WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/351728252

The woman with the bouquet

In these short stories, Schmitt probes the paradox that events that shape our lives are often the stuff of dreams, yet nonetheless true.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Rêveuse d'Ostende"@pl
  • "Rêveuse d'Ostende"@it

http://schema.org/description

  • "In these five tales, the author reveals the power of imagination in our lives. All five -- "The dreamer of Ostend", "Perfect crime", "The healing", "Bad literature", and "Woman with flowers"--Suggest that dreams are the stuff our days are made of. In the first story, a man seeks solace in Ostend, a sleepy town on the North Sea coast to get over the end of a relationship. His landlady tells him her life story, an astonishing account of romantic love and the most outlandish eroticism."
  • "In these short stories, Schmitt probes the paradox that events that shape our lives are often the stuff of dreams, yet nonetheless true."@en
  • "5 nouvelles sur la puissance de l'imagination : ainsi un homme, brisé par une rupture, reçoit les confidences de sa logeuse à Ostende et ne sait si elle dit vrai ou si elle rêve la vie qu'elle lui raconte..."
  • "Ein Mann reist nach Ostende. In der verschlafenen Stadt an der Nordsee möchte er eine abrupt beendete Liebesbeziehung vergessen. Er bezieht ein Zimmer bei der zurückgezogen lebenden Emma Van A. Wer ist diese Frau, die ihm ihre phantastische Lebensgeschichte erzählt, in der sich leidenschaftliche Liebe mit subtiler Erotik verbindet? Was ist erfunden, was Wahrheit? In fünf geheimnisvollen Erzählungen, halb grausam, halb zärtlich, zieht Eric Emmanuel Schmitt alle Register seiner Fabulierkunst und zeigt, es sind unsere Träume, die den Zauber des Lebens ausmachen."
  • "In his new collection of stories, Eric-Emmanuel Schmitt, author of The Most Beautiful Book in the World, probes the paradox that the events that shape our lives are often the stuff of dreams, yet nonetheless true. Humor, tenderness, irony and exquisite writing have always been the hallmarks of Schmitt's work. Here, he adds a pinch of philosophy. In one story, a lovelorn writer seeks refuge in Ostende, a remote and charming town on the North Sea. His host is a solitary and eccentric octogenarian. The fairy-tale setting starts to work its magic and the old woman begins to tell her tale?an extrao"@en

http://schema.org/genre

  • "Nowele francuskie"@pl
  • "Electronic books"@en
  • "Short stories"
  • "Short stories"@en
  • "Verhalend proza"
  • "Romans (teksten)"
  • "Translations"
  • "Fiction"
  • "Powieść francuska"@pl
  • "Belletristische Darstellung"
  • "Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945"

http://schema.org/name

  • "Mechtatelʹnit︠s︡a iz Ostende"
  • "Мечтательница из Остенде"
  • "Marzycielka z Ostendy"
  • "Marzycielka z Ostendy"@pl
  • "La rêveuse d'Ostende et autres histoires"
  • "La rêveuse d'Ostende"
  • "The woman with the bouquet"@en
  • "Мечтательница из Остенде : [новеллы]"
  • "Die Träumerin von Ostende Erzählungen"
  • "The Woman With the Bouquet"@en
  • "La reveuse d'Ostende"
  • "De droomster van Oostende"
  • "La rêveuse d'Ostende : nouvelles"
  • "Die Träumerin von Ostende"
  • "La sognatrice di Ostenda"
  • "La sognatrice di Ostenda"@it
  • "Mechtatelʹnit︠s︡a iz Ostende : [novelly]"
  • "La Reveuse D'Ostende"
  • "Die Träumerin von Ostende : Erzählungen"

http://schema.org/workExample