WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/355407992

Partage-toi, nuit ; précédé de Toute poussière abolie ; La mort célèbre encore la vie ; Énigmes ardentes ;"Elle cherche son bien-aimé et ne le trouve pas"

Open All Close All

http://schema.org/description

  • "Constitue le troisième et dernier volet d'une traduction intégrale de l'oeuvre lyrique de N. Sachs. Reprend l'ensemble des textes écrits durant les dix dernières années de sa vie. Son oeuvre, par d'autres voies que celle de P. Celan, avec une autre sensibilité spirituelle et un lien spécifiquement religieux à la tradition hébraïque rend possible la poésie après Auschwitz."

http://schema.org/name

  • "Partage-toi, nuit ; précédé de Toute poussière abolie ; La mort célèbre encore la vie ; Énigmes ardentes ;"Elle cherche son bien-aimé et ne le trouve pas""
  • "Partage-toi, nuit. Précédé de Toute poussière abolie. La mort célèbre encore la vie. Enigmes ardentes. Elle cherche son bien-aimé et ne le trouve pas"
  • "Présence à la nuit"
  • "Présence à la nuit Poèmes"
  • "Présence à la nuit : poèmes présentés et adaptés de l'allemand par Lionel Richard"
  • "Die Suchende. [Verse.]"
  • "Présence à la nuit : poèmes"
  • "Die Suchende"
  • "Partage-toi, nuit : précédé de Toute poussière abolie ; La mort célèbre encore la vie ; Énigmes ardentes ; "Elle cherche son bien-aimé et ne le trouve pas""
  • "Partage-toi, nuit ; précédé de Toute poussière abolie ; La mort célèbre encore la vie"
  • "Die Suchende [Gedichtzyklus]"
  • "Die Suchende : Gedichtzyklus"
  • "Presence a la nuit"
  • "Présence à la nuit : Poèmes"
  • "Die Suchende : Gedichtzykfus"
  • "Partage-toi, nuit"