WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/349267

L'Étranger

Includes the full French text, accompanied by French-English vocabulary. Notes and a detailed introduction in English put the work in its social and historical context.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Cizinec"
  • "étranger, Camus"
  • "Étranger"
  • "Yi xiang ren"

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "Condamné à mort, Meursault. Sur une plage algérienne, il a tué un Arabe. À cause du soleil, dira-t-il, parce qu'il faisait chaud. On n'en tirera rien d'autre. Rien ne le fera plus réagir: ni l'annonce de sa condamnation, ni la mort de sa mère, ni les paroles du prêtre avant la fin. Comme si, sur cette plage, il avait soudain eu la révélation de l'universelle équivalence du tout et du rien. La conscience de n'être sur la terre qu'en sursis, d'une mort qui, quoi qu'il arrive, arrivera, sans espoir de salut. Et comment être autre chose qu'indifférent à tout après ça? Étranger sur la terre, étranger à lui-même, Meursault le bien nommé pose les questions qui deviendront un leitmotiv dans l'oeuvre de Camus."
  • "When a young Algerian named Meursault kills a man, his subsequent imprisonment and trial are puzzling and absurd. The apparently amoral Meursault--who puts little stock in ideas like love and God--seems to be on trial less for his murderous actions, and more for what the authorities believe is his deficient character."
  • "Meursault is a French Algerian who learns of his mother's death by telegram. Meursault's indifference to the news of his mother's death demonstrates some emotional detachment from his environment. There are multiple instances throughout the novel where significant moments do not have an emotional impact on Meursault. He doesn't show emotion to the fact that his mother is dead. Another aspect of Meursault is that he is an honest person. He always speaks his mind and does not care how other people see him. He is regarded as a stranger to society due to his indifference. The first part of the novel concludes when Meursault shoots and kills an Arab after being out in the sun for most of the day. Part II of this short novel is concerned with Meursault's trial, imprisonment, and encroaching execution. But throughout Camus is less interested in plot and more in using character and the sequence of events to elaborate his own theory of existentialism and the absurdity of man's position in relation to a universe of indifference."
  • "Quand la sonnerie a encore retenti, que la porte du box s'est ouverte, c'est le silence de la salle qui est monté vers moi, le silence, et cette singulière sensation que j'ai eue lorque j'ai constaté que le jeune journaliste avait détourné les yeux. Je n'ai pas regardé du côté de Marie. Je n'en ai pas eu le temps parce que le président m'a dit dans une forme bizarre que j'aurais la tête tranchée sur une place publique au nom du peuple français [Source : 4e de couv.]."
  • "Récit intérieur de Meursault, employé de bureau anonyme pour les autres et pour lui-même, qui tue de cinq balles un Algérien sur la plage de Tipaza à Alger."
  • "This novel reveals the absurd as the condition of man, who feels himself a stranger in his world."
  • "An existential novel, set in Algiers, about a man who resists any commitment, rendering his own life meaningless. He does not react to his mother's death, nor to killing someone and, convicted of murder, he becomes a placid prisoner. His own pending death, however, leads him to some realization."
  • "Ce texte classique de la prescription contemporaine est suivi de commentaires sur les particularités de la littérature engagée, sur le souci de la forme et l'importance de la matière au roman et sur les thèmes de la mort et de la mère omniprésents. Le groupement de textes se concentre sur les personnages insoumis."
  • "Includes the full French text, accompanied by French-English vocabulary. Notes and a detailed introduction in English put the work in its social and historical context."@en
  • "A young Algerian, Meursault, afflicted with a sort of aimless inertia, becomes embroiled in the petty intrigues of a local pimp and, somewhat inexplicably, ends up killing a man. Once he's imprisoned and eventually brought to trial, his crime, it becomes apparent, is not so much the arguably defensible murder he has committed as it is his deficient character. In the story of an ordinary man who unwittingly gets drawn into a senseless murder on a sun-drenched Algerian beach, Camus was exploring what he termed "the nakedness of man faced with the absurd.""
  • "A young Algerian, Meursault, afflicted with a sort of aimless inertia, becomes embroiled in the petty intrigues of a local pimp and, somewhat inexplicably, ends up killing a man. Once he's imprisoned and eventually brought to trial, his crime, it becomes apparent, is not so much the arguably defensible murder he has committed as it is his deficient character. In the story of an ordinary man who unwittingly gets drawn into a senseless murder on a sun-drenched Algerian beach, Camus was exploring what he termed "the nakedness of man faced with the absurd"."
  • ""L'employé de bureau ... va commettre un acte irréparable ... Aussi, lorsque son procès accuse sa "différence," Meursault se retrouve-t-il en quelque sorte dans la situation absurde d'un étranger qui se verrait sommé de répondre à des questions formulées dans une langue qu'il ne parle pas."--Cover."

