WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/347306451

La Femme d'à côté The woman next door

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Frau von nebenan"
  • "Ge qiang hua"
  • "woman next door"
  • "Femme d'a cote"
  • "LA FEMME D'A COTE"
  • "The woman next door"
  • "隔牆花"
  • "signora della porta accanto"@it
  • "Woman next door"@en
  • "Woman next door"
  • "Die Frau nebenan"
  • "La femme d'à côté"
  • "Femme d'à côté"
  • "Woman nex door"

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "Former lovers find themselves unintentionally reunited seven years later as neighbours in a small French village. Although the they are now married to different people, their ill-fated relationship rekindles, causing irrevocable damage to all parties."
  • "Bernard vit près de Grenoble avec sa femme Arlette et leur jeune fils Thomas. La maison voisine est achetée par un couple, les Bauchard. Il se trouve que Mathilde Bauchard est une ancienne maîtresse de Bernard. À l'insu de leur conjoint respectif, Bernard et Mathilde reprennent une liaison dont la poursuite ne s'avère pas facile, chacun se reprenant à son tour. Bernard en vient à provoquer un esclandre au cours d'une réception et Mathilde sombre dans une dépression qui l'entraîne à poser un geste dramatique."
  • "Former lovers find themselves unintentionally reunited seven years later as neighbors in a small French village. Although the they are now married to differenct people, their ill-fated relationship rekindles, causing irrevocable damage to all parties."
  • "Life is going well for Bernard Coudroy. Then new neighbors move in next door and Mathilde re-enters Bernard's life. Years ago they had a passionate affair and now they begin the affair again. But this time things end differently."
  • "Life becomes complicated for Bernard Coudroy when he learns that his new neighbor is his ex-lover Mathilde. Though both are married, they rekindle their affair, this time with a different ending."
  • "Dans le passé Bernard et Mathilde se sont aimés avec passion, puis séparés violemment. Sept ans plus tard, Mathilde et son mari viennent s'installer dans leur nouvelle maison, voisine de celle où habitent Bernard, sa femme Arlette et leur petit garçon. Tout le monde se retrouve au club de tennis tenu par Madame Jouve, celle par qui cette histoire est racontée. Mathilde et Bernard n'ont pas assez de sagesse pour devenir amis. Entre elle et lui se sera, comme le dit Madame Jouve, " ni avec toi, ni sans toi "."
  • "Als Mathilde mit ihrem Mann Philippe in ein neues Haus zieht, merkt sie bald, dass nebenan Bernard, ihr ehemaliger Geliebter, mit seiner Familie lebt. Bernard ist glücklicher Familienvater und über die erneute Begegnung mit seiner acht Jahre zurückliegenden grossen und doch verzweifelten Liebe nicht ganz glücklich. Doch die Gefühle sind stärker als erwartet. Nach und nach kommen sich die beiden, die sich einst gegenseitig zur Weissglut brachten, wieder näher und beginnen eine neue Romanze, die schnell die alte verhängnisvolle Macht über sie gewinnt. Diese Liebe ist von einem unüberwindlichen Gegensatz geprägt, der das Paar zugleich aneinander bindet und trennt. Ehemals angestaute Aggressionen schaffen sich Raum und der Versuch, die zerstörerischen Kräfte der grenzenlosen Leidenschaft zu bändigen, scheint nur schwer zu gelingen."
  • "A man's marriage is endangered when a woman with whom he had a passionate and painful affair several years ago moves in next door."
  • "Madame Joule se souvient... Bernard et Arlette Coudray formaient un jeune couple uni. Ils habitaient dans la banlieue de Grenoble. Le drame avait commencé lorsque la maison d'en face avait été louée par Mathilde et Philippe Bauchard. Bernard et Mathilde s'étaient autrefois aimés puis séparés. Ils se retrouvent aujourd'hui et leur passion les submerge à nouveau, conduisant Mathilde au bord de la dépression. Étant près de partir définitivement après un séjour en clinique, elle a voulu revoir son amant et, dans une dernière étreinte, elle s'est suicidé après l'avoir tué."
  • "El matrimonio de un hombre es puesto en peligro cuando una mujer con quien él tenía un asunto apasionado y doloroso hace varios años, aparece de nuevo en su vida."
  • "Bernard is a married navigation trainer whose life turns into upheaval when his former lover Mathilde unwittingly rents a neighbouring house with her husband. The accidental reunion finally leads to tragedy, as two former lovers fail to recover from their self-destructive affaire and move on with their lives. --"
  • "A young engineer's new neighbors are surprisingly his old lover and her husband. Though both are happily married, they can't stay away from each other, and an obsession drives them both mad."
  • "Former lovers find themselves unintentionally reunited seven years later as neighbors in a small French village. Although the they are now married to different people, their ill-fated relationship rekindles, causing irrevocable damage to all parties."
  • "Dans le passé, Bernard et Mathilde se sont aimés avec passion, puis séparés violemment. Sept ans plus tard, Mathilde et son mari viennent s'installer dans leur nouvelle maison, voisine de celle où habitent Bernard, sa femme Arlette et leur petit garçon. Tout le monde se retrouve au club de tennis tenu par Madame JOUVE, celle par qui cette histoire nous est contée. Mathilde et Bernard n'ont pas assez de sagesse pour devenir amis. Entre elle et lui, ce sera, comme le dit Madame Jouve, "ni avec toi ni sans toi.""
  • ""Sept ans après leur relation passionnée, Bernard et Mathilde se retrouvent, tout deux mariés..."
  • "Een man en een vrouw die een traumatische passie voor elkaar hebben gehad, worden na zeven jaar toevallig buren, terwijl ze beiden getrouwd zijn."

