WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/358268

The Idiot. Translated From the Russian by Constance Garnett

When Prince Nikolayevich Myshkin returns to St. Petersburg from a Swiss sanatorium, he meets two very different women: the beautiful and headstrong Aglaya Yepanchin and Nastassya Filippovna, a woman with a questionable reputation and an ambiguous rich benefactor. Myshkin, a gentle and naIve man, falls in love with both women, but his kind and compassionate nature hinders his ability to navigate both his emotions regarding the two women and intrigues of St. Petersburg society. Along with Crime and Punishment and The Brothers Karamazov, The Idiot has become one of Fyodor Dostoevsky's most famous and popular novels. HarperPerennial Classics brings great works of literature to life in digital format, upholding the highest standards in ebook production and celebrating reading in all its forms. Look for more titles in the HarperPerennial Classics collection to build your digital library.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Izabrana dela Fjodora Mihailoviča Dostojevskog"
  • "Izabrana dela"
  • "Baichi"
  • "Polnoe sobranie sočinenij. VI"
  • "Pai chʻih"
  • "Príncipe idiota ; El sepulcro de los vivos"
  • "Abilih"
  • "Hakuchi"@ja
  • "Sämtliche Werke"
  • "白痴"
  • "Izbrana dela F.M. Dostojevskega"
  • "Idiota"@pl
  • "Sobranie sochineniĭ v devi︠a︡ti tomakh"
  • "Идиот"
  • "Sepulcro de los vivos"
  • "Príncipe idiota"
  • "Bai chi"
  • "Idiot"@ja
  • "Idiot"@it
  • "Idiot"
  • "Idiot"@ru
  • "Idiot"@pl

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "When Prince Nikolayevich Myshkin returns to St. Petersburg from a Swiss sanatorium, he meets two very different women: the beautiful and headstrong Aglaya Yepanchin and Nastassya Filippovna, a woman with a questionable reputation and an ambiguous rich benefactor. Myshkin, a gentle and naIve man, falls in love with both women, but his kind and compassionate nature hinders his ability to navigate both his emotions regarding the two women and intrigues of St. Petersburg society. Along with Crime and Punishment and The Brothers Karamazov, The Idiot has become one of Fyodor Dostoevsky's most famous and popular novels. HarperPerennial Classics brings great works of literature to life in digital format, upholding the highest standards in ebook production and celebrating reading in all its forms. Look for more titles in the HarperPerennial Classics collection to build your digital library."@en
  • "Prince Myshkin, an epileptic with great intellect and a child-like simplicity, must cope with a corrupt world including the unfortunate Nasyasya Filipovna."@en
  • "Proslulý psychologický román, v němž Dostojevský zobrazuje ideál dokonalého a krásného člověka. Hlavní hrdina kníže Myškin okouzluje svou nevinností a vyrovnaností prostředí ruských měšťáků a kupců, lidi mravně a citově."
  • ""Tras retratar magistralmente la figura culpable en Crimen y castigo, Dostoievski ahonda en El idiota en el alma torturada de un hombre inocente. El joven y piadoso príncipe Mishkin regresa a su Rusia natal de un sanatorio suizo donde ha estado varios años para recibir una herencia y "mezclarse con la gente". Sin embargo, en San Petersburgo solo le aguarda una sociedad obsesionada con el dinero, el poder y la manipulación que pondrá a prueba su moral y sus puros sentimientos. Antes de llegar a su destino conoce al inquietante Rogozhin, hijo de un acaudalado mercader, cuya fijación por la hermosa Nastasia Filíppovna acabará por arrastrar a los tres protagonistas a un fatal desenlace."--Amazon."
  • "Prince Myshkin finds himself at the center of a violent love triangle in which a notorious woman and a beautiful young girl become rivals for."
