WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/351789252

The art of growing old : aging with grace

Offers advice for positively living with the aging process through anecdotes and examples from the author's work with the elderly, counseling readers to face up to the real problems of aging in order to remain youthful in spirit.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Chaleur du coeur empêche nos corps de rouiller"@it

http://schema.org/description

  • "Psychologue clinicienne, M. de Hennezel montre que la vieillesse n'est pas synonyme de solitude, de souffrance et de dépendance. Une invitation à suivre l'élan vital du désir pour faire face à cette période de la vie parfois mal vécue."
  • ""How do we become the life and soul of the party and not the party poopers? This impetus behind this book is the certainty that there is something in us that never grows old. I like to call it the heart. Not the organ, which clearly does grow old, but the capacity to love and to desire. This inexplicable, incomprehensible force is what keeps human beings alive.' The inevitable ageing process does not condemn us to solitude, suffering, degradation or dependency. Without mincing her words, Marie de Hennezel guides us through a true 'art of growing old.""
  • "Offers advice for positively living with the aging process through anecdotes and examples from the author's work with the elderly, counseling readers to face up to the real problems of aging in order to remain youthful in spirit."@en
  • "Offers advice for positively living with the aging process through anecdotes and examples from the author's work with the elderly, counseling readers to face up to the real problems of aging in order to remain youthful in spirit."
  • "Nell'isola di Okinawa vivono le persone più longeve del mondo: non è solo merito delle abitudini sane, ma anche e soprattutto di una vita sociale gratificante e intensa. In Occidente, invece, gli anziani si sentono un peso per la società e si ritrovano senza uno scopo con cui riempire le giornate. Come affrontare serenamente la vecchiaia? Da psicologa e da donna che ha appena superato i sessant'anni, Marie de Hennezel descrive con tono partecipe i tabù e i preconcetti sulla terza età, condanna la corsa insensata all'eterna giovinezza, suggerisce piccoli accorgimenti per accettare i cambiamenti inevitabili e imparare ad apprezzarli. (Alice)."

http://schema.org/genre

  • "entretien"
  • "non fiction"
  • "Electronic books"@en

http://schema.org/name

  • "De warmte van het hart voorkomt roest : oud worden zonder je oud te voelen"
  • "La chaleur du coeur empêche nos corps de rouiller : [vieillir sans être vieux]"
  • "La suerte de envejecer bien la plenitud de la vida"@es
  • "The art of growing old : aging with grace"@en
  • "The art of growing old : aging with grace"
  • "The art of growing old aging with grace"@en
  • "살맛나는 나이 : 심리학자 마리의 노년행복 프로젝트"
  • "Salmannanŭn nai : simnihakcha Mari ŭi nonyŏn haengbok p'ŭrojekt'ŭ"
  • "The warmth of the heart prevents your body from rusting : ageing without growing old"@en
  • "The warmth of the heart prevents your body from rusting : ageing without growing old"
  • "La Chaleur du coeur empêche nos corps de rouiller, vieillir sans être vieux"
  • "La chaleur du coeur empêche nos corps de rouiller : vieillir sans être vieux"
  • "La chaleur du coeur empêche nos corps de rouiller"
  • "The warmth of the heart prevents your body from rusting : a French recipe for a long life, well-lived"@en
  • "La Suerte de envejecer bien : la plenitud de la vida"
  • "Il calore del cuore impedisce al corpo di invecchiare"
  • "Warmth of the heart prevents your body from rusting : a french recipe for a long life, well lived"
  • "Il calore del cuore impedisce al corpo di invecchiare"@it