http://schema.org/genre

  • "Video recordings for the hearing impaired"
  • "Fiction films"
  • "Motion pictures, French"
  • "Comedie dramatique / Drame psychologique"
  • "Foreign language films"
  • "Love stories"
  • "fiction dramatique (fiction)"
  • "Drama"
  • "Video recordings"
  • "Films d'amour"
  • "DVD-Video"
  • "DVD"
  • "Drames (cinéma)"
  • "Romance"
  • "Feature films"

http://schema.org/name

  • "La Femme d'à côté"
  • "La femme d'à côté La signora della porta accanto"@it
  • "Die Frau von nebenan"
  • "The Woman next door La Femme d'à côté"
  • "La femme d' à coté"
  • "La femme d'à côté Woman next door"
  • "La femme dà coté"
  • "La Femme d'À côté The Woman next door"
  • "La Femme d'côte The Woman next door"
  • "The woman next door La femme d' à côté"
  • "La femme d'à côté"
  • "La femme d' à côté"
  • "La femme d'à coté"
  • "The Woman next door La femme d'à côté"
  • "The woman next door La femme d'à côté"
  • "La femme d'À côté The woman next door"
  • "La femme d'A Cote"
  • "La femme d'a côté"
  • "Die Frau nebenan = La femme d'à côté"
  • "La femme d'à-côté The Woman next door"
  • "Die Frau nebenan"
  • "La femme d'à côté (film)"
  • "La Femme d'à côté The Woman next door"
  • "Femme d' à côté (Motion picture)"
  • "La femme d' a cote"
  • "La Femme d'à côté The woman next door"@en
  • "The woman next door"
  • "Die Frau nebenan La femme d'à côté"
  • "La femme d'à côté The Woman next door"
  • "DIE FRAU NEBENAN ; Regie: Francois Truffaut. Mit Gerard Depardieu, Fanny Ardant, Henri Garcin, Michele Baumgartner, Veronique Silver, u. a. Musik: Georges Delerue"
  • "La femme d'à coté = The woman next door"
  • "La Femme d'acote Woman next door"
  • "La Femme d'a côte The Woman next door"
  • "Woman next door La femme d'à côté"
  • "La femme d'à côté The woman next door"
  • "Femme d'à côté"
  • "The Woman next door"
  • "Woman next door"
  • "Femme d'à côté (Film)"

http://schema.org/workExample