  • "After fifteen years of treatment for epilepsy in a Swiss institution, Prince Mishkin returns ot St. Petersburg to find a jaded mid-19th century social world. At first the kindly, almost childlike prince is taken for an idiot. But the two most beautiful women in town are soon competing for his affections in a duel that grows increasingly dangerous."@en
  • "The 26-year-old Prince Lev Nikolayevich Myshkin returns to Russia after spending several years at a Swiss sanatorium. Scorned by the society of St. Petersburg for his trusting nature and naivete, he finds himself at the center of a struggle between a beautiful kept woman and a virtuous and pretty young girl, both of whom win his affection. Unfortunately, Myshkin's very goodness precipitates disaster, leaving the impression that, in a world obsessed with money, power, and sexual conquest, a sanatorium may be the only place for a saint."@en
  • "A being with superior intellect maintains a childlike simplicity and clear insight in a world of vice."@en
  • "After fifteen years of treatment for epilepsy in a Swiss institution, Prince Mishkin returns to St. Petersburg to find a jaded mid-19th century social world. At first the kindly, almost childlike prince is taken for an idiot. But the two most beautiful women in town are soon competing for his affections in a duel that grows increasingly dangerous."@en
  • "After fifteen years of treatment for epilepsy in a Swiss institution, Prince Mishkin returns to St. Petersburg to find a jaded mid-19th century social world. At first the kindly, almost childlike prince is taken for an idiot. But the two most beautiful women in town are soon competing for his affections in a duel that grows increasingly dangerous."
  • "Pubblicato nel 1868, è la storia della sconfitta di un uomo "assolutamente buono", il principe Myškin. Un romanzo intricatissimo di avvenimenti, pieno di affetti opposti e di opposti sentimenti morali che dominano tutta l'opera entro cui si agitano bene e male, odio e amore."
  • "Theatre program."
  • "Prince Myshkin has just returned to Russia after several years in a Swiss sanitarium and soon finds himself in a complicated love triangle. Myshkin's honesty, goodness, and integrity are shown to be unequal to the moral emptiness of those around him."
  • "GENERAL & LITERARY FICTION. Prince Myshkin returns to Russia from an asylum in Switzerland. As he becomes embroiled in the frantic amatory and financial intrigues which centre around a cast of brilliantly realised characters and which ultimately lead to tragedy, he emerges as a unique combination of the Christian ideal of perfection and Dostoevsky's own views, afflictions and manners. His serene selflessness is contrasted with the worldly qualities of every other character in the novel. Dostoevsky supplies a harsh indictment of the Russian ruling class of his day who have created a world which cannot accomodate the goodness of this idiot."
  • "In The Idiot, a saintly man, Prince Myshkin, is thrust into the heart of a society more concerned with wealth, power, and sexual conquest than the ideals of Christianity. Myshkin soon finds himself at the center of a violent love triangle in which a notorious woman and a beautiful young girl become rivals for his affections. Extortion, scandal, and murder follow, testing the wreckage left by human misery to find "man in man.""
  • "The Idiot, one of Dostoyevsky's finest and most brilliant literary achievements of the Golden Age of Russian literature."@en
  • "Poster includes photographs and brief biographies of the production crew and cast members Zoë Carides, Essie Davis, Lech Mackiewicz and Gregory Ulfan."
  • "After fifteen years of treatment for epilepsy in a Swiss institution, Prince Mishkin returns to St. Petersburg to find a jaded mid-19th century social world. At first, the kindly, almost childlike prince is taken for an idiot. But the two most beautiful women in town are soon competing for his affections in a duel that grows increasingly dangerous."@en
  • "After fifteen years of treatment for epilepsy in a Swiss institution, Prince Mishkin returns to St. Petersburg to find a jaded mid-19th century social world. At first, the kindly, almost childlike prince is taken for an idiot. But the two most beautiful women in town are soon competing for his affections in a duel that grows increasingly dangerous."
  • "A towering figure of Russian literature, Fyodor Dostoyevsky depicted with remarkable insight the depth and complexity of the human soul. In this literary classic, he focuses on a nobleman, whose gentle, child-like nature has earned him the nickname of "the idiot."A superb, panoramic view of mid-19th-century Russian manners, morals and philosophy."@en
  • "Saintly Prince Myshkin returns to Russia from a Swiss sanitorium and finds himself a stranger in a society obsessed with wealth, power and sexual conquest. He soon becomes entangled in a love triangle with a notorius kept woman, Nastasya, and a beautiful young girl, Aglaya."
  • "THE AUTHOR SUCCEEDS IN DOMINATING THROUGH SHEER FORCE OF PERSONALITY A CAST OF CHARACTERS WHO VIVIDLY AND VIOLENTLY EMBODY THE PASSIONS AND CONFLICTS OF THE 19TH CENTURY RUSSIA."@en
  • "THE AUTHOR SUCCEEDS IN DOMINATING THROUGH SHEER FORCE OF PERSONALITY A CAST OF CHARACTERS WHO VIVIDLY AND VIOLENTLY EMBODY THE PASSIONS AND CONFLICTS OF THE 19TH CENTURY RUSSIA."
