WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/366162895

Skazki = Fairy tales /

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/contributor

http://schema.org/creator

http://schema.org/description

  • "Russian translations of eighty-six stories by Hans Christian Andersen."
  • ""Сказка о царе Султане", "Сказка о мертвой царевне и семи богатырях", "Сказка о золотом петушке", "Сказка о рыбаке и рыбке.""
  • "A collection of the Grimm brothers' tales and stories."
  • "Fairy tales by Andersen."
  • "A collection of stories in verse by Korneĭ Chukovskiĭ, illustrated by several artists."
  • "Collection of 6 Perrault fairy tales translated from French into Russian."
  • ""The Tale of Tsar Saltan", "The Tale of the Dead Princess and Seven Bogatyrs", "The Tale of the Golden Cockerel", "The Tale of the Fisherman and the Fish.""
  • "Collection of fairy tales written by Rudyard Kipling."
  • "Illustrated stories by Rudyard Kipling."
  • "Three stories in verse by Aleksandr Pushkin."
  • "An illustrated collection of four Pushkin stories in verse."
  • "An illustrated collection of tales by Charles Perrault."
  • "Collection of seven humorous stories in verse for children, including "Doctor Aibolit", "Barmalei", "Telephone", "Wash 'em clean", "Little fly so sprightly", "Cockroach", and "Fedorino mountain"."
  • "Favorite stories by one of the world's greatest children's author."
  • "Three Andersen's tales adapted for easy reading in Russian."
  • "Collection of seven humorous stories in verse for children."
  • "Collections of Russian poems for children, nursery rhymes and English folk songs, translated into Russian by the author."
  • "A colorful collection of the best fairy tales by the celebrated French storyteller, including Puss in Boots, Sleeping Beauty, and Cinderella."
  • "A collection of fairy tales with a Middle Eastern setting translated from the German ."
  • "Red Riding Hood and other Perrault stories."
  • "Six of Andersen's best-known stories."
  • "Illustrated tales by the Grimm Brothers."
  • "Collection of Pushkin's fairy tales in verse for adults to read to young children."
  • "Selected stories in verse by Alexander Pushkin."
  • "A collection of the Grimm brothers' fairy tales, including The three brothers, Frau Holle, The Bremen town musicians, The gallant tailor, Snow White and Rose Red, and others."
  • "A collection of Russian fairy tales."
  • "A collection of H.C. Andersen's best-known stories."
  • "Three German folk tales adapted for easy reading in Russian."
  • ""Skazka o tsare Sultane", "Skazka o mertvoy tsarevne i semi bogatyryakh", "Skazka o zolotom petushke", "Skazka o rybake i rybke.""
  • "Sixteen stories in rhyme about animals and children."
  • "A selection of Pushkin's best-known fairy tales."
  • "Illustrated translations of several of H.C. Andersen's fairy tales."
  • "H.C. Andersen's best-known stories and fairytales."
  • "Selected tales of Wilhelm Hauff translated into Russian."
  • ""Dli︠a︡ chtenii︠a︡ vzroslymi deti︠a︡m"--Colophon."
  • "A collection of tales, rhymes, and English folksongs."
  • "Russian children's poetry and translations of English nursery rhymes."
  • "An illustrated collection of tales."

http://schema.org/genre

  • "Contes russes."
  • "Bajka i baśń rosyjska"
  • "Juvenile works."
  • "Tales."
  • "Children's stories."
  • "Fairy tales."
  • "Bajka i baśń duńska"
  • "Genealogy"
  • "Translations."
  • "Picture books"
  • "Illustrated children's books"
  • "Poetry"
  • "Juvenile literature"
  • "Children's poetry, Russian."
  • "Specimens."
  • "Fiction"
  • "Baśnie duńskie"
  • "Readers"
  • "Short stories"
  • "Readers."
  • "Anthologie."
  • "Ausgabe."
  • "Literatura angielska dla młodzieży"
  • "Translations"
  • "Translations"@en
  • "Picture books for children."
  • "Bajki niemieckie"
  • "Fiction."
  • "Bajki rosyjskie."
  • "Bajki rosyjskie"
  • "Russian language materials"
  • "Textbooks"
  • "Children's stories, Russian."
  • "Juvenile works"
  • "Specimens"
  • "Poetry."
  • "Miniature books (Printing)"
  • "Stories in rhyme."
  • "Fairy tales"

