La Philis de Scire, pastorale ... Traduite en vers libres. [Act 1 only. The privilege granted to the translator A.B.D.S., i.e. Antoine Bauderon de Sénécé.] Ital. & Fr
"La Philis de Scire, pastorale ... Traduite en vers libres. [Act 1 only. The privilege granted to the translator A.B.D.S., i.e. Antoine Bauderon de Sénécé.] Ital. & Fr"@en
"La Philis de Scire, pastorale ... Traduite en vers libres. [Act 1 only. The privilege granted to the translator A.B.D.S., i.e. Antoine Bauderon de Sénécé.] Ital. & Fr"
"Filli Di Sciro, Favola Pastorale Del C. Guidubaldo de' Bonarelli, Detto L'Aggiunto, Accademico Intrepido. Da essa Accademia dedicata Al Sereniss. Signor Don Francescomaria Feltrio dalla Rouere"
"Filli di Sciro : discorsi e appendice"
"Filli di Sciro <engl.>"
"Filli di Sciro : favola pastorale del conte Gvidubaldo Bonarelli, detto l'aggiunto, accademico intrepido. Per G.P. Nuovamente corretta"
"Filli di Sciro : favola pastorale del C. Guidubaldo de' Bonarelli, detto l'aggiunto, accademico intrepido"
"Filli Di Sciro Favola Pastorale dell C Gvidvbaldo, De'Bonarelli Detto l'Aggivnto, Accademico Intrepido"
"Filli di Sciro : favola pastorale del conte Guidubaldo De'Bonarelli"
"Filli di Sciro favola pastorale del C. Guidubaldo De'bonarelli. Con le figure di Sebastiano Le Clerc"
"Filli di Sciro...[col la Notte , prologo del Marino]"
"Filli Di Sciro : favola pastorale"
"La Philis de Sciro du Comte Bonarelli, traduit en François [with the Italian text] : Avec la dissertation du même auteur sur le double amour de Célie"
"Filli di sciro : fauola pastorale"
"Filli di Sciro, favola pastorale del C. Guidubaldo de' Bonarelli. Con le figure di Sebastiano le Clerc"
"Filli di Sciro, favola pastorale del C. Guid'Ubaldo Bonarelli della Rovere. (Colla Vita del conte Guid'Ubaldo Bonarelli descritta da Francesco Ronconi.)"
"Filli di Sciro, favola pastorale del c. Guidubaldo de' Bonarelli. Detto L'Aggiunto. Accademico intrepido. da essa Accademia dedicata al sereniss. signor Don Francesco Maria Feltrio dalla Rovere duca sesto d'Urbino"
"Filli di Sciro; favola pastorale"
"Filli di Sciro, fauola pastorale. (La Notte, prologo del Marino.)"
"Filli di Sciro, favola pastorale del conte Guidubaldo Bonarelli, per G. P. nuovamente corretta e da infiniti errori... espurgata"
"La Philis de Scire : pastorale du Comte Bonnarelli; nouv. trad. en vers françois, avec l'ital. à costé"
"Filli di Sciro. Or Phillis of Scyros. An excellent pastorall. Written in Italian by C. Guidubaldo de' Bonarelli. And translated into English, by J.S. Gent"@en
"Filli di Sciro, : favola pastorale"
"La Philis de Scire, pastorale du comte Bonnareli, traduite en vers libres"
"Filli di Sciro : [favola pastorale del Signor conte Guidobaldo Bonarelli]"
"Filli di Sciro, favola pastorale del conte Guidobaldo de'Bonarelli. Detto l'aggivnto, accademico intrepido. Da essa Academia dedicata al sereniss. signor, Don Francesco Maria Feltrio"
"Filli di Sciro, favola pastorale del C. Guidubaldo de' Bonarelli,... (Pubblicato da Melchiore Tradati.)"