  • "Prince Myshkin, a good yet simple man, is out of place in the corrupt world created by Russia's ruling class."@en
  • "Prince Myshkin, a good yet simple man, is out of place in the corrupt world created by Russia's ruling class."
  • "The hero of this novel, a Christ-like figure, is completely virtuous but is unable to save those who surround him."
  • "A Russian prince returns to Saint Petersburg after a long absence in Switzerland, where he was undergoing treatment for epilepsy. On the train he meets and befriends a man of low origins. This man becomes the dark counterpart of the inherently good prince; the two can also be seen as Christ- and devil-like figures. Dostoevsky wished to portray an unspoiled man, whose goodness is plunged into the chaos of Saint Petersberg society and a passionate contest for the disreputable Nastasya."
  • "A Russian prince returns to Saint Petersburg after a long absence in Switzerland, where he was undergoing treatment for epilepsy. On the train he meets and befriends a man of low origins. This man becomes the dark counterpart of the inherently good prince; the two can also be seen as Christ- and devil-like figures. Dostoevsky wished to portray an unspoiled man, whose goodness is plunged into the chaos of Saint Petersberg society and a passionate contest for the disreputable Nastasya."@en
  • "Lef Nikolayevitch Muishkin is one of the great characters in Russian literature. Is he a saint or just naive, an idealist or, as many in General Yepanchin's society feel, an 'idiot'? Certainly, his return to St. Petersburg after years in a Swiss clinic has a dramatic effect on the beautiful Aglaya, youngest of the Yepanchin daughters and on the charismatic but wilful Nastasia Phillipovna. As he paints a vivid picture of Russian society, Dostoevsky shows how principles conflict with emotions- with tragic results.""
  • "The complete, unabridged text of the Russian classic novel depicting a person of moral perfection."@en
  • "The conflict created by man's divine possibilities thwarted by his all-too-human limitations commands the breathless interest of readers of every possible taste and temperament."
  • "The Idiot is a novel written by the Russian author Fyodor Dostoevsky and first published in 1868. Dostoevsky originally considered entitling the work 'Prince Myshkin', after the central character who returns to Russia after a long absence. Myshkin suffers from epilepsy? just like Fyodor Dostoevsky himself? and is prone to periods of blackouts. This has been treated with some success in Switzerland. The Myshkin family line is said to end with him and his cousin. On the train to Saint Petersburg, Myshkin meets and befriends the dark and enamoured Rogozhin. The latter tells the prince about his."@en
  • "Récit riche en rebondissements, "L'Idiot" est à l'image de la sainte Russie, vibrant et démesuré. Son héros est l'homme tendu vers le bien mais harcelé par le mal."
  • "Inspired by an image of Christ's suffering, Fyodor Dostoyevsky set out to portray "a truly beautiful soul" colliding with the brutal reality of contemporary society. Returning to St. Petersburg from a Swiss sanatorium, the gentle and naive Prince Myshkin?known as "the idiot"?pays a visit to his distant relative General Yepanchin and proceeds to charm the General and his circle. But after becoming infatuated with the beautiful Nastasya Filippovna, Myshkin finds himself caught up in a love triangle and drawn into a web of blackmail, betrayal, and, ultimately, murder. This new translation by David McDuff is sensitive to the shifting registers of the original Russian, capturing the nervous, elliptic flow of the narrative for a new generation of readers."@en
  • "Returning to Russia from a sanitarium in Switzerland, the Christ-like epileptic Prince Mishkin finds himself enmeshed in a tangle of love, torn between two women - a notorious woman and a beautiful young girl. In the end, Mishkin's honesty, goodness, and integrity are shown to be unequal to the moral emptiness of those around him."
  • "Proslulý psychologický román, v němž Dostojevský zobrazuje ideál dokonalého a krásného člověka. Hlavní hrdina kníže Myškin okouzluje svou nevinností a vyrovnaností prostředí ruských měšťáků a kupců, lidi mravně a citově narušené, nedokáže však v nich vzkřísit člověka a hyne spolu s nimi. Autor ukazuje hrdinu jako typ, který by mohl obrodit svět, přičemž čtenář poznává, že hrdina svou filosofií pokory a všelásky přivádí do neštěstí i ty, které miluje, a nakonec sám sebe."
  • "A saintly man, Prince Myshkin, is thrust into the heart of a society more concerned with wealth, power, and sexual conquest than the ideals of Christianity. Myshkin soon finds himself at the center of a violent love triangle in which a notorious woman and a beautiful young girl become rivals for his affections. Extortion, scandal, and murder follow, testing the wreckage left by human misery to find "man in man.""@en
  • "21 August-5 September, the Space Theatre, Adelaide Festival Centre."
