"United States" . . "Novela norteamericana Traducciones al español." . . "1929" . . "Autores Norteamericanos." . . "Dance marathons California Los Angeles Fiction." . . "Éditions Gallimard." . . "Novel·les." . . "U S West TheatreFest." . . "Novelistas Norteamericanos." . . "Dance marathons." . . "California" . . "Yoram Levinstein Acting Studio." . . "Spaans-Amerikaanse letterkunde." . . "Literatura norteamericana Traducciones al español." . . "Hollywood (Los Angeles, Calif.)" . . . . . . . "Historical fiction"@en . "Acaso no matan a los caballos?"@es . "Acaso no matan a los caballos?" . . . . . . "Horace McCoy's They shoot horses, don't they?"@en . . . "Jamen, man skyder da heste? / Overs. fra amerikansk efter \"They shoot horses, don't they?\""@da . . . "They shoot horses don't they"@en . . . . . . . . "They Shoot Horses, Don'T They"@en . . . . . . . . "They shoot horses, don't they? a novel"@en . "They shoot horses, don't they? a novel" . "Zaldiak akatzen : ditugu ba-"@es . . . . "They shoot horses, don't they ?" . . . . . . . . . . . . . . . "Luces de Hollywood" . "I konje ubijaju" . . . . "They shoot horses, don't they?" . "They shoot horses, don't they?"@pl . . . "¿Acaso no matan a los caballos? ; Luces de Hollywood" . "¿Acaso no matan a los caballos? ; Luces de Hollywood"@es . . . . . . "On achev̀e bien les chevaux" . . . . "Czyż nie dobija sie̜ koni?" . . "הם יורים גם בסוסים" . . . . . "Jamen, man skyder da heste?"@da . "Jamen, man skyder da heste?" . "In McCoy's stunning portrait of poverty and powerlessness during the Great Depression, two struggling young actors risk everything to participate in a dance contest as their last-ditch effort at survival in Hollywood. When a dance marathon craze sweeps the country, Hollywood film extras Robert and Gloria join dozens of other desperate young men and women to compete in a multi-day, dance-till-you-drop spectacle. Most dancers are hoping to get noticed by major movie studios. But as live audiences cheer and jeer, bodies drop, fists are thrown, and the trendy contest quickly becomes a cutthroat nightmare for its participants."@en . "Mas não se mata cavalo?" . . . . . "The depression of the 1930s led people to desperate measures to survive. The marathon dance craze, which flourished at that time seemed a simple way for people to earn extra money dancing the hours away for cash, for weeks at a time. But the underside of that craze was filled with a competition and violence unknown to most ballrooms. A lurid tale of dancing and desperation: Horace McCoy's classic American novel captures the dark side of the 1930s."@en . . . . . . . . . "Czyż nie dobija się koni?"@pl . "They shoot horses, don't they? Final shooting script"@en . . . . . . . . . . . "Acaso no matan a los caballos? ; Luces de Hollywood" . . . "They shoot horses, don't they? : screenplay"@en . . . . . . "A lovakat lelövik, ugye? : regény"@hu . . "A lovakat lelövik, ugye? : regény" . "On achève bien les chevaux : (They shoot horses, don't they?) roman" . . . "De skyter jo hester, ikke sant?" . . . "They shoot horses, don't they? : [screenplay]"@en . . . . . "The Depression of the 1930s led people to desperate measures to survive. The marathon dance craze, which flourished at that time seemed a simple way for people to earn extra money dancing the hours away for cash, for weeks at a time. But the underside of that craze was filled with a competition and violence unknown to most ballrooms. A lurid tale of dancing and desperation: Horace McCoy's classic American novel captures the dark side of the 1930s."@en . . . . . . . . . . . . "They shoot horses don't they?" . . . "Fiction"@en . "Fiction" . . . . "A lovakat lelövik, ugye?" . . . . "They shoot horses, don't they? : a novel" . "They shoot horses, don't they? : a novel"@en . "On achève bien les chevaux : roman" . . . . . "On achève bien les chevaux" . . . . . . . . "Tekstuitgave" . "Translations" . "Konje ubijaju, zar ne?" . . . "Pictorial works" . . . "They shoot Horses, don't they? [A novel.]"@en . "Ānhā bah asbhā shilik mikunand" . "They shoot Horses, don't they? [A novel.]" . . "Electronic books"@en . . . . . . . . "Skotōnoun ta aloga hotan gerasoun" . . . . . "¿Acaso no matan a los caballos?" . "¿Acaso no matan a los caballos?"@es . . "Caballos"@es . . . . . . . "They shoot horses, don't they" . . "Příběh mladé dvojice, která hledá východisko z neutěšených sociálních poměrů Ameriky třicátých let tohoto století v jednom z tanečních maratónů - jež byly typickým jevem Ameriky té doby - od něhožalespoň minimální existenci. První prózu u nás neznámého amerického autora (1697-1955) znají čtenáři z filmového zpracování." . . . "On achéve bien les chevaux : roman = They shoot horses, don't they?" . "They Shoot Horses, Don't They?"@en . "They Shoot Horses, Don't They?" . . . . . . . "Paarden schieten ze toch ook dood?" . . . . "They shoot horses, don't they?" . "They shoot horses, don't they?"@en . . "Hem yorim gam ba-susim" . . . . "Powieść amerykańska"@pl . "Powieść amerykańska" . . "On achéve bien les chevaux" . . . . "Americké romány" . . . . . . "Nur Pferden gibt man den Gnadenschuss : Roman ; [Klassik-Krimi]" . "\"In Depression-era America, desperation spawned a bizarre fad : the dance marathon. Couples competed to stay on their feet for thousands of hours, and audiences flocked to watch.\" [box cover note]."@en . . "Jamen, man skyder da Heste?"@da . . "Historiske romaner"@da . . "Hem yorim gam be-susim" . . . . . "On achève bien les chevaux. [They shoot horses, don't they?]. Roman. Trad. de l'anglais par Marcel Duhamel" . . . "THEY SHOOT HORSES, DON'T THEY?" . "American fiction" . . . "Nur Pferden gibt man den Gnadenschuss : Roman" . . . "Ānhā bih asbhā shillīk mīkunand" . . . "Acaso no matan a los caballos?, Horace McCoy" . "Zaldiak akatzen ditugu ba" . . . "Lovakat lelövik ugye" . "They shoot Horses, don't they?"@en . . "Oi que maten els cavalls?" . "Oi que maten els cavalls?"@ca . "Includes rehearsal schedule and production breakdown."@en . . . . . . . . . . . . . . . . "Verlos me uit mijn lijden" . . . . "They shoot horses, don't they? (Reprinted.)" . . . . . . "Mint a lovakat" . "Mystery and detective fiction"@en . . "Lovakat lelövik, ugye" . . "Koně se přece střílejí" . "Movie novels"@en . . "Movie novels" . "They shoot horses, don't they : a novel"@en . . . . "Literatura norte-americana." . . . .