http://schema.org/name

  • "Skazki. /"
  • "[Skazki]."
  • "Skazki = I︠U︡makhsem /"
  • "Сказки /"
  • "Skazki [dlja doškolʹnogo i mladšego školʹnogo vozrasta]"
  • "Kinder- u. Hausmärchen."
  • "Сказки"
  • "Skazki : [dlia deteï mladshego shkol'nogo vozrasta]"
  • "Kinder- und Hausmärchen."
  • "Skázki = Eventyr /"
  • "Skazki [čitaem sami ; dlja detej doškolʹnogo i mladšego školʹnogo vozrasta]"
  • "Сказки : [дошкольного возраста] /"
  • "Skazki Bratʹev Grimm"
  • "Skazkí"
  • "Märchen"
  • "Skazka o mertvoi tsarevne i o semi bogatyriakh"
  • "[Sammlung"
  • "Сказка /"
  • "Skazki : [pers. s nem.] /"
  • "Skazki [dlja čtenija vzroslymi detjam]"
  • "Skazki : [dlja doškolʹnogo vozrasta] /"
  • "Krasnai︠a︡ shapochka"
  • "Skazki (Pushkin, Aleksandr Sergeevich, 1799-1837)"@ru
  • "Skazki = Fairy tales /"@en
  • "Skazki = Fairy tales /"
  • "Skazki ; Stihi /"
  • "[Werke, Teils.]"
  • "Skazki Pushkina"
  • "Fairy tales"
  • "Fairy tales"@en
  • "Самые красивые сказки"
  • "Li︠u︡bimoe chtenie"
  • "Skazka o zolotom Petushke"
  • "Skazki [perevod s nemeckogo]"
  • "Skazki : [Ikke-accentueret udgave] /"
  • "Sobranie skazok"
  • "A malachite casket"
  • "Skazki (Kipling, Red'iard, 1865-1936)"@ru
  • "Skazki : perevod s damskogo /"
  • "Skazkī."
  • "Koniok-Gorbunok (The little Humbbacked horse)"
  • "Skazki."
  • "Tales"
  • "[Sammlung]"
  • "Skazki : [dlja detej] /"
  • "Skazki [dlja mladšego školʹnogo vozrasta]"
  • "Sammlung"
  • "Сказки."
  • "Cказки"
  • "Skazki : [doškolʹnogo vozrasta] /"
  • "[Teils.]"
  • "Skazki : [dlja mladsego skol'nogo vozrasta] /"
  • ""У локоморья дуб зелёный..." и другие"
  • "Eventyr og historiker"
  • "Skazki : [Russisk aksentueret udgave for ikke-russiske skoler]"
  • "Skazki /"
  • "Skazki /"@en
  • "<>."@ru
  • "Cказки /"
  • "Skazki : perevod s nemet︠s︡kogo /"
  • "Skazki (Andersen, Gans Khristian, 1805-1875)"@ru
  • "Dli︠a︡ samykh malenʹkikh"
  • "Bratʹi︠a︡ Grimm"
  • "Красная шапочка"
  • "Skazki ... /"
  • "Skazki /"
  • ""U lukomorʹi︠a︡ dub zelënyĭ..." i drugie"
  • "Skazki"
  • "Сказки Очерки ; Литературные портреты /"
  • "Skazki [Risunki V.A. Milashevskogo]."@en
  • "Skazkĭ."
  • "Skazki [Eventyr] /"
  • "Samye krasivye skazki"
  • "Skazka o pope i o rabotnike ego Balde"
  • "Teils"
  • "Skazkĭ /"
  • "Skazka o rybake i rybke"
  • "Stories"

http://schema.org/workExample