  • "Een epileptische Russische edelman symboliseert de mens van volmaakte morele schoonheid."
  • "Prince Myshkin finds himself at the center of a violent love triangle in which a notorious woman and a beautiful young girl become rivals for his affections. Extortion, scandal, and murder follow."@en
  • ""C'est marqué par toutes sortes d'expériences dramatiques (condamnation à mort et grâce du tsar, déportation, crises d'épilepsie, perte d'un premier enfant, déboires au jeu ...), que Dostoïevski écrivit L'Idiot, publié en 1868-1869."
  • "Returning to Russia from a sanitarium in Switzerland, the Christ-like epileptic Prince Myshkin finds himself enmeshed in a tangle of love, torn between two women, the notorious kept woman Nastasya and the pure Aglaia, both involed, in turn, with the corrupt, money-hungry Ganya."@en
  • "Twenty-six-year-old Prince Lev Nikolayevich Myshkin returns to Russia after spending several years at a Swiss sanatorium. Scorned by the society of St. Petersburgh for his idiocy, generosity and innocence, he finds himself at the centre of a struggle between a beautiful kept woman and a gorgeous, virtuous girl, both of whom win his affection. Unfortunately, Myshkin's very goodness seems to precipitate disaster, leaving the impression that, in a world obsessed with money, power, and sexual conquest, a sanatorium may be the only place for a saint. --wikipedia.com."@en
  • "Presented by the State Theatre of South Australia and the Adelaide Festival Centre; written by Fyodor Dostoyevesky; directed by Rodney Fisher; design by Jennie Tate; lighting design by Nick Schlieper; composer and sound designer Max Lyandvert; assistant director Chris Drummond."
  • "This is one of the most influential works by Dostoyevsky. The story revolves around Prince Lev Nikolayevich Myshkin, who upon his return to Russia finds himself in a very complicated situation."@en
  • "A classic by a Russian master Prince Myshkin, the idiot, is an almost comically innocent Christ figure in a land of sinners, one whose faith in beauty contrasts sharply with that of his society's."@en
  • ""The 26-year-old Prince Lev Nikolayevich Myshkin returns to Russia after spending several years at a Swiss sanatorium. Scorned by the society of St. Petersburg for his trusting nature and naiveté, he finds himself at the center of a struggle between a beautiful kept woman and a virtuous and pretty young girl, both of whom win his affection. Unfortunately, Myshkin's very goodness precipitates disaster, leaving the impression that, in a world obsessed with money, power, and sexual conquest, a sanatorium may be the only place for a saint"--Wikipedia, accessed February 22, 2015."@en
  • "Een Russische prins zaait door zijn argeloosheid en eerlijkheid verbijstering in de society van Petersburg."
  • "Prince Myshkin, a good yet simple man, is out of place in the corrupt world obsessed by wealth, power, and sexual conquest created by Russia's elite ruling class, as he becomes caught in the middle of a violent love triangle with two women who become rivals for his attention. Extortion and scandal escalate to murder, as Dostoevsky's [the author] "positively beautiful man" clashes with the emptiness of a society that cannot accommodate his innocence and moral idealism. [The novel] is both [an] indictment of that society and a rich and gripping masterpiece.-- dust jacket."
  • "Pubblicato nel 1868, è la storia della sconfitta di un uomo "assolutamente buono", il principe Myskin. Un romanzo intricatissimo di avvenimenti, pieno di affetti opposti e di opposti sentimenti morali che dominano tutta l'opera entro cui si agitano bene e male, odio e amore."
  • "Extrait : ""C'était à la fin de novembre ; par un temps de dégel, humide et brumeux, le train de Varsovie arrivait à toute vapeur à Pétersbourg. Le brouillard était tel qu'à neuf heures du matin on voyait à peine clair ; à droite et à gauche de la voie ferrée il était difficile d'apercevoir quelque chose par les fenêtres du wagon."""
