WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/353957837

The messengers of death : a mystery in Provence

Commissaire Laviolette is coaxed out of retirement to investigate the death of a woman discovered pinned to her own piano by a bayonet.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Mystery in Provence"@en
  • "Les courriers de la mort"@it

http://schema.org/description

  • "Commissaire Laviolette is coaxed out of retirement to investigate the death of a woman discovered pinned to her own piano by a bayonet."@en
  • "Finding an envelope addressed to Mlle Veronique in a disused mailbox, local handyman--and former postman--Emile takes it upon himself to mail the letter, but the situation turns complicated when Mlle Veronique is found murdered, forcing Commissaire Laviolette to come out of retirement to solve the bizarre case."@en
  • "Finding an envelope addressed to Mlle Veronique in a disused mailbox, local handyman--and former postman--Emile takes it upon himself to mail the letter, but the situation turns complicated when Mlle Veronique is found murdered, forcing Commissaire Laviolette to come out of retirement to solve the bizarre case."
  • "Emile Pencenat is in a cemetery, designing his own ornate tomb. In a disused postbox by the gate he discovers an envelope addressed to a Mlle Veronique Champourcieux. He is puzzled but, being a former postman, he dutifully purchases a stamp and posts the letter. When the body of this same Mlle Veronique is later discovered - pinned to her own piano by a bayonet attached to an ancient rifle - Commissaire Laviolette is coaxed out of retirement to solve one of the most bizarre crimes imaginable. Tautly plotted and brimming with suspense, Magnan's latest novel to be translated into English is a story of dark vengeance and avarice, linking the peasant community of Upper Provence to nineteenth-century South Africa."
  • "Emile Pencenat is in a cemetery, designing his own ornate tomb. In a disused postbox by the gate he discovers an envelope addressed to a Mlle Veronique Champourcieux. He is puzzled but, being a former postman, he dutifully purchases a stamp and posts the letter. When the body of this same Mlle Veronique is later discovered - pinned to her own piano by a bayonet attached to an ancient rifle - Commissaire Laviolette is coaxed out of retirement to solve one of the most bizarre crimes imaginable. Tautly plotted and brimming with suspense, Magnan's latest novel to be translated into English is a story of dark vengeance and avarice, linking the peasant community of Upper Provence to nineteenth-century South Africa."@en

http://schema.org/genre

  • "Mystery fiction"@en
  • "Mystery fiction"
  • "Belletristische Darstellung"
  • "Translations"@en
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Powieść kryminalna francuska"
  • "Detective and mystery stories"
  • "Detective and mystery stories"@en

http://schema.org/name

  • "Messaggi di morte"
  • "Messaggi di morte"@it
  • "Messagi di morte"
  • "The messengers of death : a mystery in Provence"@en
  • "The messengers of death : a mystery in Provence"
  • "Der Mörder mit der schönen Handschrift : ein Kriminalroman aus der Provence"
  • "Les courriers de la mort : une enquête du commissaire Laviolette"
  • "Les Courriers de la mort : roman"
  • "The messengers of death"
  • "Les courriers de la mort"
  • "The messengers of death"@en
  • "Les courriers de la mort : Une enquête du commissaire Laviolette"
  • "Les courriers de la mort : roman"
  • "Les Courriers de la mort"