WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/348182748

Beatrice and virgil

BONUS: This edition contains a -- Beatrice and Virgil With all the spirit and originality that made? -- ?so beloved, this brilliant new novel takes the reader on a haunting odyssey. On the way Martel asks profound questions about life and art, truth and deception, responsibility and complicity.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Beatrice & Virgil"
  • "Beatrice and Virgil"@he
  • "Beatrice and Virgil"@pl
  • "Beatrice and Virgil"
  • "Beatrice and Virgil"@it
  • "Aukitz"

http://schema.org/description

  • "Wanneer een schrijver met een writer's block door een oude dierenpreparateur wordt benaderd om hem te helpen met zijn toneelstuk over de vernietiging van het dierenrijk, ontdekt hij dat de man niet is wie hij lijkt te zijn."
  • "Destiny can take many shapes. For Henry, a writer struggling to finish a book about the Holocaust, it arrives in the form of a puzzling envelope from a stranger. The envelope takes him into a taxidermist's workshop. Filled with lovingly preserved animals from all corners of the globe, this place is unlike anywhere he has ever been."
  • "BONUS: This edition contains a -- Beatrice and Virgil With all the spirit and originality that made? -- ?so beloved, this brilliant new novel takes the reader on a haunting odyssey. On the way Martel asks profound questions about life and art, truth and deception, responsibility and complicity."@en
  • "Like "Life of Pi, Beatrice and Virgil" uses animals to discuss the human condition, in this case, to address the atrocities of the Holocaust. At the center of the novel is the relationship between two Henrys, a novelist and a taxidermist, who collaborate on a play about a donkey and a howler monkey who have survived a genocide. Heartbreaking and utterly original, the novel asks enduring questions about life and art, truth and deception, responsibility and complicity--BOT website."
  • "Henry T., ein ehemals erfolgreicher Schriftsteller, bekommt eines Tages einen Brief von einem Leser, der ihn sehr neugierig macht. Die Suche nach jenem führt Henry zur Tierpräparation >>Okapi<< und ihrem Besitzer. Der zeigt ihm Szenen eines ungewöhnlichen Theaterstückes, das er gerade schreibt. Es handelt vom >>Schrecken<<. Doch was ist der >>Schrecken<<, was geschieht da, und wie können wir Erlebnisse benennen, die sich in ihrer Grausamkeit jeglicher Sprache entziehen?"
  • "Henry, dont le premier roman a été un succès international, vient d'achever, au terme de cinq ans de travail, son second texte. Mais devant le refus de ses éditeurs de se lancer dans l'aventure, Henry décide qu'il n'écrira plus. Il répond néanmoins scrupuleusement au courrier de ses lecteurs. Il reçoit un jour une nouvelle de Flaubert accompagnée de l'extrait d'une pièce de théâtre..."
  • "In a tale exploring the limitations of language in understanding and describing the Holocaust, a novelist and a taxidermist collaborate on a play about a donkey and a howler monkey who have survived a genocide."@en
  • "At last! An astonishing and original new novel by the author of Life of Pi. -- A famous author receives a mysterious letter from a man who is a struggling writer but also turns out to be a taxidermist, an eccentric and fascinating character who does not kill animals but preserves them as they lived, with skill and dedication -- among them a howler monkey named Virgil and a donkey named Beatrice ... -- From the Hardcover edition."@en
  • ""À la suite d'une pénible rencontre à Londres où son nouveau livre, s'inspirant de l'abomination nazie, est rejeté par ses éditeurs, Henry rentre chez lui et cesse d'écrire. Une page semble tournée. Henry continue de répondre à ses lecteurs qui se passionnent pour son dernier roman paru. Or voici qu'il reçoit un courrier où l'un d'eux lui demande son aide. C'est un taxidermiste, mais aussi un apprenti-écrivain dont l'histoire de Béatrice et Virgile,une ânesse et un singe, est saisissante. Cette fable qui semble évoquer l'Holocauste captive Henry: tout se passe comme si ce qu'il avait cru perdu à Londres renaissait sous ses yeux. Avec un savoir-faire admirable, Yann Martel fait la démonstration qu'un échec peut se transformer en victoire pour peu qu'on croie encore à l'infini pouvoir de l'imaginaire. Il nous montre aussi que les chemins qui mènent à cette reconquête sont parfois inattendus. Après L'histoire de Pi, probablement le plus grand succès international d'un écrivain canadien, voici Béatrice et Virgile, un roman qui ne ressemble en rien au précédent, mais qui est aussi porté par un romancier à l'immense talent. "--P. 4 de couv."
  • "When Henry, a writer, receives an envelope containing a play and a note asking for his help, he is intrigued. The author of the play turns out to be a skilled taxidermist, with a shop unlike any Henry has ever seen, bursting with the palpable life of a lost, vibrant world. And when the mysterious, elderly taxidermist intoduces Henry to Beatrice and Virgil, his life is changed forever."
  • "In a brilliant new novel that is as original and luminous as his Booker Prize-winning Life of Pi, Yann Martel takes the reader on a haunting odyssey. When a mysterious, elderly taxidermist introduces Henry, a writer, to Beatrice and Virgil, his life is changed forever."@en
  • "When Henry receives a letter from an elderly taxidermist, it poses a puzzle that he cannot resist. As he is pulled further into the world of this strange and calculating man, Henry becomes increasingly involved with the lives of a donkey and a howler monkey--named Beatrice and Virgil--and the epic journey they undertake together."@en
  • "When Henry receives a letter from an elderly taxidermist, it poses a puzzle that he cannot resist. As he is pulled further into the world of this strange and calculating man, Henry becomes increasingly involved with the lives of a donkey and a howler monkey--named Beatrice and Virgil--and the epic journey they undertake together."