  • "Inspired by an image of Christ's suffering, Fyodor Dostoyevsky set out to portray "a truly beautiful soul" colliding with the brutal reality of contemporary society. Returning to St. Petersburg from a Swiss sanatorium, the gentle and naive Prince Myshkin -- known as "the idiot"--Pays a visit to his distant relative General Yepanchin and proceeds to charm the General and his circle. But after becoming infatuated with the beautiful Nastasya Filippovna, Myshkin finds himself caught up in a love triangle and drawn into a web of blackmail, betrayal, and, ultimately, murder."@en

http://schema.org/genre

  • "Typefaces"
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Psychological fiction"
  • "Novels"
  • "Novels"@en
  • "Tekstuitgave"
  • "Historical fiction"
  • "Historical fiction"@en
  • "Materiales en español"
  • "Prirejene izdaje"
  • "Translations"
  • "Translations"@en
  • "Translations"@he
  • "Powieść rosyjska"
  • "Powieść rosyjska"@pl
  • "Wove papers"
  • "Numbered limited editions"
  • "Readers"
  • "Dictionaries"
  • "Dictionaries"@en
  • "Imitation leather bindings"
  • "Erzählende Literatur: Hauptwerk vor 1945"
  • "Livres électroniques"
  • "Verhalend proza"
  • "Wood engravings"
  • "Didactic fiction"@en
  • "Spanish language materials"
  • "Slipcases"
  • "Romans (teksten)"
  • "Romans"
  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Ruské romány"
  • "Genres littéraires"
  • "Student Collection"@en
  • "Specimens"
  • "Criticism, interpretation, etc"
  • "Classic fiction (pre c 1945)"@en
  • "Electronic books"@en
  • "Electronic books"
  • "Belletristische Darstellung"
  • "Romány"
  • "History"
  • "History"@en
  • "Russian fiction"@en
  • "Russian fiction"
  • "Drama"
  • "Ausgabe"
  • "Popular literature"
  • "Novela rusa"

http://schema.org/name

  • "Idīot roman v chetyrekh chasti︠a︡kh"
  • "The Idiot. Translated From the Russian by Constance Garnett"@en
  • "Idiot: roman v četyre častâh"
  • "El principe idiota; el sepulcro de los vivos"@es
  • "Hakuchi. 4"@ja
  • "Hakuchi. 4"
  • "Идиот роман в четырех частях"
  • "白痴 (三)"
  • "Idioten : roman i fyra delar"@sv
  • "Der Idiot : Ein Roman in 4 T. Aus d. Russ. übers. v. H. Röhl"
  • "El idiota : texto completo, con índice activo"
  • "Der Idiot : ein Roman in vier Tielen"
  • "Gesammelte Werke"
  • "Der Idiot : Roman in zwei Bönden"
  • "Der Idiot Roman ; in zwei Bänden"
  • "Идіотъ Романъ въ четырехъ частяхъ"
  • "Idiot roman"
  • "Idioten : Roman i fire Dele"@da
  • "El Principe idiota"@es
  • "El Principe idiota"
  • "Идіотъ романъ въ 4-хъ частяхъ"
  • "Idiot; roman. [Stuskog preveo Iso Velikanović]"
  • "Der Idiot = Roman in 4 Teilen : dt. von Hartmut Herboth. [Hrsg. dieses Bd. Roland Opitz]"
  • "O idiota"@pt
  • "O idiota"
  • "Bai chi (si)"
  • "Der Idiot Roman ; [2 Bde]"
  • "The idiot. Translated with an introduction by David Magarshack. Drawings by Charles Keeping"@en
  • "L 'idiot"
  • "Hakuchi. 001"@ja
  • "白痴. 2"
  • "Idiot : roman v četyrech častjach : [č. 1/4]"
  • "The idiot : a novel in two books"
  • "The idiot : a novel in two books"@en
