"Africa" . . "Mondadori," . . "Cape of Good Hope (South Africa)" . . . . . "Family saga" . . . . . "Tình yêu tr̉ơ lại : tỉ̂eu thuyết" . . . "Summer Harvest"@it . . . . "When two barnstorming adventurers meet in the fields of the Midwest one of them begins to learn about the realities of his world and what caused a real Messiah to abandon his mission." . . . . . . . "Oogst van een zomer" . "Summer Harvest [L]" . . . . "Love stories"@en . . "Summer Harvest" . . . . . "Fiction"@en . "Fiction" . . . "Summer harvest"@en . "Summer harvest" . . "Katzir Meuhar" . . . "Het leven van een Zuid-Afrikaanse zakenvrouw in de periode 1938-1968." . . "Domestic fiction"@en . . "Tant d'étés perdus" . . . . . . . . "The complexities of a woman of extra-ordinary strength and vulnerability, the contrasts of a country of beauty and conflicts of love that unite and divide us."@en . . . . . "A family saga set between 1938 and 1968 in a land where gruelling poverty rubs shoulders with remarkable opulence." . . "L'estate della vita"@it . "L'estate della vita" . "Tant d'étés perdus : roman" . . . . . . . . . . . "Malgré une intrigue un peu touffue, le mérite de ce gros roman sud-africain réside dans le portrait d'une femme volontaire et intègre. [SDM]." . . . .