"En l'île de Lesbos, chassant dans un bois consacré aux Nymphes, je vis la plus belle chose que j'aie vue en ma vie, une image peinte, une histoire d'amour. Le parc, de soi-même, étoit beau; fleurs n'y manquoient, arbres épais, fraîche fontaine qui nourrissoit et les arbres et les fleurs; mais la peinture, plus plaisante encore que tout le reste, étoit d'un sujet amoureux et de merveilleux artifice; tellement que plusieurs, même étrangers, qui en avoient ouï parler, venoient là dévots aux Nymphes, et curieux de voir cette peinture. ..."
"Les Pastorales, ou Daphnis et Chloé. Traduction complète par P.-L. Courier"
"Les Pastorales de Longus ou Daphnis et Chloé : Traduction de Jacques Amyot, revue, corrigée, complétée, de nouveau refaite en grande partie par Paul-Louis Courier. Compositions de Marie Rossignol"
"Les pastorales de Longus ou Daphnis et Chloé"
"Les Pastorales de Longus ou Daphnis et Chloe"
"Les pastorales...ou Daphnis et Chloé"
"Les Pastorales de Longus ou Daphnis et Chloé : traduction de Messire J. Amyot, revue, corrigée, complétée par Paul-Louis Courier. [Notice par Anatole France.]"
"Les amours pastorales de Daphnis et Chloé. Escrites en Grec par Longus, & translatées en François, par Jacques Amyot"
"Les Pastorales de Longus ou Daphnis et Chloé : Traduction de Messire J. Amyot,... Revue, corrigée... refaite... par Paul-Louis Courier,... Lithographies de P. Bonnard"
"Les Pastorales de Longus ou Daphnis et Chloé. Traduction de messire Jacques Amyot. Revue, corrigée, complétée, de nouveau refaite en grande partie par P. L. Courier. Compositions de Charles Guérin"
"Les Pastorales de Longus, ou Daphnis et Chloé, traduction d'Amyot revue par P.-L. Courier, accompagnée d'un Glossaire par M. Pierre Janet"
"Les Pastorales de Longus, ou, Daphnis et Chloé"
"Les pastorales... ou Daphnis et Chloé"
"Les Pastorales de Longus ou Daphis et Chloé"
"Les pastorales de Longus, ou, Daphnis et Chloé ;Les Éthiopiennes d'Héliodore ; ou Théagène et Chariclée ;précédés d'une Étude sur le Roman grec"
"Les pastorales de Longus, ou, Daphnis et Chloé"
"Les pastorales de Longus; or, Daphnis et Chloé"
"Les Pastorales de Longus, ou Daphnis et Chloé"
"Les Pastorales de Longus, ou Daphnis et Chloé : traduites par messire Jacques Amyot, revues, corrigées, complétées et refaites en grande partie par Paul-Louis Courier. Préfacées par Jacques de Lacretelle,... Illustrées de burins originaux de Pierre-Yves Trémois"
"Les pastorales de Longus; ou, Daphnis et Chloé"
"Les pastorales de Longus, ou, Daphnis et Chloé : [prospectus]"
"Les Pastorales : de Longus, ou Daphnis et Chloé. Traduction de J. Amyot, revue... par Paul-Louis Courier,... Dessins de Pierre Bonnard"
"Les pastorales de Longus ; ou Daphnis et Chloé"
"Les pastorales : ou Daphnis et Chloé"
"Les pastorales de Longus ou Daphnis et Chloe : dessins de Pierre Bonnard"
"Les pastorales de longus : = ou daphnis et chloe"
"Les pastorales de Longus ou, Daphnis et Chloé"
"Les Pastorales : ou, Daphnis et Chloé"
"Les pastorales ... ou Daphnis et Chloé"
"Les pastorales, ou Daphnis et Chloé"
"Les Pastorales de Longus, ou Daphnis et Chloé, traduction de messire Jacques Amyot, revue, corrigée, complétée, de nouveau refaite en grande partie par P.-L. Courier"
"Les pastorales de Longus; ou Daphnis et Chloé"
"Les pastorals de Longus, ou Daphnis et Chloe"
"[Les pastorales, ou Daphnis et Chloé]"
"Les Pastorales : de Longus ou Daphnis et Chloé. Traduction de messire Jacques Amyot, revue, corrigée, complétée, de nouveau refaite en grande partie par Paul-Louis Courier. Eaux-fortes originales de Marianne Clouzot"
"Les Pastorales ou Daphnis et Chloé"
"Les Pastorales de Longus ou Daphnis et Chloé"
"Les Pastorales de Longus, ou Daphnis et Chloe, traduction complette d'apres le texte grec de meil teurs manuscrits"
"Les pastorales de Longus, ou Daphnis et Chloé"
"Les Pastorales de Longus, ou Daphnis et Chloé, traduction de messire Jacques Amyot,... de nouveau refaite en grande partie par Paul-Louis Courier, [Précédée d'un Avertissement du traducteur et de la Lettre à M. Renouard sur une tache faite à un manuscrit de Florence.]"
This is a placeholder reference for a Place entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.