  • "白痴. 上"
  • "Ha-idiot"
  • "Idiot. Roman v četyrech častjach"
  • "Idiot : roman v četyrëh častâh"
  • "Der Idiot : eine Erzählung"
  • "Idiota, powieść"
  • "Идиот : роман"
  • "白痴. 第1-4卷"
  • "L'idiot : 1868 : roman en quatre parties"
  • "al-Ablah : naṣṣ masraḥī ʻan riwāyat al-Ablah li-Dūstwīfiskī"
  • "Hakuchi. 1"@ja
  • "Hakuchi. 1"
  • "The Idiot : a novel in two books"
  • "白痴. 第1"
  • "De idioot : roman in vier delen"
  • "백치"
  • "Idiot = rukopisnye redakcii. Večnyj muž. Nabroski : 1867-1870"
  • "Idiot : roman v četyrëch častjach"
  • "Idioṭ"
  • "Der idyoṭ roman in 4 ṭeylen un 3 bender"
  • "El idiota"
  • "El idiota"@es
  • "El idiota"@ca
  • "IDIOT"
  • "Idiota : powieść w czterech cze̜śiach"
  • "Āblah"
  • "Der Idyot : roman in 4 teylen"
  • "白痴"
  • "Der idiot, Roman in vier Teilen"
  • "The Idiot : a novel in two books ; translated by Julius Katzer"@en
  • "Idiota"
  • "Idiota"@pl
  • "Idiot : roman v cetyrech castjach"
  • "Idioten : roman i fire dele"@da
  • "Idioten : Roman"
  • "Idiot : Roman"
  • "ドストエーフスキイ全集. 第21 (白痴第4)"
  • "El principe idiota"@es
  • "Apushě"
  • "[Al-Ablah]"
  • "Idiot roman v četyrech častjach"
  • "Idyot : [program]"
  • "El príncipe idiota : novela"@es
  • "El idiota; novela"
  • "al-ʼAblah"
  • "Der Idiot Roman in zwei Bönden"
  • "L idiot"
  • "El príncipe idiota : El sepulcro de los vivos"@es
  • "A félkegyelmű"@hu
  • "A félkegyelmű"
  • "Idiot; roman v chetyrek︠h︡ c︠h︡asti︠a︡k︠h︡"
  • "ドストエーフスキイ全集. 第19 (白痴第2篇)"
  • "אידיוט"
  • "ドストエーフスキイ全集. 第20 (白痴第3)"
  • "Der Idiot : e. Roman in 4 Teilen"
  • "Der Idiot : Roman in vier Teilen"
  • "El principe idiota ; El sepulcro de los vivos"@es
  • "Idioten Idioten"
  • "Der Idiot : Roman in 4 Teilen. Übers. von August Scholz. Mit e. Essay zum Verständnis des Werkes u. e. Bibliographie von Georg Mayer"
  • "白痴. 3"
  • "Bai chi (yi)"
  • "白痴. 第4"
  • "Idiot : [roman v četyreh častah]"
  • "Dosutoefusukii zenshu. 20 (Hakuchi 3)"@ja
  • "Идиот"
  • "De idioot : roman in vier deelen"
  • "Bai Chi"
  • "Idiotʹ : roman v četyrech častjach"
  • "The Idiot ... Newly revised version by Eva M. Martin"@en
  • "Idiōts; romāns četrās dal̦ās"
  • "El principe idiota, el sepulcro de los vivos"@es
  • "Идиот роман"
  • "Идиот: роман в четыре частях"
  • "Idiot : roman"
  • "Idjota"@pl
  • "Idjota"
  • "A félkegyelmű : [regény]"
  • "A félkegyelmű : [regény]"@hu
  • "Idiot ; roman"@en
  • "Bai chi"
  • "Iḍiyat̲t̲ : nōval"
  • "האידיוט"
  • "Idiot : roman v štirih delih"
  • "Idiot : roman v štirih delih"@sl
  • "The idiot novel in four parts"@en
  • "Idìot""
  • "白癡"
  • "Idiot : Roman v četyrech častjach"
  • "L'Idiot"
  • "Der eidiot"
  • "Idiotʺ : romanʺ vʺ četyrehʺ častâhʺ"
  • "Idiot : [roman v chetyrekh chasti︠a︡kh]"
  • "El príncipe idiota"
  • "El príncipe idiota"@es
  • "The Idiot ... Translated with an introduction by David Magarshack"@en
  • "El Príncipe idiota"
  • "The idiot : a novel"
  • "Der Idiot Roman in zwei Bänden"
  • "Der Idiot. Roman"
  • "Idiot : Drama o 2 dílech"
  • "דער אידיאט : ... ראמאן אין 4 טיילען"
  • "דער אידיאט : ראמאן אין 4 טיילען און 3 בענדער"
