WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/350475277

Pompey. A tragoedy

Open All Close All

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "ACTE I SCÈNE PREMIÈRE. Ptolémée, Photin, Achillas, Septime Ptolémée Le destin se déclare, et nous venons d'entendre Ce qu'il a résolu du beau-père et du gendre. Quand les dieux étonnés semblaient se partager, Pharsale a décidé ce qu'ils n'osaient juger. Ses fleuves teints de sang, et rendus plus rapides Par le débordement de tant de parricides, Cet horrible débris d'aigles, d'armes, de chars, Sur ses champs empestés confusément épars, Ces montagnes de morts privés d'honneurs suprêmes, Que la nature force à se venger eux-mêmes, Et dont les troncs pourris exhalent dans les vents De quoi faire la guerre au reste des vivants, Sont les titres affreux dont le droit de l'épée, Justifiant César, a condamné Pompée. Ce déplorable chef du parti le meilleur, Que sa fortune lasse abandonne au malheur, Devient un grand exemple, et laisse à la mémoire Des changements du sort une éclatante histoire. Il fuit, lui qui, toujours triomphant et vainqueur, Vit ses prospérités égaler son grand cœur; Il fuit, et dans nos ports, dans nos murs, dans nos villes; Et contre son beau-père ayant besoin d'asiles, Sa déroute orgueilleuse en cherche aux mêmes lieux Où contre les Titans en trouvèrent les dieux: Il croit que ce climat, en dépit de la guerre, Ayant sauvé le ciel, sauvera bien la terre, Et dans son désespoir à la fin se mêlant, Pourra prêter l'épaule au monde chancelant. Oui, Pompée avec lui porte le sort du monde, Et veut que notre Égypte, en miracles féconde, Serve à sa liberté de sépulcre ou d'appui, Et relève sa chute, ou trébuche sous lui. C'est de quoi, mes amis, nous avons à résoudre. Il apporte en ces lieux les palmes ou la foudre: S'il couronna le père, il hasarde le fils; Et nous l'ayant donnée, il expose Memphis. Il faut le recevoir, ou hâter son supplice, Le suivre, ou le pousser dedans le précipice. L'un me semble peu sûr, l'autre peu généreux, Et je crains d'être injuste et d'être malheureux. Quoi que je fasse enfin, la fortune ennemie M'offre bien des périls, ou beaucoup d'infamie: C'est à moi de choisir, c'est à vous d'aviser À quel choix vos conseils doivent me disposer. Il s'agit de Pompée, et nous aurons la gloire D'achever de César ou troubler la victoire; Et je puis dire enfin que jamais potentat N'eut à délibérer d'un si grand coup d'état."

http://schema.org/genre

  • "French drama"
  • "Electronic books"
  • "Databases"@en
  • "Online resources"@en
  • "Drama"@en
  • "Drama"

http://schema.org/name

  • "La mort de Pompee : Tragedie"
  • "La mort de Pompée, tragédie"
  • "Pompey, 1663 Women Writers Project first electronic edition"
  • "Pompey. A tragoedy"@en
  • "Pompey the great"@en
  • "Pompey the great"
  • "La mort de Pompée; tragédie en cinq actes et en vers"
  • "[Argument de] La mort de Pompée tragédie"
  • "Pompey the Great : a tragedy as it was acted by the servants of His Royal Highness the Duke of York"
  • "Pompey the great, a tragedy... translated out of French... [from "La mort de Pompée" by Corneille]"
  • "La Mort de Pompee. Tragedie"@en
  • "La Mort de Pompée"
  • "Pompey A tragoedy"@en
  • "Smertʹ Pompeeva, tragedīi︠a︡"
  • "Pompey the Great a tragedy as it was acted by the servants of His Royal Highness the Duke of York"@en
  • "Pompey the Great a tragedy as it was acted by the servants of His Royal Highness the Duke of York"
  • "La mort de Pompée. : Tragédie"
  • "La mort de Pompée tragédie"
  • "Pompey the Great. A tragedy"@en
  • "La Mort de Pompée, tragédie (par P. Corneille)"
  • "Pompey a tragœdy, acted with great applause"
  • "Pompey a tragœdy, acted with great applause"@en
  • "Pompey a tragoedy"@en
  • "Mort de Pompée <engl.&gt"
  • "La mort de pompee : tragedie. Avec une notice biographique par raphael pangaud"
  • "Pompey a tragædy"@en
  • "La mort de Pompée : Tragédie"
  • "La Mort de Pompée : tragédie, avec... des notes... par Raphaël Pangaud"
  • "Pompey : a tragaedy"
  • "Pompey the Great· A tragedy. As it was acted by the Servants of His Royal Highness the Duke of York. Translated out of French by certain persons of honour"@en
  • "Pompey the Great a Tragedy"@en
  • "Pompey the Great a tragedy translated out of French by certain persons of honour"@en
  • "Pompey the Great a tragedy"@en
  • "Pompey"
  • "Pompey"@en
  • "Pompey, a tragedy"
  • "Pompey, a tragedy. - Horace, a tragedy, translated from Monsieur Corneille, the fifth act translated by sir John Denham"
  • "Pompey. A tragoedy. [Ornament]"@en
  • "Pompey the Great. : A tragedy. As it was acted by the Servants of His Royal Highness the Duke of York"
  • "La Mort De Pompee. : Tragedie"
  • "La mort de pompeé : tragédie"
  • "Pompey a tragedy"@en
  • "De dood van Pompeus : treurspel"
  • "La Mort de Pompée, tragédie de Pierre Corneille"
  • "La mort de Pompée : tragédie"
  • "De Dood van Pompeus, Treurspel"
  • "La Mort de Pompée : Tragédie"
  • "Pompey a tragdy, acted with great applause"@en
  • "La Mort de Pompée : tragédie"
  • "Pompey : a tragædy"
  • "La Mort de Pompée. : Tragédie. [Par Pierre Corneille.]"
  • "Pompey the Great : a tragedy"@en
  • "La Mort de Pompée : tragédie. Avec une notice biographique... des notes... par Sylvain Menant"
  • "La mort de Pompee tragedie"
  • "Pompey the Great"@en
  • "Pompey the Great"
  • "Pompey the great a tragedy"@en
  • "La mort de Pompee. Tragedie"
  • "Pompey. A tragoedy. Acted with great applause"@en
  • "Pompeyo : en cinco actos"
  • "Smert' Pompeeva"
  • "Pompey : a tragedy"@en
  • "Pompey : a tragedy"
  • "De Dood van Pompeus, treurspel. Uit het fransch van den heer Corneille [by G. Bidloo]"@en
  • "De Dood van Pompeus, treurspel. Uit het fransch van den heer Corneille [by G. Bidloo]"
  • "Pompey a tragdy"@en
  • "La mort de Pompee : tragedie"
  • "La Mort de Pompée, tragédie"
  • "De dood van Pompeus treurspel"
  • "La mort de Pompée"
  • "Pompey. A tragoedy, [Ornament]"@en
  • "La mort de Pompée; tragédie. Suiuant la copie imprimée à Paris"
  • "Pompey. A tragœdy"@en

http://schema.org/workExample