"La Philis de Scire, pastorale ... Traduite de l'italien en vers françois. [The translator's dedicatory epistle signed: D.T., i.e. Antoine de Torches.]"@en
"La Philis de scire : pastorale du Cte Bonnarelli, nouvellement traduite en vers françois, avec l'italien à côsté (par l'abbé de Torche)"
"La Philis de Sciro / avec La dissertation, du meme auteur sur le double amour de Celie / par Monsieur***"
"La Philis de Scire, pastorale"
"Filli di Sciro favola pastorale del conte Gvidubaldo Bonarelli, detto l'aggiunto, accademico intrepido. Per G.P. Nuovamente corretta"
"Filli di Sciro : Discorsi e appendice"
"Filli di Sciro, or, Phillis of Scyros an excellent pastorall ; written in Italian ... and translated into English"
"Filli di Sciro : favola pastoral"
"Filli di Sciro, favola pastorale del conte Guidubaldo de'Bonarelli, detto l'aggiunto accademico Intrepido... [Pubblicato da Ottavio Magnanini]"
"Filli Di Sciro : Favola Pastorale Del Conte Gvidobaldo Bonarelli, Detto l'Aggiunto, accademico Intrepido"
"Filli di Sciro, or, Phillis of Scyros an excellent pastorall"@en
"Filli di Sciro, favola del conte Guidubaldo Bonarelli, detto l'Aggiunto, accademico intrepido. In questa ultima e correttissima impressione è stato aggiunto un' Elogio historico dell' autore"
"La Philis de Sciro ... traduit en françois avec la dissertation du même auteur sur le double amour de Célie par Monsieur*** [F. Dubois de Saint-Gelais]"
"Filli di Sciro, favola pastorale del. C. Guidubaldo de' Bonarelli"
"Filli di Sciro; or Phillis of Scyros. An excellent pastorall"@en
"Filli di Sciro,favola pastorale...[col la Notte...] In questa ultima e correttissima impressione è stato aggiunto un' Elogio historico dell'autore"
"La philis de Sciro"
"Filli di Sciro; favola pastorale ... all'altezza sereniss d'Vrbino, di nuouo ricorretta, con l'aggiunta delle note a tutte le sentenze di essa"
"Filli di Sciro, or, Phillis of Scyros an excellent pastorall written in Italian by C. Guidubaldo de'Bonarelli and translated into English by J.S., Gent"@en
"Filli di Sciro favola pastorale del conte Guidubaldo Bonarelli della Rovere. Tomo I"
"Filli di Sciro. Discorsi e appendice a cura di Giovanni Gambarin. (Discorsi in difesa del doppio amore della sua Celia.)"
"Filli di Sciro, or Phillis of Scyros, an excellent pastorale written in Italian by C. Guidubaldo de' Bonarelli, and translated into English by J. S. Gent"
"Filli di Sciro. : Favola pastorale del conte Guidubaldo Bonarelli della Rovere"
"Filli Di Sciro. Or Phillis of Scyros an Excellent Pastorall"@en
"Filli di Sciro favola pastorale del conte Gvidubaldo Bonarelli, detto l'aggiunto, accademico intrepido. Per G.P. Nuovamente corretta, e da infiniti errori diligentemente espurgata"
"La Philis de Scire : pastorale du comte Bonnarelli. Traduite de l'italien en vers françois"
"Filli di Sciro, favola pastorale del conte Guidubaldo Bonarelli della Rovere"
"Filli di sciro : discorsi e appendice"
"Filli di Sciro, favola pastorale del conte Guidubaldo Bonarelli... In questa vltima e correttissima Impressione è stato aggiunto vn'Elogio dell'Autore"
"Filli di Sciro favola pastorale"
"La Philis de Scire"
"Filli di Sciro favola pastorale del conte Guidobaldo Bonarelli della Rovere nobile Anconitano"@it
"Filli di Sciro. Or Phillis of Scyros. : an excellent pastorall"@en
"Filli di Sciro : favola pastorale del C. Guidubaldo de'Bonarelli. Con le figure di Sebastiano Le Clerc"
"La Philis de Scire : pastorale du Comte Bonarelli; nouvellement trad. en vers franç., avec l'italien"
"Filli di Sciro, Discorsi e appendice. [Prologo di G. B. Marino nello favola pastorale di G. Bonarelli. Prologo di Fluvio Testi alla 'Filli di Sciro'.] A cura di Giovanni Gambarin"
"Filli di Sciro, favola pastorale"
"Filli di Sciro favola pastorale del conte Guidubaldo Bonarelli detto l'Aggiunto, accademico intrepido. In questa ultima e correttissima, impressione e stato, aggiunto un Elogio historico dell autore"
"Filli di sciro favola pastorale"
"Filli di Sciro, Discorsi e appendice"
"Filli di Sciro, favolo pastorale"
"Filli di Sciro. : Favola pastorale"
"Filli di sciro, favola pastorale. Detto l'aggivnto, accademico intrepido, da essa Accademia dedicata, al seneriss. Signor. Don Francesco Maria Feltrio"
"Filli di Sciro ; Discorsi"
"Filli di Sciro favola pastorale del conte Guidubaldo Bonarelli della Rovere"
"Filli di sciro favola pastorale / Da essa Accademia dedicata Al Sereniss. Signor Don Francesco Maria Feltrio dalla Rouere. Duco Sesto d'Vrbino"
"Filli di Sciro, discorsi e appendice"
"Filli di Sciro...[col la Notte...]"