http://schema.org/genre

  • "Powieść kanadyjska"@pl
  • "Powieść kanadyjska w języku angielskim"
  • "Powieść kanadyjska w języku angielskim"@pl
  • "Roman québécois"
  • "Electronic books"@en
  • "Electronic books"
  • "Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945"
  • "Audiobooks"
  • "Fables"
  • "Livres électroniques"
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"@he
  • "Romans (teksten)"
  • "Large type books"
  • "Large type books"@en
  • "American fiction"@en
  • "Translations"@he
  • "Psychological fiction"
  • "Psychological fiction"@en
  • "Belletristische Darstellung"
  • "Kanadské prózy (anglicky)"
  • "Canadian prose (English)"

http://schema.org/name

  • "20-segiŭi shŏch'ŭ"
  • "BEATRICE AND VIRGIL"
  • "Peat'ŭrisŭwa Pŏjil"
  • "Beatrice and virgil"@en
  • "Beatrice & Virgil (Large Print) (TP)"@en
  • "Beatrice og Vergil : roman"@da
  • "Beatrice a Vergilius"
  • "Ein hemd des 20. jahrhunderts"
  • "Beatriche i Vergiliĭ : [roman]"
  • "Beatriče i Vergilije"
  • "Beatriz y Virgilio"@es
  • "וירג'יל וביאטריס"
  • "Beatriz y Virgilio"
  • "標本師的魔幻劇本"
  • "Beatrice en Vergilius"
  • "Beatrice e Virgilio"
  • "Beatrice e Virgilio"@it
  • "Béatrice et Virgile"
  • "Беатриче и Вергилий : [роман]"
  • "Ein Hemd des 20. Jahrhunderts : Roman"
  • "Beatrice and Virgil a novel"@en
  • "Beatrice and Virgil a novel"
  • "Veatrikē kai Virgilios : mythistorēma"
  • "Biao ben shi de mo huan ju ben"
  • "ביאטריס ווירג'יל"
  • "Beatrice i Vergilije"
  • "Beatrice and Virgil"@en
  • "Beatrice and Virgil"
  • "Beatrycze i Wergili"
  • "Beatrycze i Wergili"@pl
  • "Beatrice and Virgil : Texte imprimé : a novel"
  • "Beatriu i Virgili"@ca
  • "Beatriu i Virgili"@es
  • "Beatrice and Virgil : a novel"
  • "Beatrice and Virgil : a novel"@en
  • "Beatrice in Vergil"@sl
  • "<&gt"@he
  • "20세기의 셔츠"
  • "Ein Hemd des 20. Jahrhunderts Roman"
  • "Beatrice & Virgil"

http://schema.org/workExample