a provincial German railway station in 1945, amid the chaos of civilians fleeing west. Having survived with him through the horror and deprivation of the war years, she abandons him on the station platform and never returns. The story quickly circles back to Helene's childhood with her sister Martha in rural Germany, which came to an abrupt end with the outbreak of the First World War. Their father is sent to the eastern front, and their Jewish mother withdraws from the hostility of her surroundings into a state of mental confusion. As we follow Helene into adulthood, we watch riveted as the costs of survival and ill-fated love turn her into a woman capable of the unforgivable."@en
  • "Na alle ontberingen van de Tweede Wereldoorlog samen te hebben overleefd laat een vrouw in 1945 haar zevenjarige zoon alleen achter op een klein station in Vorpommern."
  • "A multi-generational family story set in the Germany of the early twentieth century that reveals the devastating effect of war on the human heart."@en
  • "A multi-generational family story set in the Germany of the early twentieth century that reveals the devastating effect of war on the human heart."
  • "Am Ende des Zweiten Weltkriegs lässt eine Frau ihren siebenjährigen Sohn auf der Flucht zurück und kehrt nie zurück. Roman über das Leben einer starken Frau in einer schweren Zeit."
  • "A family story spanning two world wars and several generations in a German family centers on Helene, a woman who must make the most of a tumultuous time, in a book that reveals the scope of German citizens' denial--or "blindness of the heart"--as a survival mechanism during World War II."
  • "1945. Flucht aus Stettin in Richtung Westen. Ein kleiner Bahnhof irgendwo in Vorpommern. Helene hat ihren siebenjährigen Sohn durch die schweren Kriegsjahre gebracht. Nun, wo alles überstanden, alles möglich scheint, lässt sie ihn allein am Bahnsteig zurück und kehrt nie wieder. Julia Franck erzählt das Leben einer Frau in einer dramatischen Zeit - und schafft zugleich einen grossen Familienroman und ein eindringliches Zeitpos [Source : 4e de couv.]."

http://schema.org/genre

  • "Large type books"
  • "History"
  • "Popular literature"
  • "Německé romány"
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "War stories"@en
  • "Historical fiction"@en
  • "Historical fiction"
  • "Belletristische Darstellung"
  • "Domestic fiction"
  • "Domestic fiction"@en
  • "German fiction"
  • "Powieść niemiecka"
  • "Powieść niemiecka"@pl
  • "Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945"
  • "Modern & contemporary fiction (post c 1945)"@en
  • "Verhalend proza"
  • "Romans (teksten)"
  • "Electronic books"@en

http://schema.org/name

  • "A mulher do meio-dia"
  • "Femeia din amiază : [roman]"
  • "Wu jian nü ren"
  • "Wu jian nv ren"
  • "Die Mittagsfrau Roman"
  • "The blind side of the heart"@en
  • "The blind side of the heart"
  • "A muller do mediodía"
  • "Wu jian nü ren = Die Mittagsfrau"
  • "Hannat ŭi yŏja"
  • "Wu jian nu ren"
  • "Ē gynaíka tou mesēmerioú : mythistórēma"
  • "Vidurdienio moteris romanas"
  • "Ē gynaika tou mesēmeriou : mythistorēma"
  • "Die Mittagsfrau : Roman"
  • "午间女人 = Die mittagsfrau"
  • "Południca"@pl
  • "Południca"
  • "Femeia din amiază"
  • "Middagsfruen : roman"@da
  • "Veštica po pladne"
  • "Hē gynaika tu mesēmeriu mythistorēma"
  • "Keskipäivän haltija"
  • "Keskpäevanaine romaan"
  • "Polednice"
  • "Gruaja e mesditës roman"
  • "午間女人"
  • "午间女人"
  • "La Mujer del mediodía"
  • "Linfruen"
  • "De middagvrouw [roman]"
  • "La mujer del mediodía"
  • "La mujer del mediodía"@es
  • "Poludnica"
  • "La strega di mezzogiorno"@it
  • "La strega di mezzogiorno"
  • "Middagsfruen roman"
  • "Die Mittagsfrau"
  • "La dona del migdia"
  • "Hannatui Yeocha"
  • "Oslepelo srce"
  • "Oslepelo srce"@sl
  • "Miért nem küldtél az angyalok közé?"
  • "Miért nem küldtél az angyalok közé?"@hu
  • "Wu jian nü ren = Die mittagsfrau"
  • "Miǰôrei tikinẹ"
  • "Hjärtats blinda fläckar [roman]"
  • "De middagvrouw"
  • "Blindness of the Heart"
  • "Femeia din amiaza"
  • "La femme de midi roman"
  • "La Dona del migdia"@ca
  • "The blindness of the heart"
  • "The blindness of the heart"@en
  • "Öğlen kadını roman"
  • "한낮의 여자"
  • "Öğlen kadını : Roman"
  • "Šuadġis alk̕aǰi = Die Mittagsfrau"
  • "La femme de midi"

http://schema.org/workExample