"La philis de scire : pastorale"
"Filli di Sciro : favola pastorale del Conte Guidubaldo Bonarelli della Rovere"
"La Philis de Sciro, du comte Bonarelli. Traduit en français avec la dissertation du même auteur sur le double amour de Célie, par Monsieur *** (L.-François Dubois de Saint-Gelais)"
"Filli di Sciro fauola pastorale"
"Filli di Sciro favola pastorale del C. Guidubaldo de'Bonarelli. Con le figure di Sebastiano Le Clerc"
"Filli di Sciro. Favola pastorale"
"La Philis de Scire, pastorale, du comte Bonnarelli"
"Filli di Sciro Fauola pastorale del C. Guidubaldo, de' Bonarelli, detto l'Aggiunto, Accademico Intrepido"
"Filli di Sciro introduzione di Raffaele Manica"
"Filli di Sciro, or, Phillis of Scyros : an excellent pastorall"
"La Philis de scire, pastorale"
"Filli di Sciro : favola pastorale"
"Filli di Sciro. Discorsi e appendice. A cura di Giovanni Gambarin"
"La Philis de scire"
"Filli di Sciro; fauola pastorale, del conte Gvidvbaldo de' bonarelli, detto l'Aggivnto, Accademico intrepido"
"La Philis de Sciro du comte Bonarelli, traduit en françois : avec la dissertation du meme auteur sur la double amour de Celie"
"La Philis de Scire pastorale"
"Filli di Sciro favola pastorale del conte Guidubaldo Bonarelli"@it
"Filli di sciro : favola pastorale del C. Gvidvbaldo de' Bonarelli"
"Filli di Sciro : favola pastorale del conte Guidubaldo Bonarelli della Rovere"
"Filli di Sciro discorsi e appendice"
"La Philis de Scire, pastorale ... Traduite de l'italien en vers françois. [The translator's dedicatory epistle signed: D. T., i.e. Antoine de Torches.]"
"La Philis de Sciro avec La dissertation, du meme auteur sur le double amour de Celie / par Monsieur***"
"Filli di Sciro, fauola pastorale del Conte Guidbaldo? 'Bonarelli [Guido Ubaldo Bonarelli della Rovere]"
"La Philis de Scire, pastorale du comte Bonnarelli nouvellement traduite en vers françois par l'abbé de Torche avec l'italien à costé"
"Filli di Sciro; favola pastorale del conte Guidubaldo Bonarelli della Rovere"
"La Philis de Sciro"
"Filli di Sciro, favola pastorale del conte Guidubaldo Bonarelli... In questa vltima e correttissima Impressione è stato aggiunto vn'Elogio Historico dell'Autore"
"Filli di Sciro : discorsi e app"
"Filli di Sciro, or, Phillis of Scyros"
"La Philis de Scire, pastorale du comte Bonnarelli, nouvellement traduite en vers françois (par l'abbé de Torche), avec l'italien à costé"
"Filli di Sciro, favola pastorale del conte Gvidubaldo Bonarelli, detto l'aggiunto, accademico intrepido. Per G.P. Nuovamente corretta"
"Filli Di Sciro, Favola Pastorale Del Conte Guidubaldo De' Bonarelli. Detto L'Aggivnto. Accademico Intrepido"
This is a placeholder reference for a Event entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Event entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Organization entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Organization entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Organization entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Organization entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Organization entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Organization entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Organization entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Organization entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Organization entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Organization entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Organization entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Place entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
Poésie pastorale italienne Traductions françaises Ouvrages avant 1800.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
Théâtre (genre littéraire) italien Ouvrages avant 1800.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
Théâtre (genre littéraire) italien Traductions françaises Ouvrages avant 1800.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.