  • "The idiot : [theatre program], [1998]"
  • "L'idiota"@it
  • "L'idiota"
  • "L'idiota"@ca
  • "The idiot; a novel in two books"
  • "Idiot'' : roman'' v'' četyrech častjach''"
  • "Idioten"
  • "Idioten"@sv
  • "Idioten"@da
  • "Der Idiot : Ein Roman"
  • "Dosutoefusukii zenshu. 18 (Hakuchi 1)"@ja
  • "Der Idiot : Roman in 4 Teilen"
  • "Der Idiot Roman in vier Teilen"
  • "Idiot : roman v četyreh častjah"
  • "The idiot"@en
  • "The idiot"
  • "Der idiot"@en
  • "Idiota : powieść w 4 częściach"@pl
  • "Der idiot"
  • "De idioot ; roman in vier deelen"
  • "Der Idiot : [Programmheft]"
  • "The idiot transl. with an introd. by david magarshack"
  • "Идіотъ : романъ въ четырехъ частяхъ"
  • "<&gt"@he
  • "<&gt"@ru
  • "<&gt"
  • "<&gt"@ar
  • "El principe idiota.el sepulcro de los vivos"@es
  • "Der Idiot Roman"
  • "דער אידיאט. ראמאן אין 4 טיילען און 3 בענדער"
  • "El príncipe idiota ; El nepúlero de los vivos"
  • "Der Idiot [4 Bde]"
  • "De idioot roman in vier deelen"
  • "The idiot; a novel in four parts"@en
  • "The idiot; a novel in four parts"
  • "The idiot. A novel in four parts"@en
  • "Der Idiot : Roman in 2 Bänden"
  • "白痴 (一)"
  • "L'Idiot : (Roman)"
  • "The Idiot. [Translated by Eva M. Martin.]"@en
  • "Idìotʺ"
  • "Idiotul"
  • "Idiot : [roman v četyreh častâh]"
  • "L'idiot"@en
  • "L'idiot"@es
  • "L'idiot"
  • "The idiot, novel in four parts"
  • "Idiot : roman v četyrekh c̀astjakh"
  • "白痴. 第1-4"
  • "Idyoṭ"
  • "Bai chi = The idiot"
  • "El Idiota"
  • "El Idiota"@es
  • "El Idiota"@ca
  • "A felkegyelmu = [The idiot]"
  • "L'idiot : roman"
  • "Idyoṭ : roman"
  • "אידיוט : רומאן"
  • "Idiot : roman v četyrëh častjah"
  • "Der Idiot [Idiot, dt.]"
  • "Idīot : roman v chetyrekh chasti︠a︡kh"
  • "Der Idiot [2 Bände]"
  • "Der idyoṭ : ... roman in fir ṭaylen"
  • "Der Idiot : roman"
  • "Der Idiot e. Roman in 4 Teilen"
  • "Idiot roman v četyreh častâh"
  • "Idiot : roman v 4-kh chastiakh"
  • "Idiot ; Roman v chetyrekh chasti︠ak︡h"
  • "Idiot. Roman v 4-kh ch"
  • "Idioten : en roman i fire dele"@da
  • "Der idiot Roman"
  • "Idiota : powieʹsʹc"
  • "Hakuchi. 2"
  • "Hakuchi. 2"@ja
  • "白痴. 1"
  • "The idiot, a novel in four parts"
  • "Der Idiot Roman in 4 Teilen"
  • "ドストエーフスキイ全集. 第18卷 (白痴第1)"
  • "Idiot [Dostoyevsky]"
  • "白痴. 第2"
  • "Idiota : powieść w czterech częściach"@pl
  • "Idiota : powieść w czterech częściach"
  • "Idiota : powieść w czterech cześciach"
  • "Der Idiot Roman ; [mit dem Werkbeitrag aus dem Neuen Kindlers Literatur-Lexikon]"
  • "The idiot ; a novel in four parts"@en
  • "L'Idiota"
  • "L'Idiota"@it
  • "L'Idiota"@ca
  • "Идіотъ. Романъ въ четырехъ частяхъ"
  • "... Idjota"
  • "The idiot, by Fyodor Dostoyevsky"
  • "Der Idiot : ein Roman"
  • "Dosutoefusukii zenshu. 21 (Hakuchi 4)"@ja
  • "L'idiot : (1869) : roman en quatre parties"
  • "Idiot; roman"
  • "אידיוט : רומן"
  • "El príncipe idiota ; El sepulcro de los vivos"
  • "白痴. 下"
  • "L' idiota"
  • "A félkegyelmű : Regény"
  • "The idiot : Fyodor Dostoyevsky"@en
  • "Idiots : romāns četrās dal̦ās"
  • "Hakuchi"
  • "Hakuchi"@ja