http://schema.org/genre

  • "General fiction"
  • "Parables"
  • "Bilingual editions"
  • "Novel·la francesa"
  • "Dvojjazyčná vydání"
  • "Adventure fiction"
  • "Electronic books"@en
  • "Electronic books"
  • "French fiction"
  • "Genres littéraires"
  • "Francouzské romány"
  • "Psychological fiction"
  • "Graphic novels"
  • "Binders' stamps (Binding)"
  • "Lehrmittel"
  • "Adventure stories"
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Readers"
  • "Novela francesa"
  • "Roman français"
  • "Association copies (Provenance)"
  • "Powieść francuska"
  • "Criticism, interpretation, etc"
  • "Ressources Internet"

http://schema.org/name

  • "L'etranger: roman"
  • "L' etranger"
  • "Etranger"
  • "L'Etranger. Roman"
  • "L'étranger : [gymnasieskolan från åk 2 B-språk och 3 C-språk]"
  • "L'étranger extraits"
  • "L'etranger : Roman"
  • "L'etranger ; edited by Germaine Bree and Carlos Lynes, Jr"
  • "Lʹétranger"
  • "L'Etranger extraits"
  • "L'étranger, roman"
  • "L ' Étranger"
  • "L'Etranger"
  • "L'etranger : extraits avec une notice biographique, une etude sur la pensee de l'auteur, une analyse methodique du roman, des questions, des notes, des jugements et des sujets de reflexion"
  • "L'Étranger"
  • "L'Étranger"@en
  • "L'Étranger : extraits"
  • "L'Etranger : roman"
  • "L'étranger; roman"@en
  • "L' Étranger : Roman"
  • "L'étranger : opera-comique"
  • "L'etranger : extraits"
  • "ˆL'‰ Etranger"
  • "L̕étranger"
  • "L'etranger, roman"
  • "L'étranger : [analyse, repères, critiques]"
  • "L' Etranger Roman"
  • "L Etranger"
  • "L'Étranger : roman"
  • "L'étranger = Cizinec"
  • "L'étranger roman"
  • "L'etranger : roman"
  • "L'etranger"
  • "L'etranger"@en
  • "˜L'œ étranger"
  • "L'étranger"@en
  • "L'étranger"
  • "L'étranger"@it
  • "L'étranger"@da
  • "L' étranger : roman"
  • "L 'étranger"
  • "L' etranger Texte et documents. / Vocabulaire par Nicole et Norbert Maritzen"
  • "L'ètranger"
  • "L'ETRANGER; ROMAN"
  • "L' Étranger : roman"
  • "L'aetranger"
  • "L'étranger : texte intégral"
  • "L'étranger : [texte intégral, dossier]"
  • "L' étranger : [texte intégral, dossier]"
  • "L'étranger : extraits"
  • "L'étranger : extraits avec une notice biographique, une étude sur la pensée de l'auteur, une analyse méthodique du roman, des questions, des notes, des jugements et des sujets de réflexion"
  • "L'étranger ; roman"
  • "L'étranger : [gymnasieskolan från åk 2 B-språk och åk 3 C-språk]"
  • "L'étranger : roman"
  • "L'étranger : roman"@en
  • "L'Étranger [Ausz.]"
  • "L' étranger"
  • "L'étranger texte intégral"
  • "L' étranger : texte intégral"
  • "L'étranger / Extraits avec une notice biographique, une étude sur la pensée de l'auteur, une analyse méthodique du roman, des questions, des notes, des jugements et des sujets de réflexion par J. Oudart"
  • "L'Étranger. Roman"
  • "L'étranger : [texte et documents]"
  • "L'Étranger roman"
  • "L'Etranger roman"
  • "L' étranger : Roman"
  • "L'étranger, [roman.]"
  • "L'étranger [Ausz.]"
  • "L'étranger : [roman]"
  • "L' étranger / Texte et documents"
  • "L'Etranger : [extraits]"
  • "L'étranger : Roman"
  • "L' Etranger"

http://schema.org/workExample