WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/353658924

A dark, dark tale : story and pictures

Journeying through an abandoned house, a black cat surprises its only inhabitant.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "一個黑暗, 黑暗的故事"
  • "Yi ge hei an, hei an de gu shi"
  • "Yi ge hei an de gu shi"
  • "M^ot c^au chuy^en bi ^an, thang so"
  • "Aik andhīrīʻ andhīrīʻ khānī"
  • "Dark, dark tale"@en
  • "Dark, dark tale"
  • "Một câu chuyện bí ấn, ðáng sợ"
  • "A dark, dark tale"
  • "Ghora andhārī vārtā"
  • "Kālo kūn̐cakūnc̐e galpa"

http://schema.org/description

  • "Journeying through an abandoned house, a black cat surprises its only inhabitant."@en
  • "Journeying through an abandoned house, a black cat surprises its only inhabitant."
  • "Cumulative tale featuring a mouse in a spooky house."@en
  • "Journeying through a dark, dark house, a black cat surprises the only inhabitant of the abdonded house."@en
  • "Par une suite d'illustrations baignées de nuit, de brume, de soleil filtré par les verrières, Ruth Brown crée avec brio une atmosphère de suspense."
  • ""Lire, montrer, regarder, raconter un album géant...". Gallimard innove et son idée de présenter ses albums à succès dans un format conçu pour "l'heure du conte", fera le bonheur des animateurs concernés, des parents, des éducateurs, plus encore des enfants. Réédition. Volume publié en 1983 dans la collection ##Folio benjamin##, chez le même éditeur. Par une suite d'illustrations baignées de nuit, de brume, de soleil filtré par les verrières. Ruth Brown crée avec brio une atmosphère de suspense."
  • "Journeying through a dark, dark house, a black cat surprises the only inhabitant of the abandoned residence."
  • "Journeying through a dark, dark house, a black cat surprises the only inhabitant of the abandoned residence."@en

http://schema.org/genre

  • "Specimens"@en
  • "Specimens"
  • "Ouvrages pour la jeunesse"
  • "Bilderböcker"@sv
  • "Children's stories"
  • "Children's stories"@en
  • "Livres illustrés pour enfants"
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Picture books"
  • "Genres littéraires"
  • "Anglais (langue)"
  • "Littérature pour la jeunesse anglophone"
  • "Livres d'images"
  • "Picture books for children"
  • "Juvenile works"
  • "Juvenile works"@en
  • "Livres d'images pour enfants"

http://schema.org/name

  • "A dark, dark tale : story and pictures"@en
  • "A dark, dark tale : story and pictures"
  • "A dark dark tale"
  • "A dark dark tale"@en
  • "A dark, dark tale [bilingual Gujarati]"
  • "Yi ge hei an de gu shi"
  • "A dark, dark tale = Một câu chuyện bí ấn, ðáng sợ"
  • "Yi ge hei hei, hei hei de gu shi"
  • "Dark, Dark Tale"@en
  • "A dark, dark tale = M^ot c^au chuy^en bi ^an, thang so"
  • "Une Histoire sombre, très sombre"
  • "Une histoire sombre -- très sombre"
  • "Ḥikāyah saudāʼ, saudāʼ = A dark, dark tale"
  • "Oscuro muy oscuro"@es
  • "Une histoire sombre, trés sombre"
  • "Oscuro, muy oscuro"
  • "A Dark Dark Tale"@en
  • "Un istor teñval-tre"
  • "A dark, dark tale = Yi ge hei an, hei an de gu shi"
  • "Karanlik mi karanlik bi̇r masal = A dark, dark tale"@en
  • "A dark, dark tale = 一個黑暗, 黑暗的故事"
  • "一个黑黑、黑黑的故事"
  • "Eine dunkle, dunkle Geschichte"
  • "Une histoire sombre...très sombre"
  • "Yi ge heián, heián de gushi = A dark, dark tale"
  • "A dark, dark tale"
  • "A dark, dark tale"@en
  • "A dark, dark tale = Eka ghora andhārī vārtā"
  • "Yi ge hei an di gu shi"
  • "Yi ge hei an, hei an de gru shi = a dark, dark tale"
  • "一個黑暗的故事"
  • "Une histoire sombre-- très sombre"
  • "一个黑黑, 黑黑的故事"
  • "Une histoire sombre, tres sombre"
  • "A dark, dark tale = ekaṭi kālo kūn̐cakūnc̐e galpa"
  • "A dark, dark tale = Aik andhīrīʻ andhīrīʻ khānī"
  • "Une histoire sombre, très sombre"
  • "Sheeko madow = A dark, dark tale"
  • "Sheeko madow = A dark, dark tale"@en
  • "En mörk hemsk historia"@sv
  • "Yi ge hiu an, hei an de gu shi = A dark, dark tale"@en
  • "Dark, dark tale"

http://schema.org/workExample