  • "Idiot : roman v četyrech častjach"
  • "Ablah"
  • "Idiot; roman v chetyrekh chasti︠a︡kh"
  • "Idiots : romāns 2 grāmatās"
  • "Der idyoṭ : roman"
  • "Idiot Roman"
  • "Der Idiot : Roman"
  • "Der idiot : roman"
  • "Der Idiot [2 Bde]"
  • "A félkegyelmű : regény"
  • "A félkegyelmű : regény"@hu
  • "L' idiot"
  • "Idiot; roman v chetyrekh chastiakh"
  • "Der idiot : Roman"
  • "الأبله : نص مسرحي عن رواية الأبله ل دوستويفسكي"
  • "The idiot a novel in 4 parts"
  • "The Idiot. Translated with an introd. by David Magarshack"
  • "Idiot. Roman v chetyrekh chastiakh"
  • "Idiot : roman v chet'rekh chastykh"
  • "Idiot : roman u četiri dijela"
  • "白痴. 上卷"
  • "Idiot'' : roman'' v'' četyreh častâh''"
  • "Der Idiot ein Roman in 4 Teilen"
  • "Der Idiot : ein Roman in vier Teilen"
  • "L'idiota : romanzo"@it
  • "L'idiota : romanzo"
  • "Der Idiot, Roman in vier Teilen"
  • "Idiyot"
  • "白痴 (四)"
  • "Principe idiota"
  • "白癡 = The idiot"
  • "‏דער אידיאט :‏ ‏ראמאן אין 4 טיילען און 3 בענדער /‏"
  • "白痴. 4"
  • "Idiot : roman v chetyrekh chastiakh"
  • "Paekch'i"
  • "Der Idiot; Roman. [Ubertragen von E.K.Rahsin]"
  • "Bai chi (er)"
  • "The idiot : [bibliog.]"@en
  • "Der Idiot : ein Roman in 4 Teilen"
  • "Der Idiot roman"
  • "Dosutoefusukii zenshu. 19 (Hakuchi 2)"@ja
  • "Hakuchi. 3"@ja
  • "Hakuchi. 3"
  • "L'idiot; roman"
  • "El idiota : novela"@es
  • "Idiotul : [roman]"
  • "白痴. 第3"
  • "Idiyoṭ : roman"
  • "Idiot"@sl
  • "Idiot"@en
  • "Idiot"
  • "Idiot"@it
  • "Idiot"@sr
  • "Idiot <engl.&gt"
  • "Идиот : роман в четырех частях"
  • "Der Idiot"
  • "Der Idyoṭ roman in 4 ṭeylen un 3 bender"
  • "Idiot : Roman in vier Teilen"
  • "Der Idiot [dt.]"
  • "The Idiot ... Translated from the Russian by F. Whishaw"@en
  • "Idiot, roman"
  • "Der Idiot : Roman in zwei Bänden mit einer Einleitung"
  • "Idiot [Cyrillic]"
  • "ابله"
  • "Der Idyot roman in 4 teylen"
  • "Idiota : powiesc w czterech czesciach"
  • "The idiot a novel in four parts"@en
  • "白痴. 中卷"
  • "Idiot ; Roman v chetyrekh chasti︠a︡kh"
  • "El príncipe idiota El nepúlero de los vivos"
  • "The idiot : a novel in four parts"
  • "The idiot : a novel in four parts"@en
  • "Idīot"
  • "El principe idiota-el sepulcro de los vivos"@es
  • "Idiot [Texte imprimé]"
  • "Der idyoṭ : roman in 4 ṭeylen un 3 bender"
  • "Idiot : roman v 4 čast'âh"
  • "Der Idiot : Roman in zwei Bänden"
  • "Bai chi (san)"
  • "Idiotul : roman"
  • "Der Idiot Ein Roman in 4 Teilen"
  • "Der Idiot : Roman in zwei Banden"
  • "白痴 (二)"
  • "الابله"
  • "L'idiot : [roman]"
  • "Der Idiot [Bd.] 1"
  • "דער אידיאט : ראמאן אין 4 טיילען"
  • "El principe idiota-El sepulcro de los vivos"
  • "Hakuchi 003"@ja
  • "Idiot : roman v 4 castah"
  • "Idiot : roman v chetyrekh chasti︠a︡kh"@en
  • "Idiot : roman v chetyrekh chasti︠a︡kh"
  • "Budala : roman 1. ve 2. ciltler bir arada"
  • "Idioti"
  • "The Idiot"@en
  • "The Idiot"
  • "Idiot, roman v c̆etyreh c̆astjah"
  • "Idiot. Roman v četyrech častach"
  • "Idioti : roman"
  • "Idiot roman v chetyrekh chasti︠a︡kh"
  • "Idiot : roman v četyreh častâh"

http://schema.org/workExample